Skip to content

Docs#26

Merged
xuezhaju merged 6 commits into
SeaLantern-Studio:mainfrom
xuezhaju:docs
Apr 4, 2026
Merged

Docs#26
xuezhaju merged 6 commits into
SeaLantern-Studio:mainfrom
xuezhaju:docs

Conversation

@xuezhaju
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

@xuezhaju xuezhaju commented Apr 4, 2026

增加英文文档和繁体中文文档的相关翻译内容

由 Sourcery 提供的摘要

改进并扩展 Sea Lantern 服务器搭建与管理的多语言教程文档。

文档:

  • 优化并澄清英文教程中关于创建、配置和管理 Sea Lantern 服务器的内容,包括插件推荐和高级设置。
  • 更新繁体中文教程翻译,使其在一致性、清晰度和术语上与英文版对齐,并在合适的位置添加链接和表格。
  • 修正简体中文教程中一个插件名称的大小写问题。
Original summary in English

Summary by Sourcery

Improve and expand multilingual tutorial documentation for Sea Lantern server setup and management.

Documentation:

  • Refine and clarify the English tutorial for creating, configuring, and managing Sea Lantern servers, including plugin recommendations and advanced settings.
  • Update Traditional Chinese tutorial translations for consistency, clarity, and terminology alignment with the English version, adding links and tables where appropriate.
  • Correct a plugin name capitalization issue in the Simplified Chinese tutorial.

@sourcery-ai
Copy link
Copy Markdown
Contributor

sourcery-ai Bot commented Apr 4, 2026

Reviewer's Guide

在保持繁体中文和简体中文教程内容与英文版一致的前提下,对英文教程进行了细化与扩展:统一用词与术语、更新插件推荐、补充链接,并提升多语言版本之间的一致性。

File-Level Changes

Change Details Files
修订并扩展英文教程中关于服务器创建、控制台使用、配置、插件以及高级设置的内容。
  • 重写开头介绍语与各小节标题,使措辞更清晰、英文表达更自然。
  • 更清楚地说明导入服务器、启动方式识别、Java 选择、命名及 EULA 接受等步骤,并更新相关引用(例如 Server JAR 指南链接文字)。
  • 改进控制台说明文档,包括日志输出说明、命令输入、历史记录导航以及快捷命令面板的使用方式。
  • 优化 server.properties 这一节,对表头、各选项说明以及搜索、筛选、是否需要重启等指引进行更清晰的表述。
  • 增强玩家管理、插件安装和高级设置等章节的说明,提供更清楚的命令示例、分步安装说明、插件推荐(含链接)以及内存 / JVM 配置指引。
  • 收紧并强调关于 Java 安装、OP 权限、JVM 参数以及安全关服行为等相关的警告和危险提示。
en/tutorial.md
使繁体中文教程在术语、风格与结构上与更新后的英文教程保持一致,并补充插件推荐链接以及若干与使用体验和措辞相关的小调整。
  • 调整术语与表达方式(例如:將「現有伺服器」与「目前伺服器」、「指令」与「命令」、「設定」与「設置」等用法统一),以符合更自然且一致的 zh-TW 用法。
  • 更新伺服器匯入、Java 選擇、命名與 EULA 相關章節,並新增官方 EULA 說明連結。
  • 細緻調整控制台、server.properties、玩家管理以及外掛安裝等章節,使用語一致、按鈕 / 標籤名稱統一,並更清楚說明各項行為與效果。
  • 將外掛推薦表格改寫為包含下載連結,並新增伺服器安全相關外掛小節。
  • 更新高級設定相關文字,包括 JVM 啟動參數與安全關閉伺服器的說明,使其在語氣與細節上對齊英文教程,同時符合 zh-TW 慣用寫法。
zh-tw/tutorial.md
修正简体中文教程中 AuthMe 插件名称的一处小不一致。
  • 将推荐插件表中的插件名称从 AuthMe 修改为 Authme,以与文档中选定的标准写法保持一致。
zh/tutorial.md

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • 触发新评审: 在 Pull Request 中评论 @sourcery-ai review
  • 继续讨论: 直接回复 Sourcery 的评审评论。
  • 从评审评论生成 GitHub Issue: 在某条评审评论下回复,请求 Sourcery 基于这条评论创建 issue。你也可以直接回复 @sourcery-ai issue,从该评论创建一个 issue。
  • 生成 Pull Request 标题: 在 Pull Request 标题中任意位置写上 @sourcery-ai,即可在任意时间生成标题。你也可以在 Pull Request 中评论 @sourcery-ai title 来(重新)生成标题。
  • 生成 Pull Request 摘要: 在 Pull Request 正文任意位置写上 @sourcery-ai summary,即可在你想要的位置生成 PR 摘要。你也可以在 Pull Request 中评论 @sourcery-ai summary 来(重新)生成摘要。
  • 生成评审者指南: 在 Pull Request 中评论 @sourcery-ai guide,即可在任意时间(重新)生成评审者指南。
  • 一次性解决所有 Sourcery 评论: 在 Pull Request 中评论 @sourcery-ai resolve 即可标记解决所有 Sourcery 评论。如果你已经处理完所有评论且不想再看到它们,这会很有用。
  • 关闭所有 Sourcery 评审: 在 Pull Request 中评论 @sourcery-ai dismiss 即可关闭所有已有的 Sourcery 评审。如果你想从头开始一次全新的评审,这尤其有用——别忘了再评论 @sourcery-ai review 来触发新的评审!

Customizing Your Experience

访问你的 dashboard 可以:

  • 启用或停用评审功能,例如 Sourcery 生成的 Pull Request 摘要、评审者指南等。
  • 更改评审语言。
  • 添加、移除或编辑自定义评审说明。
  • 调整其他评审相关设置。

Getting Help

Original review guide in English

Reviewer's Guide

Refines and expands the English tutorial while aligning Traditional Chinese and Simplified Chinese tutorials with the new wording, terminology, and plugin recommendations, adding links and improving consistency across languages.

File-Level Changes

Change Details Files
Revise and expand the English tutorial content for server creation, console usage, configuration, plugins, and advanced settings.
  • Reword introductory sentences and section headings for clarity and more natural English phrasing.
  • Clarify steps for importing servers, startup method recognition, Java selection, naming, and EULA acceptance, including updating references such as the Server JAR guide link text.
  • Improve console documentation, including descriptions of log output, command entry, history navigation, and quick command panel usage.
  • Refine server.properties section with clearer table headers, option descriptions, and guidance on search, filter, and restart requirements.
  • Enhance player management, plugin installation, and advanced settings sections with clearer command examples, step-by-step installation instructions, plugin recommendations (including links), and memory/JVM guidance.
  • Tighten warnings and danger callouts around Java installation, OP permissions, JVM arguments, and safe shutdown behavior.
en/tutorial.md
Align the Traditional Chinese tutorial with the updated English tutorial in terminology, style, and structure, and add plugin recommendation links and minor UX/wording tweaks.
  • Adjust terminology and phrasing (e.g., existing server vs. current server, commands vs. instructions, configuration vs. settings) for consistency and more natural zh-TW usage.
  • Update import, Java selection, naming, and EULA sections, including adding the official EULA explanation link.
  • Refine console, server.properties, player management, and plugin installation sections with consistent wording, button/label names, and clearer descriptions of behaviors.
  • Convert plugin recommendation tables to include download links and add a new server security plugins subsection.
  • Update advanced settings wording, including JVM arguments and safe shutdown, to match tone and detail of the English tutorial while using zh-TW conventions.
zh-tw/tutorial.md
Fix a minor naming inconsistency for the AuthMe plugin in the Simplified Chinese tutorial.
  • Change the plugin name from AuthMe to Authme in the recommended plugins table to match the chosen canonical form across docs.
zh/tutorial.md

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link
Copy Markdown
Contributor

@sourcery-ai sourcery-ai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey - 我发现了两个问题,并给出了一些整体性的反馈:

  • zh-tw/tutorial.md 中,核心獲取 的链接指向 /zh/server-jar;为了保持在同一个语言区域命名空间中,这里很可能应该改为 /zh-tw/server-jar
  • 插件名称 Authme 的大小写现在不一致(AuthMe 才是规范写法);建议在 enzh-twzh 三份教程中统一大小写,方便用户识别。
给 AI Agent 的提示
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- In `zh-tw/tutorial.md`, the link for 核心獲取 points to `/zh/server-jar`; this likely should be `/zh-tw/server-jar` to stay in the same locale namespace.
- The plugin name `Authme` is now inconsistently capitalized (`AuthMe` is the canonical name); consider standardizing the casing across `en`, `zh-tw`, and `zh` tutorials for easier recognition by users.

## Individual Comments

### Comment 1
<location path="zh/tutorial.md" line_range="180-182" />
<code_context>
 | 插件 | 功能 | 链接 |
 |------|------|------|
-| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
+| Authme | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|


</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** Plugin name “Authme” looks like a casing typo; consider using “AuthMe”.

It’s officially called “AuthMe Reloaded” (with a capital M); matching that capitalization here will better align with the official name and improve searchability for users.

```suggestion
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
```
</issue_to_address>

### Comment 2
<location path="zh-tw/tutorial.md" line_range="181" />
<code_context>
+
+| 插件 | 功能 | 連結 |
+|------|------|------|
+| Authme | 提供伺服器登入密碼保護(離線伺服器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|

 **遊戲增強類插件:**
</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** Plugin name “Authme” in zh-TW likely should be “AuthMe”.

為了與官方名稱與外部文件一致,且方便使用者搜尋,這裡建議統一改為 `AuthMe````suggestion
| AuthMe | 提供伺服器登入密碼保護(離線伺服器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
```
</issue_to_address>

Sourcery 对开源项目免费——如果你觉得我们的评审对你有帮助,欢迎分享 ✨
帮我变得更有用!请在每条评论上点选 👍 或 👎,我会根据你的反馈改进后续的评审质量。
Original comment in English

Hey - I've found 2 issues, and left some high level feedback:

  • In zh-tw/tutorial.md, the link for 核心獲取 points to /zh/server-jar; this likely should be /zh-tw/server-jar to stay in the same locale namespace.
  • The plugin name Authme is now inconsistently capitalized (AuthMe is the canonical name); consider standardizing the casing across en, zh-tw, and zh tutorials for easier recognition by users.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- In `zh-tw/tutorial.md`, the link for 核心獲取 points to `/zh/server-jar`; this likely should be `/zh-tw/server-jar` to stay in the same locale namespace.
- The plugin name `Authme` is now inconsistently capitalized (`AuthMe` is the canonical name); consider standardizing the casing across `en`, `zh-tw`, and `zh` tutorials for easier recognition by users.

## Individual Comments

### Comment 1
<location path="zh/tutorial.md" line_range="180-182" />
<code_context>
 | 插件 | 功能 | 链接 |
 |------|------|------|
-| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
+| Authme | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|


</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** Plugin name “Authme” looks like a casing typo; consider using “AuthMe”.

It’s officially called “AuthMe Reloaded” (with a capital M); matching that capitalization here will better align with the official name and improve searchability for users.

```suggestion
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
```
</issue_to_address>

### Comment 2
<location path="zh-tw/tutorial.md" line_range="181" />
<code_context>
+
+| 插件 | 功能 | 連結 |
+|------|------|------|
+| Authme | 提供伺服器登入密碼保護(離線伺服器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|

 **遊戲增強類插件:**
</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** Plugin name “Authme” in zh-TW likely should be “AuthMe”.

為了與官方名稱與外部文件一致,且方便使用者搜尋,這裡建議統一改為 `AuthMe````suggestion
| AuthMe | 提供伺服器登入密碼保護(離線伺服器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
```
</issue_to_address>

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

Comment thread zh/tutorial.md
Comment on lines 180 to +182
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
| Authme | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

suggestion (typo): 插件名 “Authme” 看起来像是大小写错误,建议改为 “AuthMe”。

其官方名称为 “AuthMe Reloaded”(其中 M 为大写);在此处使用相同的大小写,更符合官方命名,也便于用户搜索。

Suggested change
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
| Authme | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
Original comment in English

suggestion (typo): Plugin name “Authme” looks like a casing typo; consider using “AuthMe”.

It’s officially called “AuthMe Reloaded” (with a capital M); matching that capitalization here will better align with the official name and improve searchability for users.

Suggested change
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
| Authme | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|
| 插件 | 功能 | 链接 |
|------|------|------|
| AuthMe | 提供服务器登录密码保护(离线服务器必加) |<https://www.spigotmc.org/resources/authmereloaded.6269/>|

Comment thread zh-tw/tutorial.md Outdated
qwq

Co-authored-by: sourcery-ai[bot] <58596630+sourcery-ai[bot]@users.noreply.github.com>
@xuezhaju xuezhaju merged commit 558d91b into SeaLantern-Studio:main Apr 4, 2026
2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant