Skip to content

Commit 8ae9f86

Browse files
committed
feat: update i18n files
1 parent 3655b29 commit 8ae9f86

7 files changed

Lines changed: 147 additions & 121 deletions

File tree

locales/en/LC_MESSAGES/messages.mo

-976 Bytes
Binary file not shown.

locales/en/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 57 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 08:45+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 08:48+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2026-05-11 08:15+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 08:17+0200\n"
1212
"Last-Translator: Riws <toto.streak289@passinbox.com>\n"
1313
"Language-Team: English\n"
1414
"Language: en\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Mod partially translated"
4242
msgid "Mod non traduit"
4343
msgstr "Mod not translated"
4444

45-
#: settings.py:60 i18n.py:119
45+
#: settings.py:60 i18n.py:117
4646
msgid "Mod Weidu"
4747
msgstr "Weidu Mod"
4848

@@ -265,55 +265,42 @@ msgstr "Introduction"
265265
msgid "Mods recensés : "
266266
msgstr "Mods listed: "
267267

268-
#: i18n.py:102
268+
#: i18n.py:101
269269
msgid ""
270270
"Voici la liste de mods de la saga Baldur's Gate disponibles au "
271-
"téléchargement. Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à "
272-
"indiquer sur <a href=\"https://www.baldursgateworld.fr/viewtopic.php?"
273-
"t=34779\">le forum</a> si de nouvelles traductions sont en cours, sont "
274-
"nouvellement achevées ou sont provisoirement mises de côté (avec la "
275-
"possibilité ou non pour un autre traducteur de les reprendre à son compte). "
276-
"N'hésitez pas également à signaler tout problème, tout lien mort ou plus "
277-
"récent, confirmer de nouvelle compatibilité, ou tout simplement la sortie de "
278-
"nouveaux mods."
271+
"téléchargement."
279272
msgstr ""
280-
"Here is the list of mods for the Baldur's Gate saga available for download. "
281-
"To ensure that it is as accurate as possible, please feel free to indicate "
282-
"on <a href=\"https://www.baldursgateworld.fr/viewtopic.php?t=34779\">the "
283-
"forum</a> whether new translations are in progress, have recently been "
284-
"completed, or have been temporarily set aside (with or without the "
285-
"possibility of another translator taking them on). Please also feel free to "
286-
"report any problems, broken links or newer links, confirm new compatibility, "
287-
"or simply announce the release of new mods."
288-
289-
#: i18n.py:105
273+
"Here is a list of mods for the Baldur's Gate series available for download."
274+
275+
#: i18n.py:103
290276
msgid ""
291-
"Quiconque le souhaite peut apporter des modifications et des améliorations à "
292-
"cette liste sur ce <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/\">dépôt "
293-
"GitHub</a>. Il vous suffit soit d'ouvrir une \"issue\" et de nous informer "
294-
"d'une erreur, d'un lien manquant ou erroné, d'une information manquante ; "
295-
"soit de le \"forker\" et de proposer une \"Pull Request\"."
277+
"Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à remonter sur le "
278+
"dépôt <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/issues\">tout problème</"
279+
"a>, signaler des <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
280+
"discussions/65\">mods non repertoriés</a>, ou encore une <a href=\"https://"
281+
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/discussions/66\">erreur</a>."
296282
msgstr ""
297-
"Anyone who wishes to do so may make changes and improvements to this <a href="
298-
"\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/\">GitHub repo</a>. Simply open an "
299-
"‘issue’ and inform us of an error, a missing or incorrect link, or missing "
300-
"information; or fork it and submit a ‘Pull Request’."
283+
"To ensure the greatest possible accuracy, please feel free to report any <a "
284+
"href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/issues\">issues</a> to the "
285+
"repository, report any <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
286+
"discussions/65\">unlisted mods</a>, or a <a href=\"https://github.com/RiwsPy/"
287+
"lcc-docs/discussions/66\">bug</a>."
301288

302-
#: i18n.py:108
289+
#: i18n.py:106
303290
msgid ""
304-
"N'oubliez-pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
291+
"N'oubliez pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
305292
"README.md\">readme</a> avant de contribuer ainsi que les <a href=\"https://"
306293
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/CONTRIBUTING.md\">guidelines</a>."
307294
msgstr ""
308295
"Don't forget to check out the <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
309296
"README.md\">readme</a> before contributing, as well as the <a href=\"https://"
310297
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/CONTRIBUTING.md\">guidelines</a>."
311298

312-
#: i18n.py:111
299+
#: i18n.py:109
313300
msgid "AVERTISSEMENTS"
314301
msgstr "WARNINGS"
315302

316-
#: i18n.py:114
303+
#: i18n.py:112
317304
msgid ""
318305
"Par sécurité, tous les liens qui proposent un téléchargement direct sont "
319306
"coupés en deux. La première partie est dans le lien et la seconde dans la "
@@ -330,10 +317,43 @@ msgstr ""
330317
"\"#m903\">Runic Bladesinger Elven Kit</a>, the link `https://baldur.cob-bg."
331318
"pl/download/bg2/kits/` should be combined with `Runiczny_v2.0.zip`."
332319

333-
#: i18n.py:117
320+
#: i18n.py:115
334321
msgid "Nom du mod"
335322
msgstr "Mod name"
336323

337-
#: i18n.py:118
324+
#: i18n.py:116
338325
msgid "Légende :"
339326
msgstr "Legend:"
327+
328+
#~ msgid ""
329+
#~ "Voici la liste de mods de la saga Baldur's Gate disponibles au "
330+
#~ "téléchargement. Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas "
331+
#~ "à indiquer sur <a href=\"https://www.baldursgateworld.fr/viewtopic.php?"
332+
#~ "t=34779\">le forum</a> si de nouvelles traductions sont en cours, sont "
333+
#~ "nouvellement achevées ou sont provisoirement mises de côté (avec la "
334+
#~ "possibilité ou non pour un autre traducteur de les reprendre à son "
335+
#~ "compte). N'hésitez pas également à signaler tout problème, tout lien mort "
336+
#~ "ou plus récent, confirmer de nouvelle compatibilité, ou tout simplement "
337+
#~ "la sortie de nouveaux mods."
338+
#~ msgstr ""
339+
#~ "Here is the list of mods for the Baldur's Gate saga available for "
340+
#~ "download. To ensure that it is as accurate as possible, please feel free "
341+
#~ "to indicate on <a href=\"https://www.baldursgateworld.fr/viewtopic.php?"
342+
#~ "t=34779\">the forum</a> whether new translations are in progress, have "
343+
#~ "recently been completed, or have been temporarily set aside (with or "
344+
#~ "without the possibility of another translator taking them on). Please "
345+
#~ "also feel free to report any problems, broken links or newer links, "
346+
#~ "confirm new compatibility, or simply announce the release of new mods."
347+
348+
#~ msgid ""
349+
#~ "Quiconque le souhaite peut apporter des modifications et des "
350+
#~ "améliorations à cette liste sur ce <a href=\"https://github.com/RiwsPy/"
351+
#~ "lcc-docs/\">dépôt GitHub</a>. Il vous suffit soit d'ouvrir une \"issue\" "
352+
#~ "et de nous informer d'une erreur, d'un lien manquant ou erroné, d'une "
353+
#~ "information manquante ; soit de le \"forker\" et de proposer une \"Pull "
354+
#~ "Request\"."
355+
#~ msgstr ""
356+
#~ "Anyone who wishes to do so may make changes and improvements to this <a "
357+
#~ "href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/\">GitHub repo</a>. Simply open "
358+
#~ "an ‘issue’ and inform us of an error, a missing or incorrect link, or "
359+
#~ "missing information; or fork it and submit a ‘Pull Request’."

locales/fr/LC_MESSAGES/messages.mo

0 Bytes
Binary file not shown.

locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 17 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 08:45+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 08:49+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2026-05-11 08:15+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 08:16+0200\n"
1212
"Last-Translator: Riws <toto.streak289@passinbox.com>\n"
1313
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
4242
msgid "Mod non traduit"
4343
msgstr ""
4444

45-
#: settings.py:60 i18n.py:119
45+
#: settings.py:60 i18n.py:117
4646
msgid "Mod Weidu"
4747
msgstr ""
4848

@@ -258,40 +258,33 @@ msgstr ""
258258
msgid "Mods recensés : "
259259
msgstr ""
260260

261-
#: i18n.py:102
261+
#: i18n.py:101
262262
msgid ""
263263
"Voici la liste de mods de la saga Baldur's Gate disponibles au "
264-
"téléchargement. Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à "
265-
"indiquer sur <a href=\"https://www.baldursgateworld.fr/viewtopic.php?"
266-
"t=34779\">le forum</a> si de nouvelles traductions sont en cours, sont "
267-
"nouvellement achevées ou sont provisoirement mises de côté (avec la "
268-
"possibilité ou non pour un autre traducteur de les reprendre à son compte). "
269-
"N'hésitez pas également à signaler tout problème, tout lien mort ou plus "
270-
"récent, confirmer de nouvelle compatibilité, ou tout simplement la sortie de "
271-
"nouveaux mods."
264+
"téléchargement."
272265
msgstr ""
273266

274-
#: i18n.py:105
267+
#: i18n.py:103
275268
msgid ""
276-
"Quiconque le souhaite peut apporter des modifications et des améliorations à "
277-
"cette liste sur ce <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/\">dépôt "
278-
"GitHub</a>. Il vous suffit soit d'ouvrir une \"issue\" et de nous informer "
279-
"d'une erreur, d'un lien manquant ou erroné, d'une information manquante ; "
280-
"soit de le \"forker\" et de proposer une \"Pull Request\"."
269+
"Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à remonter sur le "
270+
"dépôt <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/issues\">tout problème</"
271+
"a>, signaler des <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
272+
"discussions/65\">mods non repertoriés</a>, ou encore une <a href=\"https://"
273+
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/discussions/66\">erreur</a>."
281274
msgstr ""
282275

283-
#: i18n.py:108
276+
#: i18n.py:106
284277
msgid ""
285-
"N'oubliez-pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
278+
"N'oubliez pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
286279
"README.md\">readme</a> avant de contribuer ainsi que les <a href=\"https://"
287280
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/CONTRIBUTING.md\">guidelines</a>."
288281
msgstr ""
289282

290-
#: i18n.py:111
283+
#: i18n.py:109
291284
msgid "AVERTISSEMENTS"
292285
msgstr ""
293286

294-
#: i18n.py:114
287+
#: i18n.py:112
295288
msgid ""
296289
"Par sécurité, tous les liens qui proposent un téléchargement direct sont "
297290
"coupés en deux. La première partie est dans le lien et la seconde dans la "
@@ -302,10 +295,10 @@ msgid ""
302295
"zip`."
303296
msgstr ""
304297

305-
#: i18n.py:117
298+
#: i18n.py:115
306299
msgid "Nom du mod"
307300
msgstr ""
308301

309-
#: i18n.py:118
302+
#: i18n.py:116
310303
msgid "Légende :"
311304
msgstr ""

locales/messages.pot

Lines changed: 16 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 08:45+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2026-05-11 08:15+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
4141
msgid "Mod non traduit"
4242
msgstr ""
4343

44-
#: settings.py:60 i18n.py:119
44+
#: settings.py:60 i18n.py:117
4545
msgid "Mod Weidu"
4646
msgstr ""
4747

@@ -257,40 +257,33 @@ msgstr ""
257257
msgid "Mods recensés : "
258258
msgstr ""
259259

260-
#: i18n.py:102
260+
#: i18n.py:101
261261
msgid ""
262262
"Voici la liste de mods de la saga Baldur's Gate disponibles au "
263-
"téléchargement. Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à "
264-
"indiquer sur <a href=\"https://www.baldursgateworld.fr/viewtopic.php?"
265-
"t=34779\">le forum</a> si de nouvelles traductions sont en cours, sont "
266-
"nouvellement achevées ou sont provisoirement mises de côté (avec la "
267-
"possibilité ou non pour un autre traducteur de les reprendre à son compte). "
268-
"N'hésitez pas également à signaler tout problème, tout lien mort ou plus "
269-
"récent, confirmer de nouvelle compatibilité, ou tout simplement la sortie de "
270-
"nouveaux mods."
263+
"téléchargement."
271264
msgstr ""
272265

273-
#: i18n.py:105
266+
#: i18n.py:103
274267
msgid ""
275-
"Quiconque le souhaite peut apporter des modifications et des améliorations à "
276-
"cette liste sur ce <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/\">dépôt "
277-
"GitHub</a>. Il vous suffit soit d'ouvrir une \"issue\" et de nous informer "
278-
"d'une erreur, d'un lien manquant ou erroné, d'une information manquante ; "
279-
"soit de le \"forker\" et de proposer une \"Pull Request\"."
268+
"Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à remonter sur le "
269+
"dépôt <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/issues\">tout problème</"
270+
"a>, signaler des <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
271+
"discussions/65\">mods non repertoriés</a>, ou encore une <a href=\"https://"
272+
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/discussions/66\">erreur</a>."
280273
msgstr ""
281274

282-
#: i18n.py:108
275+
#: i18n.py:106
283276
msgid ""
284-
"N'oubliez-pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
277+
"N'oubliez pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/"
285278
"README.md\">readme</a> avant de contribuer ainsi que les <a href=\"https://"
286279
"github.com/RiwsPy/lcc-docs/CONTRIBUTING.md\">guidelines</a>."
287280
msgstr ""
288281

289-
#: i18n.py:111
282+
#: i18n.py:109
290283
msgid "AVERTISSEMENTS"
291284
msgstr ""
292285

293-
#: i18n.py:114
286+
#: i18n.py:112
294287
msgid ""
295288
"Par sécurité, tous les liens qui proposent un téléchargement direct sont "
296289
"coupés en deux. La première partie est dans le lien et la seconde dans la "
@@ -301,10 +294,10 @@ msgid ""
301294
"zip`."
302295
msgstr ""
303296

304-
#: i18n.py:117
297+
#: i18n.py:115
305298
msgid "Nom du mod"
306299
msgstr ""
307300

308-
#: i18n.py:118
301+
#: i18n.py:116
309302
msgid "Légende :"
310303
msgstr ""

locales/pl/LC_MESSAGES/messages.mo

-976 Bytes
Binary file not shown.

0 commit comments

Comments
 (0)