|
102 | 102 | <text name="gui_ad_useFolders_tooltip" text="Usa Le cartelle per le destinazioni edifici" /> |
103 | 103 | <text name="gui_ad_wait" text="Attendi" /> |
104 | 104 | <text name="gui_ad_drive" text="Continua" /> |
105 | | - <text name="gui_ad_off" text="Off" /> |
| 105 | + <text name="gui_ad_off" text="Spento" /> |
106 | 106 | <text name="gui_ad_yes" text="Si" /> |
107 | 107 | <text name="gui_ad_no" text="No" /> |
108 | 108 | <text name="gui_ad_FS22" text="FS 22" /> |
|
216 | 216 | <text name="gui_ad_wideHUD_tooltip" text="Utilizzare la modalità HUD estersa, che consente anche qualche altro pulsante di impostazione nell'HUD" /> |
217 | 217 | <text name="gui_ad_playSounds" text="Suono" /> |
218 | 218 | <text name="gui_ad_playSounds_tooltip" text="Abilita gli effetti sonori per i clic del mouse e le notifiche" /> |
219 | | - <text name="gui_ad_scaleLines" text="Scale Lines" /> |
220 | | - <text name="gui_ad_scaleLines_tooltip" text="Scale Thickness of connection lines" /> |
| 219 | + <text name="gui_ad_scaleLines" text="Spessore linee" /> |
| 220 | + <text name="gui_ad_scaleLines_tooltip" text="Spessore delle linee di connessione" /> |
221 | 221 | <text name="gui_ad_syncMultiTargets" text="Sincronizza obbiettivi multipli" /> |
222 | 222 | <text name="gui_ad_syncMultiTargets_tooltip" text="Più autisti che utilizzano la stessa cartella per più obiettivi sincronizzeranno gli obiettivi successivi" /> |
223 | 223 | <text name="gui_ad_enableParkAtJobFinished" text="Parcheggia a lavoro finito" /> |
|
241 | 241 | <text name="gui_ad_scanConfirmationText" text="AutoDrive deve generare una rete di percorsi a partire dai dati del traffico e degli aiutanti sulla mappa?" /> |
242 | 242 | <text name="gui_ad_noHarvesterAvailable" text="Nessuna mietitrice con lo stesso obiettivo trovata" /> |
243 | 243 | <text name="gui_ad_noUnloaderAvailable" text="Nessun autista con lo stesso obiettivo disponibile" /> |
244 | | - <text name="gui_ad_remainingDriveTimeInterval" text="Remaining Drive time" /> |
245 | | - <text name="gui_ad_remainingDriveTimeInterval_tooltip" text="For external mods: Interval to calculate the remaining drive time. In case of issues with performance increase or deactivate." /> |
| 244 | + <text name="gui_ad_remainingDriveTimeInterval" text="Tempo di guida rimanente" /> |
| 245 | + <text name="gui_ad_remainingDriveTimeInterval_tooltip" text="Per mod esterne: Intervallo per calcolare il tempo di guida rimanente. In caso di problemi con le prestazioni aumentare o disattivare." /> |
246 | 246 |
|
247 | 247 | <text name="gui_ad_settingsPage_title" text="Impostazioni" /> |
248 | 248 | <text name="gui_ad_userSettingsPage_title" text="Impostazioni Utente" /> |
|
279 | 279 | <text name="gui_ad_debugChannelRender" text="Rendering" /> |
280 | 280 | <text name="gui_ad_debugChannelRoadNetwork" text="Rete stradale" /> |
281 | 281 | <text name="gui_ad_debugChannelBGA" text="Modalità BGA" /> |
282 | | - <text name="gui_ad_debugChannelTrains" text="Trains" /> |
| 282 | + <text name="gui_ad_debugChannelTrains" text="Treni" /> |
283 | 283 | <text name="gui_ad_debugChannelAll" text="Tutto" /> |
284 | 284 |
|
285 | 285 | <text name="gui_ad_notificationHistoryTitle" text="Notifiche" /> |
|
0 commit comments