Skip to content

Commit 526fb82

Browse files
weblateSaibamenjoaoalves03adem4ik
authored
Translations update from Hosted Weblate (flameshot-org#4632)
* Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 83.4% (394 of 472 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/pl/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 94.9% (448 of 472 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/pt/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (472 of 472 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/ --------- Co-authored-by: Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com> Co-authored-by: João Alves <joao.2003.couto@gmail.com> Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
1 parent e91d835 commit 526fb82

File tree

3 files changed

+28
-27
lines changed

3 files changed

+28
-27
lines changed

data/translations/Internationalization_pl.ts

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -127,12 +127,12 @@
127127
<message>
128128
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
129129
<source>Full Screen</source>
130-
<translation type="unfinished"></translation>
130+
<translation>Pełny ekran</translation>
131131
</message>
132132
<message>
133133
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="46"/>
134134
<source>Monitor %1: %2 (%3x%4)</source>
135-
<translation type="unfinished"></translation>
135+
<translation>Monitor %1: %2 (%3x%4)</translation>
136136
</message>
137137
<message>
138138
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
@@ -193,7 +193,7 @@
193193
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="71"/>
194194
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
195195
<source>Monitor:</source>
196-
<translation type="unfinished"></translation>
196+
<translation>Monitor:</translation>
197197
</message>
198198
<message>
199199
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="87"/>
@@ -1323,7 +1323,7 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
13231323
<message>
13241324
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="813"/>
13251325
<source>None</source>
1326-
<translation type="unfinished"></translation>
1326+
<translation>Żaden</translation>
13271327
</message>
13281328
<message>
13291329
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="814"/>
@@ -1348,7 +1348,7 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
13481348
<message>
13491349
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="822"/>
13501350
<source>Center</source>
1351-
<translation type="unfinished"></translation>
1351+
<translation>Środek</translation>
13521352
</message>
13531353
<message>
13541354
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="847"/>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
13581358
<message>
13591359
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="851"/>
13601360
<source>JPEG Quality</source>
1361-
<translation type="unfinished"></translation>
1361+
<translation>Jakość JPEG</translation>
13621362
</message>
13631363
<message>
13641364
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="862"/>
@@ -1383,7 +1383,7 @@ Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym.</translation>
13831383
<message>
13841384
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="929"/>
13851385
<source>Capture active monitor (skip monitor selection)</source>
1386-
<translation type="unfinished"></translation>
1386+
<translation>Przechwyć aktywny monitor (pomiń wybór monitorów)</translation>
13871387
</message>
13881388
<message>
13891389
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="931"/>
@@ -2088,7 +2088,7 @@ Click to select</source>
20882088
<message>
20892089
<location filename="../../src/main.cpp" line="320"/>
20902090
<source>Enable or disable the notifications</source>
2091-
<translation type="unfinished"></translation>
2091+
<translation>Włącz lub wyłącz powiadomienia</translation>
20922092
</message>
20932093
<message>
20942094
<location filename="../../src/main.cpp" line="323"/>

data/translations/Internationalization_pt.ts

Lines changed: 19 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -127,12 +127,12 @@
127127
<message>
128128
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
129129
<source>Full Screen</source>
130-
<translation type="unfinished"></translation>
130+
<translation>Ecrã Inteiro</translation>
131131
</message>
132132
<message>
133133
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="46"/>
134134
<source>Monitor %1: %2 (%3x%4)</source>
135-
<translation type="unfinished"></translation>
135+
<translation>Monitor %1: %2 (%3x%4)</translation>
136136
</message>
137137
<message>
138138
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
@@ -193,7 +193,7 @@
193193
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="71"/>
194194
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
195195
<source>Monitor:</source>
196-
<translation type="unfinished"></translation>
196+
<translation>Monitor:</translation>
197197
</message>
198198
<message>
199199
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="87"/>
@@ -1364,22 +1364,22 @@ Resolva-as manualmente no ficheiro de configuração.</translation>
13641364
<message>
13651365
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="929"/>
13661366
<source>Capture active monitor (skip monitor selection)</source>
1367-
<translation type="unfinished"></translation>
1367+
<translation>Capturar monitor ativo (saltar seleção de monitor)</translation>
13681368
</message>
13691369
<message>
13701370
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="931"/>
13711371
<source>Automatically capture the monitor where the cursor is located instead of showing the monitor selection dialog. This feature is not supported on Wayland.</source>
1372-
<translation type="unfinished"></translation>
1372+
<translation>Capturar automaticamente o monitor onde o cursor está localizado em vez de apresentar a caixa de diálogo de seleção do monitor. Esta funcionalidade não é suportada em Wayland.</translation>
13731373
</message>
13741374
<message>
13751375
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="952"/>
13761376
<source>Use legacy X11 screenshot method (deprecated)</source>
1377-
<translation type="unfinished"></translation>
1377+
<translation>Utilizar o método de captura de ecrã antiga X11 (obsoleto)</translation>
13781378
</message>
13791379
<message>
13801380
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="954"/>
13811381
<source>Bypass the freedesktop portal and use Qt&apos;s native X11 screen capture. Enable this if your window manager lacks xdg-desktop-portal (e.g. xmonad, i3). Only effective on X11; ignored on Wayland.</source>
1382-
<translation type="unfinished"></translation>
1382+
<translation>Ignore o portal freedesktop e utilizar a captura de ecrã nativa do Qt via X11. Active esta opção se o seu gestor de janelas não tiver o xdg-desktop-portal (ex.: xmonad, i3). Funcional apenas no X11; ignorado no Wayland.</translation>
13831383
</message>
13841384
</context>
13851385
<context>
@@ -1769,7 +1769,8 @@ Resolva-as manualmente no ficheiro de configuração.</translation>
17691769
<location filename="../../src/utils/monitorpreview.cpp" line="31"/>
17701770
<source>Monitor %1: %2
17711771
Click to select</source>
1772-
<translation type="unfinished"></translation>
1772+
<translation>Monitor %1: %2
1773+
Clique para selecionar</translation>
17731774
</message>
17741775
</context>
17751776
<context>
@@ -2097,7 +2098,7 @@ Click to select</source>
20972098
<message>
20982099
<location filename="../../src/main.cpp" line="349"/>
20992100
<source>Interactively select and edit the screenshot region</source>
2100-
<translation type="unfinished"></translation>
2101+
<translation>Selecionar e editar interativamente a região da captura de ecrã</translation>
21012102
</message>
21022103
<message>
21032104
<location filename="../../src/main.cpp" line="366"/>
@@ -2380,37 +2381,37 @@ Você pode ter que invalidar o sinal &apos;#&apos;, por exemplo &apos;\#FFF&apos
23802381
<message>
23812382
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="61"/>
23822383
<source>Could not locate the `org.freedesktop.portal.Desktop` service</source>
2383-
<translation type="unfinished"></translation>
2384+
<translation>Não foi possível localizar o serviço `org.freedesktop.portal.Desktop`</translation>
23842385
</message>
23852386
<message>
23862387
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="109"/>
23872388
<source>Screenshot portal timed out after 30 seconds</source>
2388-
<translation type="unfinished"></translation>
2389+
<translation>O portal de captura de ecrã expirou após 30 segundos</translation>
23892390
</message>
23902391
<message>
23912392
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="132"/>
23922393
<source>FreeDesktop portal screenshot size: %1x%2, DPR: %3</source>
2393-
<translation type="unfinished"></translation>
2394+
<translation>Tamanho da captura de ecrã do portal FreeDesktop: %1x%2, DPR: %3</translation>
23942395
</message>
23952396
<message>
23962397
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="159"/>
23972398
<source>Capture Active Monitor is not supported on Wayland due to Wayland security model.</source>
2398-
<translation type="unfinished"></translation>
2399+
<translation>A captura do monitor ativo não é suportada no Wayland devido ao modelo de segurança do Wayland.</translation>
23992400
</message>
24002401
<message>
24012402
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="177"/>
24022403
<source>Screenshot already in progress, please wait for the current screenshot to complete</source>
2403-
<translation type="unfinished"></translation>
2404+
<translation>A captura de ecrã já está em curso. Aguarde a conclusão da captura atual</translation>
24042405
</message>
24052406
<message>
24062407
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="202"/>
24072408
<source>Screenshot cancelled</source>
2408-
<translation type="unfinished"></translation>
2409+
<translation>Captura de ecrã cancelada</translation>
24092410
</message>
24102411
<message>
24112412
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="218"/>
24122413
<source>Unable to get current screen</source>
2413-
<translation type="unfinished"></translation>
2414+
<translation>Não foi possível obter o ecrã atual</translation>
24142415
</message>
24152416
<message>
24162417
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="237"/>
@@ -2423,13 +2424,13 @@ Você pode ter que invalidar o sinal &apos;#&apos;, por exemplo &apos;\#FFF&apos
24232424
<message>
24242425
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="373"/>
24252426
<source>=== All Screen Information ===</source>
2426-
<translation type="unfinished"></translation>
2427+
<translation>=== Todas as informações do ecrã ===</translation>
24272428
</message>
24282429
<message>
24292430
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="376"/>
24302431
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="551"/>
24312432
<source>Screen %1: %2</source>
2432-
<translation type="unfinished"></translation>
2433+
<translation>Ecrã %1: %2</translation>
24332434
</message>
24342435
<message>
24352436
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="377"/>

data/translations/Internationalization_ru.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1461,7 +1461,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
14611461
<message>
14621462
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="952"/>
14631463
<source>Use legacy X11 screenshot method (deprecated)</source>
1464-
<translation>Использовать устаревший метод создания снимков экрана X11 (не рекомендуется)</translation>
1464+
<translation>Использовать устаревший метод снимка экрана X11 (не рекомендуется)</translation>
14651465
</message>
14661466
<message>
14671467
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="954"/>

0 commit comments

Comments
 (0)