Update download links and formatting in zh/download.md#24
Merged
Conversation
优化了一些词,让某些句子表达更通顺。 修改了安装包的格式名,如"EXE"改为".exe"等,更容易辨认也更顺眼。
Contributor
审阅者指南(在小型 PR 上折叠显示)审阅者指南此 PR 更新了中文下载页面,使安装程序格式的文件扩展名标签统一使用小写并以点号开头,同时澄清了有关 PPA 使用和 Java 要求的措辞,并通过移除多余的括号修复了一个损坏的外部链接。 文件级变更
提示与命令与 Sourcery 交互
自定义你的使用体验前往你的控制面板 可以:
获取帮助Original review guide in EnglishReviewer's guide (collapsed on small PRs)Reviewer's GuideThis PR updates the Chinese download page to use consistent lowercase file extension-style labels for installer formats, clarifies wording around PPA usage and Java requirements, and fixes a broken external link by removing extraneous parentheses. File-Level Changes
Tips and commandsInteracting with Sourcery
Customizing Your ExperienceAccess your dashboard to:
Getting Help
|
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Hey - 我给出了一些总体反馈:
- 既然你已经改用带前缀的扩展名(例如“.exe”和“.deb”),建议把 Linux 表中的文件类型标签也统一起来(比如把“AppImage”改成“.AppImage”,或者干脆全部都不带点),这样用户就不需要去猜为什么有些条目前面有点而有些没有。
- 部分与 Java/Chromebook 支持相关的中文更新读起来有点别扭(例如“Java运行时不在Chromebook上原生支持”);可以考虑改写成更自然的表达,如“Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持”,以提高清晰度和流畅度。
面向 AI Agent 的提示
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- Now that you’ve switched to prefixed extensions like “.exe” and “.deb”, consider making the file-type labels in the Linux table consistent (e.g., “AppImage” → “.AppImage” or keeping everything without a dot) so users don’t have to infer why some entries include a leading dot and others don’t.
- Some of the updated Chinese phrases around Java/Chromebook support read a bit awkwardly (e.g., “Java运行时不在Chromebook上原生支持”); consider rephrasing to something more natural like “Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持” for clarity and fluency.帮我变得更有用!请在每条评论上点 👍 或 👎,我会根据你的反馈改进后续的代码审查。
Original comment in English
Hey - I've left some high level feedback:
- Now that you’ve switched to prefixed extensions like “.exe” and “.deb”, consider making the file-type labels in the Linux table consistent (e.g., “AppImage” → “.AppImage” or keeping everything without a dot) so users don’t have to infer why some entries include a leading dot and others don’t.
- Some of the updated Chinese phrases around Java/Chromebook support read a bit awkwardly (e.g., “Java运行时不在Chromebook上原生支持”); consider rephrasing to something more natural like “Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持” for clarity and fluency.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- Now that you’ve switched to prefixed extensions like “.exe” and “.deb”, consider making the file-type labels in the Linux table consistent (e.g., “AppImage” → “.AppImage” or keeping everything without a dot) so users don’t have to infer why some entries include a leading dot and others don’t.
- Some of the updated Chinese phrases around Java/Chromebook support read a bit awkwardly (e.g., “Java运行时不在Chromebook上原生支持”); consider rephrasing to something more natural like “Java 运行时在 Chromebook 上不受原生支持” for clarity and fluency.Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.
Collaborator
感谢你的贡献 ✨ |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
优化了一些词,让某些句子表达更通顺。
修改了安装包的格式名,如"EXE"改为".exe"等,更容易辨认也更顺眼。
通过删除多余标点,修复指向 Minecraft Wiki Java 版本标准的链接,避免 404 错误。
Summary by Sourcery
更新中文版下载文档,使文件扩展名命名保持一致,澄清 Java 运行时需求的措辞,并修复一个失效的外部链接。
Documentation:
.exe、.msi、.deb、.rpm),以便在下载表格中更清晰地标识。Original summary in English
Summary by Sourcery
Update the Chinese download documentation to use consistent file extension naming, clarify Java runtime requirements wording, and fix a broken external link.
Documentation: