Skip to content

Update download links and formatting in zh/download.md#24

Merged
xuezhaju merged 1 commit into
SeaLantern-Studio:mainfrom
Pengpung:patch-1
Apr 3, 2026
Merged

Update download links and formatting in zh/download.md#24
xuezhaju merged 1 commit into
SeaLantern-Studio:mainfrom
Pengpung:patch-1

Conversation

@Pengpung
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@Pengpung Pengpung commented Apr 1, 2026

优化了一些词,让某些句子表达更通顺。
修改了安装包的格式名,如"EXE"改为".exe"等,更容易辨认也更顺眼。
通过删除多余标点,修复指向 Minecraft Wiki Java 版本标准的链接,避免 404 错误。

Summary by Sourcery

更新中文版下载文档,使文件扩展名命名保持一致,澄清 Java 运行时需求的措辞,并修复一个失效的外部链接。

Documentation:

  • 将 Windows 和 Linux 软件包标签重命名为使用带点的文件扩展名(例如 .exe.msi.deb.rpm),以便在下载表格中更清晰地标识。
  • 在 Java 需求部分中,澄清关于 Java 运行时要求和网络连接的表述,包括对不受支持平台的说明。
  • 通过删除多余标点,修复指向 Minecraft Wiki Java 版本标准的链接,避免 404 错误。
Original summary in English

Summary by Sourcery

Update the Chinese download documentation to use consistent file extension naming, clarify Java runtime requirements wording, and fix a broken external link.

Documentation:

  • Rename Windows and Linux package labels to use dotted file extensions (e.g. .exe, .msi, .deb, .rpm) for clearer identification in the download tables.
  • Clarify phrasing around Java runtime requirements and network connectivity, including notes on unsupported platforms, in the Java requirements section.
  • Fix the Minecraft Wiki Java edition standards link by removing extraneous punctuation that caused a 404 error.

优化了一些词,让某些句子表达更通顺。
修改了安装包的格式名,如"EXE"改为".exe"等,更容易辨认也更顺眼。
@sourcery-ai
Copy link
Copy Markdown
Contributor

sourcery-ai Bot commented Apr 1, 2026

审阅者指南(在小型 PR 上折叠显示)

审阅者指南

此 PR 更新了中文下载页面,使安装程序格式的文件扩展名标签统一使用小写并以点号开头,同时澄清了有关 PPA 使用和 Java 要求的措辞,并通过移除多余的括号修复了一个损坏的外部链接。

文件级变更

变更 详情 文件
规范安装程序格式标签及相关文案,优化 Java 要求的措辞,同时修复一个损坏的外部链接。
  • 将 Windows 安装程序链接标签从大写格式名称(EXE/MSI)改为带点号前缀的小写扩展名(.exe/.msi),适用于 x64 和 ARM64 两种变体
  • 将 Linux 安装程序链接标签从大写格式名称(DEB/RPM)改为带点号前缀的小写扩展名(.deb/.rpm),适用于 amd64/x86_64 和 ARM64/aarch64 两种变体
  • 在 PPA 兜底说明中,将泛指的 DEB 标签改为明确引用 .deb 包
  • 通过移除外层括号修复了 Minecraft Wiki Java 要求链接导致 404 的问题
  • 改进 Java 要求部分的中文表述,将“Java 版”改为“Java 运行时”,并使网络与设备支持方面的描述更加准确
zh/download.md

提示与命令

与 Sourcery 交互

  • 触发新的代码审查: 在 pull request 中评论 @sourcery-ai review
  • 继续讨论: 直接回复 Sourcery 的审查评论。
  • 从审查评论生成 GitHub issue: 通过回复某条审查评论,请求 Sourcery 从该评论创建一个 issue。你也可以在审查评论下回复 @sourcery-ai issue 来从该评论创建 issue。
  • 生成 pull request 标题: 在 pull request 标题的任意位置写上 @sourcery-ai,即可随时生成标题。你也可以在 pull request 中评论 @sourcery-ai title 来(重新)生成标题。
  • 生成 pull request 摘要: 在 pull request 正文的任意位置写上 @sourcery-ai summary,即可在你想要的位置生成 PR 摘要。你也可以在 pull request 中评论 @sourcery-ai summary 来(重新)生成摘要。
  • 生成审阅者指南: 在 pull request 中评论 @sourcery-ai guide,即可随时(重新)生成审阅者指南。
  • 解决所有 Sourcery 评论: 在 pull request 中评论 @sourcery-ai resolve,即可将所有 Sourcery 评论标记为已解决。这在你已经处理完所有评论且不想再看到它们时特别有用。
  • 撤销所有 Sourcery 审查: 在 pull request 中评论 @sourcery-ai dismiss,即可撤销所有现有的 Sourcery 审查。尤其适用于你希望以全新的审查重新开始的情况——别忘了再评论 @sourcery-ai review 来触发新的审查!

自定义你的使用体验

前往你的控制面板 可以:

  • 启用或禁用审查功能,例如 Sourcery 生成的 pull request 摘要、审阅者指南等。
  • 更改审查语言。
  • 添加、删除或编辑自定义审查说明。
  • 调整其他审查相关设置。

获取帮助

Original review guide in English
Reviewer's guide (collapsed on small PRs)

Reviewer's Guide

This PR updates the Chinese download page to use consistent lowercase file extension-style labels for installer formats, clarifies wording around PPA usage and Java requirements, and fixes a broken external link by removing extraneous parentheses.

File-Level Changes

Change Details Files
Normalize installer format labels and related text, and refine Java requirement wording while fixing a broken external link.
  • Change Windows installer link labels from uppercase format names (EXE/MSI) to dot-prefixed lowercase extensions (.exe/.msi), for both x64 and ARM64 variants
  • Change Linux installer link labels from uppercase format names (DEB/RPM) to dot-prefixed lowercase extensions (.deb/.rpm), for both amd64/x86_64 and ARM64/aarch64 variants
  • Clarify the PPA fallback sentence to explicitly reference the .deb package instead of a generic DEB label
  • Fix the Minecraft Wiki Java requirements link by removing surrounding parentheses that caused a 404
  • Improve Chinese phrasing in the Java requirements section to talk about the Java runtime rather than “Java edition,” making network and device support statements more precise
zh/download.md

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link
Copy Markdown
Contributor

@sourcery-ai sourcery-ai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey - 我给出了一些总体反馈:

  • 既然你已经改用带前缀的扩展名(例如“.exe”和“.deb”),建议把 Linux 表中的文件类型标签也统一起来(比如把“AppImage”改成“.AppImage”,或者干脆全部都不带点),这样用户就不需要去猜为什么有些条目前面有点而有些没有。
  • 部分与 Java/Chromebook 支持相关的中文更新读起来有点别扭(例如“Java运行时不在Chromebook上原生支持”);可以考虑改写成更自然的表达,如“Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持”,以提高清晰度和流畅度。
面向 AI Agent 的提示
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- Now that you’ve switched to prefixed extensions like “.exe” and “.deb”, consider making the file-type labels in the Linux table consistent (e.g., “AppImage” → “.AppImage” or keeping everything without a dot) so users don’t have to infer why some entries include a leading dot and others don’t.
- Some of the updated Chinese phrases around Java/Chromebook support read a bit awkwardly (e.g., “Java运行时不在Chromebook上原生支持”); consider rephrasing to something more natural like “Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持” for clarity and fluency.

Sourcery 对开源项目免费——如果你喜欢我们的代码审查,请考虑分享给他人 ✨
帮我变得更有用!请在每条评论上点 👍 或 👎,我会根据你的反馈改进后续的代码审查。
Original comment in English

Hey - I've left some high level feedback:

  • Now that you’ve switched to prefixed extensions like “.exe” and “.deb”, consider making the file-type labels in the Linux table consistent (e.g., “AppImage” → “.AppImage” or keeping everything without a dot) so users don’t have to infer why some entries include a leading dot and others don’t.
  • Some of the updated Chinese phrases around Java/Chromebook support read a bit awkwardly (e.g., “Java运行时不在Chromebook上原生支持”); consider rephrasing to something more natural like “Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持” for clarity and fluency.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- Now that you’ve switched to prefixed extensions like “.exe” and “.deb”, consider making the file-type labels in the Linux table consistent (e.g., “AppImage” → “.AppImage” or keeping everything without a dot) so users don’t have to infer why some entries include a leading dot and others don’t.
- Some of the updated Chinese phrases around Java/Chromebook support read a bit awkwardly (e.g., “Java运行时不在Chromebook上原生支持”); consider rephrasing to something more natural like “Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持” for clarity and fluency.

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

@xuezhaju
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

xuezhaju commented Apr 3, 2026

优化了一些词,让某些句子表达更通顺。 修改了安装包的格式名,如"EXE"改为".exe"等,更容易辨认也更顺眼。 通过删除多余标点,修复指向 Minecraft Wiki Java 版本标准的链接,避免 404 错误。

Summary by Sourcery

更新中文版下载文档,使文件扩展名命名保持一致,澄清 Java 运行时需求的措辞,并修复一个失效的外部链接。

Documentation:

* 将 Windows 和 Linux 软件包标签重命名为使用带点的文件扩展名(例如 `.exe`、`.msi`、`.deb`、`.rpm`),以便在下载表格中更清晰地标识。

* 在 Java 需求部分中,澄清关于 Java 运行时要求和网络连接的表述,包括对不受支持平台的说明。

* 通过删除多余标点,修复指向 Minecraft Wiki Java 版本标准的链接,避免 404 错误。

Original summary in English

感谢你的贡献 ✨

@xuezhaju xuezhaju merged commit b492f2e into SeaLantern-Studio:main Apr 3, 2026
2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants