You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="edit_config">Τροποποιήστε τη Ρύθμιση Παραμέτρων</string>
31
+
<stringname="edit_config_message">Παρακαλώ να Σημειωθεί: Το τρέχον αρχείο ρύθμισης παραμέτρων θα αντικατασταθεί! Είστε σίγουρος;</string>
32
+
<stringname="edit_config_saved">Το αρχείο ρυθμίσης παραμέτρων έχει ενημερωθεί! Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στην επόμενη εκκίνηση της εφαρμογής.</string>
33
+
<stringname="failed_message">Δυστυχώς, \'%s\' ΔΕΝ είναι μία υποστηριζόμενη συμβολοσειρά! Παρακαλώ δοκιμάστε κάποια άλλη!</string>
34
+
<stringname="kernel_about">Σχετικά με το Kernel</string>
35
+
<stringname="kernel_support">Πώς να προσθέσετε υποστήριξη στο kernel</string>
36
+
<stringname="kernel_support_summary">Το Kernel Profiler προϋποθέτει ένα αρχείο διαχείρισης ρυθμίσεων (<b><i>kernelprofiler.json</i></b>) κι ένα ή περισσότερα \'<b><i>προφίλ</i></b>\' (βασικά σενάρια shell) σε μια συγκεκριμένη ειδική δομή τοποθετημένα μέσα στο <b>\'<i>/data/kernel_profiler</i>\'</b>. Παρακαλώ ελέγξτε \'<b>Ρυθμίσεις -> Εργαλεία Προγραμματιστή</b>\' για περισσότερες πληροφορίες.</string>
37
+
<stringname="more">Περισσότερα</string>
38
+
<stringname="more_apps">Περισσότερα από τον Προγραμματιστή</string>
39
+
<stringname="name_empty">Το όνομα του Προφίλ δεν πρέπει να είναι κενό! Διακοπή.</string>
40
+
<stringname="no_internet">Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας!</string>
<stringname="profile_exists">%s υπάρχει ήδη! Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό όνομα.</string>
58
+
<stringname="report_issue">Αναφέρετε κάποιο πρόβλημα</string>
59
+
<stringname="save_config_title">Είστε σίγουρος για την αποθήκευση αυτής της ρύθμισης παραμέτρων;</string>
60
+
<stringname="save_config_message">Παρακαλώ να σημειωθεί: Το νέο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων θα αποθηκευτεί ως \'%s\'!</string>
61
+
<stringname="save_config_warning">Παρακαλώ να σημειωθεί: \'%s\' θα αντικατασταθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι κάνατε αντίγραφο εάν είναι απαραίτητο!</string>
62
+
<stringname="share">Κοινοποίηση</string>
63
+
<stringname="share_message">Το Kernel Profiler είναι ένα εργαλείο διαχείρισης του kernel βασισμένο σε προφίλ, το οποίο επιτρέπει στους προγραμματιστές kernel να παρέχουν προετοιμασμένα προφίλ στους χρήστες τους.\n\nΗ τελευταία έκδοση του Kernel Profiler μπορεί να αποκτηθεί από https://play.google.com/store/apps/details?id=com.smartpack.kernelprofiler\n\nΓια να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ενσωμάτωση της υποστήριξης του Kernel Profiler στο kernel, παρακαλώ επισκεφθείτε https://github.com/SmartPack/KernelProfiler/wiki</string>
<stringname="storage_access_denied">Απορρίφθηκε η άδεια εγγραφής στον αποθηκευτικό χώρο!</string>
67
+
<stringname="support">Υποστήριξη</string>
68
+
<stringname="support_developer">Στηρίξτε τον Προγραμματιστή!</string>
69
+
<stringname="support_developer_message">Εάν επιθυμείτε να δείξετε την εκτίμησή σας για τη δουλειά μου, παρακαλώ σκεφτείτε να αγοράσετε το SmartPack Donation Package από το PlayStore καθώς είναι πραγματικά χρήσιμο για να συνεχίσω τα πρότζεκτ μου πιο ενεργά, αν και δεν είναι καθόλου απαραίτητο.</string>
70
+
<stringname="support_summary">Προσθέστε ένα σύνδεσμο για τη σελίδα υποστήριξης εδώ!</string>
71
+
<stringname="success_message">Συγχαρητήρια! \'%s\' είναι μία συμβολοσειρά που υποστηρίζεται!</string>
<stringname="testing_success">"Η δοκιμή του προφίλ ολοκληρώθηκε επιτυχώς!"</string>
75
+
<stringname="title">Τίτλος (Υποχρεωτικό)</string>
76
+
<stringname="title_check">Κάντε αυτήν τη δοκιμή μόνον εάν προετοιμάζετε ένα αρχείο ρύθμισης παραμέτρων για το τρέχον kernel!</string>
77
+
<stringname="title_empty_message">Ο τίτλος δεν πρέπει να είναι κενός! Διακοπή.</string>
78
+
<stringname="title_summary">Προσθέστε τον τίτλο σας εδώ! (Σημαντικό: Ο τίτλος πρέπει να περιέχει μία αντίστοιχη λέξη από το \'uname -a\'. Πατήστε το κουμπί δίπλα από αυτό το κείμενο για έλεγχο!)</string>
<stringname="unsupported_help_message">Παρακαλώ να Σημειωθεί: Αυτή η εφαρμογή είναι επίσης εξοπλισμένη με απαραίτητα εργαλεία για τη δημιουργία των αρχείων υποστήριξής της. Παρακαλώ ελέγξτε \'Ρυθμίσεις -> Εργαλεία Προγραμματιστή\' για περισσότερες πληροφορίες.</string>
82
+
<stringname="unsupported_message">Παρακαλώ ζητήστε από τον αγαπημένο σας προγραμματισμή kernel να προσθέσει υποστήριξη για αυτήν την εφαρμογή!</string>
83
+
<stringname="unsupported_summary">Φαίνεται πως το kernel σας δε διαθέτει τα απαραίτητα αρχεία/προφίλ ρύθμισης παραμέτρων για να υποστηρίξει αυτήν την εφαρμογή.</string>
84
+
<stringname="wrong_profile">%s δεν είναι ένα κατάλληλο αρχείο προφίλ! Διακοπή.</string>
0 commit comments