You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"⚠️ EE : La dernière mise à jour date de {year}. Ce mod pourrait ne pas fonctionner avec la dernière version du jeu."
128
+
msgid""
129
+
"⚠️ EE : La dernière mise à jour date de {year}. Ce mod pourrait ne pas "
130
+
"fonctionner avec la dernière version du jeu."
128
131
msgstr"⚠️ 请注意:此模组最后更新于{year}年,可能与游戏最新版本不兼容。"
129
132
130
133
#:models/mod.py:228
131
-
msgid"⚠️ WeiDU : Ce mod écrase les fichiers et ne peut être désinstallé. Installez-le à vos risques et périls."
134
+
msgid""
135
+
"⚠️ WeiDU : Ce mod écrase les fichiers et ne peut être désinstallé. Installez-"
136
+
"le à vos risques et périls."
132
137
msgstr"⚠️ WeiDU 警告:本模组会覆盖游戏文件且无法卸载,请自行承担安装风险。"
133
138
134
139
#:models/mod.py:234
135
-
msgid"Ce mod a été archivé par son auteur/mainteneur qui ne semble pas vouloir lui donner suite."
140
+
msgid""
141
+
"Ce mod a été archivé par son auteur/mainteneur qui ne semble pas vouloir lui "
142
+
"donner suite."
136
143
msgstr"本模组已被原作者/维护者归档,且对方无意继续更新维护。"
137
144
138
145
#:models/mod.py:238
@@ -251,33 +258,58 @@ msgstr "简介"
251
258
msgid"Mods recensés : "
252
259
msgstr"收录模组:"
253
260
254
-
#:i18n.py:102
255
-
msgid"Voici la liste de mods de la saga Baldur's Gate disponibles au téléchargement."
256
-
msgstr"以下是《博德之门》系列可供下载的模组列表。"
261
+
#:i18n.py:101
262
+
msgid""
263
+
"Voici la liste de mods de la saga Baldur's Gate disponibles au "
264
+
"téléchargement."
265
+
msgstr"以下是可供下载的无限引擎系列游戏模组列表。"
257
266
258
-
#:i18n.py:105
267
+
#:i18n.py:103
259
268
msgid""
260
-
"Afin qu'elle soit la plus précise possible, n'hésitez pas à remonter sur le dépôt <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/issues\">tout problème</a>, signaler des <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/discussions/65\">mods non repertoriés</a>, ou encore une <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/discussions/66\">erreur</a>."
msgid"N'oubliez-pas de consulter le <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/README.md\">readme</a> avant de contribuer ainsi que les <a href=\"https://github.com/RiwsPy/lcc-docs/CONTRIBUTING.md\">guidelines</a>."
"Par sécurité, tous les liens qui proposent un téléchargement direct sont coupés en deux. La première partie est dans le lien et la seconde dans la description, sous la dénomination `Fichier xxx.yy`. Pour avoir un lien valide il peut être nécessaire de reconstituer les deux. Par exemple, pour le mod <a href=\"#m903\">Runic Bladesinger Elven "
274
-
"Kit</a>, le lien `https://baldur.cob-bg.pl/download/bg2/kits/` est à regrouper avec `Runiczny_v2.0.zip`."
0 commit comments