Skip to content

Commit 431179b

Browse files
committed
Retorning Commit dd1f145 translations.
1 parent f7f7f91 commit 431179b

10 files changed

Lines changed: 48 additions & 98 deletions

addons/sourcemod/translations/chi/multimode_voter.phrases.txt

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,11 +290,6 @@
290290
"chi" "为 %s 选择一个子组:"
291291
}
292292

293-
"Separated Vote Start Group"
294-
{
295-
"chi" "为该组开始单独投票。"
296-
}
297-
298293
"Timing Instant"
299294
{
300295
"chi" "立即"

addons/sourcemod/translations/da/multimode_voter.phrases.txt

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,11 +290,6 @@
290290
"da" "Vælg en undergruppe for %s:"
291291
}
292292

293-
"Separated Vote Start Group"
294-
{
295-
"da" "Start separat afstemning for denne gruppe."
296-
}
297-
298293
"Timing Instant"
299294
{
300295
"da" "Øjeblikkelig"

addons/sourcemod/translations/de/multimode_voter.phrases.txt

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,11 +290,6 @@
290290
"de" "Wähle eine Untergruppe für %s:"
291291
}
292292

293-
"Separated Vote Start Group"
294-
{
295-
"de" "Separate Abstimmung für diese Gruppe starten."
296-
}
297-
298293
"Timing Instant"
299294
{
300295
"de" "Sofort"

addons/sourcemod/translations/es/multimode_voter.phrases.txt

Lines changed: 48 additions & 53 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,37 +2,37 @@
22
{
33
"Admin Cancel No Vote"
44
{
5-
"es" "{red}[Admin] {default}No hay ninguna votaciร��n en curso para {red}cancelar."
5+
"es" "{red}[Admin] {default}No hay ninguna votación en curso para {red}cancelar."
66
}
77

88
"Admin Cancel Vote"
99
{
10-
"es" "{red}[Admin] {default}%N {red}cancelร�� {default}la votaciร��n actual."
10+
"es" "{red}[Admin] {default}%N {red}canceló {default}la votación actual."
1111
}
1212

1313
"Cancel Current Vote"
1414
{
15-
"es" "Cancelar Votaciร��n Actual"
15+
"es" "Cancelar Votación Actual"
1616
}
1717

1818
"Cooldown Begin Hud"
1919
{
20-
"es" "Se realizarร�� otra votaciร��n en %d segundos..."
20+
"es" "Se realizará otra votación en %d segundos..."
2121
}
2222

2323
"Cooldown Begin"
2424
{
25-
"es" "{green}[Votaciร��n] {default}En %d segundos comenzarร�� otra votaciร��n."
25+
"es" "{green}[Votación] {default}En %d segundos comenzará otra votación."
2626
}
2727

2828
"Current MMC Version"
2929
{
30-
"es" "{green}[Multimode] {default}Versiร��n actual de Multimode Core: {olive}%s"
30+
"es" "{green}[Multimode] {default}Versión actual de Multimode Core: {olive}%s"
3131
}
3232

3333
"Error Changing Map"
3434
{
35-
"es" "{red}ERROR: {default}ย��El cambio de mapa fallร��!"
35+
"es" "{red}ERROR: {default}¡El cambio de mapa falló!"
3636
}
3737

3838
"Extend Current Map"
@@ -52,7 +52,7 @@
5252

5353
"End Vote Waiting For Next Round"
5454
{
55-
"es" "[Multimode Core] Esperando el inicio de la prร��xima ronda para comenzar una nueva votaciร��n."
55+
"es" "[Multimode Core] Esperando el inicio de la próxima ronda para comenzar una nueva votación."
5656
}
5757

5858
"Force Gamemode"
@@ -62,7 +62,7 @@
6262

6363
"Gamemode Vote Already"
6464
{
65-
"es" "{red}La votaciร��n ya estร�� activa o el plugin estร�� desactivado."
65+
"es" "{red}La votación ya está activa o el plugin está desactivado."
6666
}
6767

6868
"No Available SubGroups"
@@ -77,22 +77,22 @@
7777

7878
"No Valid Maps In SubGroup"
7979
{
80-
"es" "No se encontraron mapas vร��lidos en este subgrupo."
80+
"es" "No se encontraron mapas válidos en este subgrupo."
8181
}
8282

8383
"No Votes Recorded"
8484
{
85-
"es" "{red}ย��La votaciร��n fallร��! No se registraron votos."
85+
"es" "{red}¡La votación falló! No se registraron votos."
8686
}
8787

8888
"Nominate Disabled"
8989
{
90-
"es" "{green}[Nominate] {default}ย��El sistema de nominaciones estร�� desactivado actualmente!"
90+
"es" "{green}[Nominate] {default}¡El sistema de nominaciones está desactivado actualmente!"
9191
}
9292

9393
"Nominate Gamemode Group Menu Title"
9494
{
95-
"es" "Nominar Modo de Juego:\n \nRecuerda que estร��s aquร�� para nominar un modo de juego y un mapa para que aparezcan en la prร��xima votaciร��n, \nTen en cuenta que solo tienes 1 oportunidad de nominar un modo de juego y un mapa por cada mapa.\n \n"
95+
"es" "Nominar Modo de Juego:\n \nRecuerda que estás aquí para nominar un modo de juego y un mapa para que aparezcan en la próxima votación, \nTen en cuenta que solo tienes 1 oportunidad de nominar un modo de juego y un mapa por cada mapa.\n \n"
9696
}
9797

9898
"Nominate Gamemode Group Menu Title Non Once"
@@ -102,7 +102,7 @@
102102

103103
"Nominate Gamemode Not Found"
104104
{
105-
"es" "{red}ย��Modo de juego no encontrado!"
105+
"es" "{red}¡Modo de juego no encontrado!"
106106
}
107107

108108
"Nominate Map Title"
@@ -112,7 +112,7 @@
112112

113113
"Nominate Once Per Map"
114114
{
115-
"es" "{red}[Nominate] {default}Solo puedes {red}nominar una vez {default}por mapa. Espera hasta el prร��ximo mapa."
115+
"es" "{red}[Nominate] {default}Solo puedes {red}nominar una vez {default}por mapa. Espera hasta el próximo mapa."
116116
}
117117

118118
"Map Already Nominated"
@@ -147,12 +147,12 @@
147147

148148
"None Show Map Group"
149149
{
150-
"es" "{red}ย��Modo de juego no encontrado!"
150+
"es" "{red}¡Modo de juego no encontrado!"
151151
}
152152

153153
"Non Maps Items"
154154
{
155-
"es" "{red}ย��No hay mapas disponibles para este modo!"
155+
"es" "{red}¡No hay mapas disponibles para este modo!"
156156
}
157157

158158
"Normal Vote Gamemode Group Title"
@@ -162,62 +162,62 @@
162162

163163
"RTV Already Voted"
164164
{
165-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��Ya has votado para cambiar de mapa!"
165+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡Ya has votado para cambiar de mapa!"
166166
}
167167

168168
"RTV Available"
169169
{
170-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��El sistema RTV ya estร�� disponible! Escribe !rtv para votar."
170+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡El sistema RTV ya está disponible! Escribe !rtv para votar."
171171
}
172172

173173
"RTV Available Again"
174174
{
175-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��El sistema RTV estร�� disponible de nuevo! Escribe !rtv para votar otra vez."
175+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡El sistema RTV está disponible de nuevo! Escribe !rtv para votar otra vez."
176176
}
177177

178178
"RTV Available In"
179179
{
180-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��RTV estarร�� disponible en {green}%d {default}segundos!"
180+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡RTV estará disponible en {green}%d {default}segundos!"
181181
}
182182

183183
"RTV Minimun Players"
184184
{
185-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��Se requiere un mร��nimo de %d jugadores!"
185+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡Se requiere un mínimo de %d jugadores!"
186186
}
187187

188188
"RTV Next Available"
189189
{
190-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��El prร��ximo RTV estarร�� disponible en {green}%d segundos!"
190+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡El próximo RTV estará disponible en {green}%d segundos!"
191191
}
192192

193193
"RTV System Disabled"
194194
{
195-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��El sistema de votaciร��n estร�� desactivado actualmente!"
195+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡El sistema de votación está desactivado actualmente!"
196196
}
197197

198198
"RTV Wait"
199199
{
200-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��Por favor, espera %d segundos para usar RTV!"
200+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡Por favor, espera %d segundos para usar RTV!"
201201
}
202202

203203
"RTV Wait Again"
204204
{
205-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��Por favor, espera %d segundos para votar de nuevo!"
205+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡Por favor, espera %d segundos para votar de nuevo!"
206206
}
207207

208208
"RTV Player Left Start"
209209
{
210-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}Un jugador saliร�� del servidor. Iniciando votaciร��n RTV..."
210+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}Un jugador salió del servidor. Iniciando votación RTV..."
211211
}
212212

213213
"RTV Threshold Reached"
214214
{
215-
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}ย��Se ha alcanzado el umbral de RTV! Comenzando la votaciร��n {green}({1}/{2} votos)"
215+
"es" "{green}[Rock The Vote] {default}¡Se ha alcanzado el umbral de RTV! Comenzando la votación {green}({1}/{2} votos)"
216216
}
217217

218218
"Reload Gamemodes Successful"
219219
{
220-
"es" "{green}[MultiMode] {default}ย��La configuraciร��n de los modos de juego se ha recargado con ร��xito!"
220+
"es" "{green}[MultiMode] {default}¡La configuración de los modos de juego se ha recargado con éxito!"
221221
}
222222

223223
"Round Map Changing"
@@ -227,22 +227,22 @@
227227

228228
"Run Off Cooldown Hud"
229229
{
230-
"es" "Una votaciร��n de desempate se realizarร�� en %d segundos..."
230+
"es" "Una votación de desempate se realizará en %d segundos..."
231231
}
232232

233233
"Run Off Voting Cooldown"
234234
{
235-
"es" "{green}[Votaciร��n] {default}Ninguna opciร��n alcanzร�� los votos mร��nimos para ganar, una votaciร��n de desempate se realizarร�� en %d segundos..."
235+
"es" "{green}[Votación] {default}Ninguna opción alcanzó los votos mínimos para ganar, una votación de desempate se realizará en %d segundos..."
236236
}
237237

238238
"Runoff Vote Failed (Limit)"
239239
{
240-
"es" "Se alcanzร�� el lร��mite de votaciones de desempate. La votaciร��n ha sido cancelada."
240+
"es" "Se alcanzó el límite de votaciones de desempate. La votación ha sido cancelada."
241241
}
242242

243243
"Show Gamemode Admin Title"
244244
{
245-
"es" "Elige un Modo de Juego para la Votaciร��n:"
245+
"es" "Elige un Modo de Juego para la Votación:"
246246
}
247247

248248
"Show Gamemode Group Title"
@@ -262,7 +262,7 @@
262262

263263
"Start Vote"
264264
{
265-
"es" "Iniciar Votaciร��n"
265+
"es" "Iniciar Votación"
266266
}
267267

268268
"SubGroup Force Title"
@@ -290,19 +290,14 @@
290290
"es" "Elige un subgrupo para %s:"
291291
}
292292

293-
"Separated Vote Start Group"
294-
{
295-
"es" "Iniciar votaci?n separada de este grupo."
296-
}
297-
298293
"Timing Instant"
299294
{
300-
"es" "Instantร��neo"
295+
"es" "Instantáneo"
301296
}
302297

303298
"Timing Instant Notify"
304299
{
305-
"es" "{green}[MultiMode] {default}El mapa cambiร�� instantร��neamente a: {olive}%s"
300+
"es" "{green}[MultiMode] {default}El mapa cambió instantáneamente a: {olive}%s"
306301
}
307302

308303
"Timing NextMap"
@@ -312,7 +307,7 @@
312307

313308
"Timing NextMap Notify"
314309
{
315-
"es" "{green}[MultiMode] {default}El prร��ximo mapa serร��: {olive}%s"
310+
"es" "{green}[MultiMode] {default}El próximo mapa será: {olive}%s"
316311
}
317312

318313
"Timing NextRound"
@@ -322,12 +317,12 @@
322317

323318
"Timing NextRound Notify"
324319
{
325-
"es" "{green}[MultiMode] {default}El mapa cambiarร�� la prร��xima ronda a: {olive}%s"
320+
"es" "{green}[MultiMode] {default}El mapa cambiará la próxima ronda a: {olive}%s"
326321
}
327322

328323
"Timing Title"
329324
{
330-
"es" "ย��Cuร��ndo aplicar la votaciร��n?"
325+
"es" "¿Cuándo aplicar la votación?"
331326
}
332327

333328
"Unnominate All Removed"
@@ -347,7 +342,7 @@
347342

348343
"Unnominate Menu Title"
349344
{
350-
"es" "Menร�� de Desnominaciร��n"
345+
"es" "Menú de Desnominación"
351346
}
352347

353348
"Unnominate None"
@@ -358,42 +353,42 @@
358353
"Unnominate Single Removed"
359354
{
360355
"#format" "{1:s},{2:s}"
361-
"es" "{red}[Nominate] {default}Tu nominaciร��n para {darkred}'{1}' en '{2}' {default}ha sido eliminada."
356+
"es" "{red}[Nominate] {default}Tu nominación para {darkred}'{1}' en '{2}' {default}ha sido eliminada."
362357
}
363358

364359
"Unnominate System Is Disabled"
365360
{
366-
"es" "{red}[Nominate] {default}ย��El sistema de desnominaciร��n estร�� desactivado actualmente!"
361+
"es" "{red}[Nominate] {default}¡El sistema de desnominación está desactivado actualmente!"
367362
}
368363

369364
"Vote Already Active"
370365
{
371-
"es" "{red}Votaciร��n ya en progreso..."
366+
"es" "{red}Votación ya en progreso..."
372367
}
373368

374369
"Vote Type Admin"
375370
{
376-
"es" "Iniciar votaciร��n como Administrador"
371+
"es" "Iniciar votación como Administrador"
377372
}
378373

379374
"Vote Type Menu Title"
380375
{
381-
"es" "Elige el tipo de votaciร��n:"
376+
"es" "Elige el tipo de votación:"
382377
}
383378

384379
"Vote Type Selection Title"
385380
{
386-
"es" "Elige el tipo de votaciร��n:"
381+
"es" "Elige el tipo de votación:"
387382
}
388383

389384
"Vote Type Normal"
390385
{
391-
"es" "Iniciar votaciร��n"
386+
"es" "Iniciar votación"
392387
}
393388

394389
"Vote Type Separated"
395390
{
396-
"es" "Iniciar votaciร��n separada"
391+
"es" "Iniciar votación separada"
397392
}
398393

399394

addons/sourcemod/translations/fr/multimode_voter.phrases.txt

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,11 +290,6 @@
290290
"fr" "Choisissez un sous-groupe pour %s :"
291291
}
292292

293-
"Separated Vote Start Group"
294-
{
295-
"fr" "Démarrer un vote séparé pour ce groupe."
296-
}
297-
298293
"Timing Instant"
299294
{
300295
"fr" "Instantané"

addons/sourcemod/translations/it/multimode_voter.phrases.txt

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,11 +290,6 @@
290290
"it" "Scegli un sottogruppo per %s:"
291291
}
292292

293-
"Separated Vote Start Group"
294-
{
295-
"it" "Avvia una votazione separata per questo gruppo."
296-
}
297-
298293
"Timing Instant"
299294
{
300295
"it" "Istantaneo"

0 commit comments

Comments
 (0)