Skip to content

fix(i18n): rewrite zh-Hant.json with proper Traditional Chinese (Taiwan)#1612

Open
kaichiachen wants to merge 1 commit into
Tasshack:devfrom
kaichiachen:dev
Open

fix(i18n): rewrite zh-Hant.json with proper Traditional Chinese (Taiwan)#1612
kaichiachen wants to merge 1 commit into
Tasshack:devfrom
kaichiachen:dev

Conversation

@kaichiachen

Copy link
Copy Markdown

Problem

The existing zh-Hant.json file was almost entirely written in Simplified
Chinese rather than Traditional Chinese, making it effectively a duplicate
of zh-Hans.json with only a handful of traditional characters mixed in.

Changes

Rewrote zh-Hant.json from scratch using proper Traditional Chinese with
Taiwan-specific wording throughout the entire file, covering all sections:
config, options, entity, entity_component, and services.
Key Taiwan-specific vocabulary applied consistently:

Category Before (Simplified) After (Taiwan Traditional)
Device 设备 裝置
Login 登录 登入
Account 账号 帳號
Username 用户名 使用者名稱
Server 服务器 伺服器
Cloud connection 云端连接 雲端連線
Settings/Configure 配置 / 设置 設定
Support 支持 支援
Detect 检测 偵測
Firmware 固件 韌體
Signal strength 信号强度 訊號強度
IP/MAC address IP/MAC地址 IP/MAC 位址
Coordinate 坐标 座標
File 文件 檔案
Array 数组 陣列
Bathroom 卫生间 浴室
Power strip 插线板 電源延長線
UI Menu 菜单 選單
Touch 触摸 觸控
Feedback 反馈 回饋
Default 默认 預設
Smart/Intelligent 智能 智慧
Disable 禁用 停用
All simplified character forms have been converted to their traditional
equivalents (e.g. 关→關, 连→連, 标→標, 检→檢, 传→傳, 设→設, etc.).

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant