Skip to content

Commit 5cd6269

Browse files
weblateAlexander GabilondombousqQuentiumYTteokal
authored
Translations update from Hosted Weblate (flameshot-org#4561)
* Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/eu/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 87.9% (409 of 465 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/el/ --------- Co-authored-by: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org> Co-authored-by: Mathieu B. <mathieu.bousquet2@gmail.com> Co-authored-by: Quentium <pro@quentium.fr> Co-authored-by: Thodoris Kalatzis <teo.kal@hotmail.com>
1 parent ee80adc commit 5cd6269

File tree

3 files changed

+30
-30
lines changed

3 files changed

+30
-30
lines changed

data/translations/Internationalization_el.ts

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -245,17 +245,17 @@
245245
<message>
246246
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
247247
<source>Quit Capture</source>
248-
<translation type="unfinished"></translation>
248+
<translation>Ακύρωση Λήψης</translation>
249249
</message>
250250
<message>
251251
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="516"/>
252252
<source>Are you sure you want to quit capture?</source>
253-
<translation type="unfinished"></translation>
253+
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε τη λήψη;</translation>
254254
</message>
255255
<message>
256256
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="521"/>
257257
<source>Do not show this again</source>
258-
<translation type="unfinished"></translation>
258+
<translation>Μην εμφανιστεί ξανά</translation>
259259
</message>
260260
<message>
261261
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="727"/>
@@ -1045,7 +1045,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
10451045
<message>
10461046
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="284"/>
10471047
<source>Use last region for GUI mode</source>
1048-
<translation type="unfinished">Χρησιμοποιήστε την τελευταία περιοχή</translation>
1048+
<translation>Χρησιμοποιήστε την τελευταία περιοχή</translation>
10491049
</message>
10501050
<message>
10511051
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
@@ -1065,12 +1065,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
10651065
<message>
10661066
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="323"/>
10671067
<source>Show abort notifications</source>
1068-
<translation type="unfinished"></translation>
1068+
<translation>Εμφάνιση ειδοποίησεων ακύρωσης</translation>
10691069
</message>
10701070
<message>
10711071
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="324"/>
10721072
<source>Enable abort notifications</source>
1073-
<translation type="unfinished"></translation>
1073+
<translation>Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων ακύρωσης</translation>
10741074
</message>
10751075
<message>
10761076
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
@@ -1080,12 +1080,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
10801080
<message>
10811081
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="350"/>
10821082
<source>Use grim to capture screenshots</source>
1083-
<translation type="unfinished"></translation>
1083+
<translation>Χρήση του grim για λήψη στιγμιότυπων οθόνης</translation>
10841084
</message>
10851085
<message>
10861086
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="352"/>
10871087
<source>Grim is a wayland only utility to capture screens based on the screencopy protocol. Generally only enable on minimal wayland window managers like sway, hyprland, etc.</source>
1088-
<translation type="unfinished"></translation>
1088+
<translation>Το grim είναι ένα εργαλείο που λειτουργεί μόνο στο Wayland για λήψη στιγμιότυπων οθόνης, βασισμένο στο πρωτόκολλο screencopy. Συνήθως θα πρέπει να το ενεργοποιείτε μόνο σε minimal διαχειριστές παραθύρων Wayland, όπως το sway, το hyprland κ.λπ.</translation>
10891089
</message>
10901090
<message>
10911091
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="370"/>
@@ -1157,17 +1157,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
11571157
<message>
11581158
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="480"/>
11591159
<source>Show the confirmation prompt before ESC quit</source>
1160-
<translation type="unfinished"></translation>
1160+
<translation>Εμφάνιση επιβεβαίωσης πριν την έξοδο με το πλήκτρο ESC</translation>
11611161
</message>
11621162
<message>
11631163
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="505"/>
11641164
<source>Enable Copy to clipboard on Double Click</source>
1165-
<translation type="unfinished"></translation>
1165+
<translation>Ενεργοποίηση αντιγραφής στο πρόχειρο με διπλό κλικ</translation>
11661166
</message>
11671167
<message>
11681168
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="517"/>
11691169
<source>Copy URL after uploading was successful</source>
1170-
<translation type="unfinished"></translation>
1170+
<translation>Αντιγραφή του URL μετά από επιτυχημένη μεταφόρτωση</translation>
11711171
</message>
11721172
<message>
11731173
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="529"/>

data/translations/Internationalization_eu.ts

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1093,7 +1093,7 @@ Mesedez, konpon itzazu eskuz konfigurazio fitxategian.</translation>
10931093
<message>
10941094
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
10951095
<source>Use the last region as the default selection for the next screenshot in GUI mode</source>
1096-
<translation type="unfinished">Azken eremua erabiltzen du hurrengo pantaila-argazkirako hautaketa-eremu lehenetsi gisa</translation>
1096+
<translation>Azken eremua erabiltzen du hurrengo pantaila-argazkirako hautaketa-eremu lehenetsi gisa</translation>
10971097
</message>
10981098
<message>
10991099
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="300"/>
@@ -1892,12 +1892,12 @@ Mesedez, konpon itzazu eskuz konfigurazio fitxategian.</translation>
18921892
<message>
18931893
<location filename="../../build/_deps/kdsingleapplication-src/examples/widgetsingleapplication/primaryinstancewidget.cpp" line="21"/>
18941894
<source>Primary instance</source>
1895-
<translation type="unfinished"></translation>
1895+
<translation>Instantzia nagusia</translation>
18961896
</message>
18971897
<message>
18981898
<location filename="../../build/_deps/kdsingleapplication-src/examples/widgetsingleapplication/primaryinstancewidget.cpp" line="22"/>
18991899
<source>&lt;b&gt;Primary instance.&lt;/b&gt; Messages received from secondaries:</source>
1900-
<translation type="unfinished"></translation>
1900+
<translation>&lt;b&gt;Instantzia nagusia.&lt;/b&gt; Bigarren mailakoetatik jasotako mezuak:</translation>
19011901
</message>
19021902
</context>
19031903
<context>
@@ -2412,12 +2412,12 @@ Baliteke &apos;#&apos; karakterea ihes egin behar izatea, &apos;\#FFF&apos;n bez
24122412
<message>
24132413
<location filename="../../build/_deps/kdsingleapplication-src/examples/widgetsingleapplication/secondaryinstancewidget.cpp" line="26"/>
24142414
<source>Secondary instance</source>
2415-
<translation type="unfinished"></translation>
2415+
<translation>Bigarren mailako instantzia</translation>
24162416
</message>
24172417
<message>
24182418
<location filename="../../build/_deps/kdsingleapplication-src/examples/widgetsingleapplication/secondaryinstancewidget.cpp" line="27"/>
24192419
<source>&lt;b&gt;Secondary instance.&lt;/b&gt; Send message to primary:</source>
2420-
<translation type="unfinished"></translation>
2420+
<translation>&lt;b&gt;Bigarren mailako instantzia.&lt;/b&gt; Bidali mezua nagusira:</translation>
24212421
</message>
24222422
<message>
24232423
<location filename="../../build/_deps/kdsingleapplication-src/examples/widgetsingleapplication/secondaryinstancewidget.cpp" line="29"/>
@@ -2437,7 +2437,7 @@ Baliteke &apos;#&apos; karakterea ihes egin behar izatea, &apos;\#FFF&apos;n bez
24372437
<message>
24382438
<location filename="../../build/_deps/kdsingleapplication-src/examples/widgetsingleapplication/secondaryinstancewidget.cpp" line="55"/>
24392439
<source>The message &apos;%1&apos; could not be sent to the primary.</source>
2440-
<translation type="unfinished"></translation>
2440+
<translation>&apos;%1&apos; mezua ezin da bidali nagusira.</translation>
24412441
</message>
24422442
</context>
24432443
<context>
@@ -2800,7 +2800,7 @@ Baliteke &apos;#&apos; karakterea ihes egin behar izatea, &apos;\#FFF&apos;n bez
28002800
<message>
28012801
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="76"/>
28022802
<source>Full Date (%d-%m-%Y)</source>
2803-
<translation type="unfinished"></translation>
2803+
<translation>Data osoa (%Y-%m-%d)</translation>
28042804
</message>
28052805
</context>
28062806
<context>

data/translations/Internationalization_fr.ts

Lines changed: 12 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,7 +281,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
281281
<message>
282282
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="1167"/>
283283
<source>Tool Settings</source>
284-
<translation>Réglages des outils</translation>
284+
<translation>Paramètres des outils</translation>
285285
</message>
286286
</context>
287287
<context>
@@ -799,7 +799,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
799799
<message>
800800
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="431"/>
801801
<source>URL copied to clipboard.</source>
802-
<translation>URL copiée dans le presse-papiers.</translation>
802+
<translation>URL copiée dans le presse papier.</translation>
803803
</message>
804804
</context>
805805
<context>
@@ -1066,7 +1066,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
10661066
<message>
10671067
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="300"/>
10681068
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
1069-
<translation>Afficher le bouton pour activer le panneau du côté en mode capture</translation>
1069+
<translation>Afficher le bouton pour activer le panneau latéral en mode capture</translation>
10701070
</message>
10711071
<message>
10721072
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="312"/>
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
11251125
<message>
11261126
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="493"/>
11271127
<source>Use a large predefined color palette</source>
1128-
<translation>Utiliser une vaste palette de couleurs prédéfinie</translation>
1128+
<translation>Utiliser une grande palette de couleurs prédéfinie</translation>
11291129
</message>
11301130
<message>
11311131
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="503"/>
@@ -1213,7 +1213,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
12131213
<message>
12141214
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="623"/>
12151215
<source>Imgur Application Client ID</source>
1216-
<translation>Client ID pour l&apos;application Imgur</translation>
1216+
<translation>ID Client pour l&apos;application Imgur</translation>
12171217
</message>
12181218
<message>
12191219
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
@@ -2008,7 +2008,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
20082008
<message>
20092009
<location filename="../../src/main.cpp" line="274"/>
20102010
<source>Screenshot region to select</source>
2011-
<translation>Zone de capture d&apos;écran à sélectionner</translation>
2011+
<translation>Région de capture d&apos;écran à sélectionner</translation>
20122012
</message>
20132013
<message>
20142014
<location filename="../../src/main.cpp" line="277"/>
@@ -2068,7 +2068,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
20682068
<message>
20692069
<location filename="../../src/main.cpp" line="314"/>
20702070
<source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
2071-
<translation>Définissez l&apos;écran à capturer (en commençant par 0)</translation>
2071+
<translation>Définir l&apos;écran à capturer (en partant de 0)</translation>
20722072
</message>
20732073
<message>
20742074
<location filename="../../src/main.cpp" line="334"/>
@@ -2078,12 +2078,12 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
20782078
<message>
20792079
<location filename="../../src/main.cpp" line="337"/>
20802080
<source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
2081-
<translation>Région non valide, utilisez &apos;WxH+X+Y&apos; ou &apos;tout&apos; ou &apos;écran0/écran1/...&apos;.</translation>
2081+
<translation>Région non valide, utilisez &apos;LxH+X+Y&apos; ou &apos;tout&apos; ou &apos;écran0/écran1/...&apos;.</translation>
20822082
</message>
20832083
<message>
20842084
<location filename="../../src/main.cpp" line="350"/>
20852085
<source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
2086-
<translation>Chemin d&apos;accès invalide, doit être un répertoire existant ou un nouveau fichier dans un répertoire existant</translation>
2086+
<translation>Chemin invalide, doit être un répertoire existant ou un nouveau fichier dans un répertoire existant</translation>
20872087
</message>
20882088
<message>
20892089
<source>Define the screen to capture</source>
@@ -2152,7 +2152,7 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe &apos;#&apos; par &apos;\#FFF&apos;<
21522152
<message>
21532153
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="408"/>
21542154
<source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
2155-
<translation>Capture d&apos;écran plein écran épinglée à l&apos;écran</translation>
2155+
<translation>Capture plein écran épinglée à l&apos;écran</translation>
21562156
</message>
21572157
<message>
21582158
<source>URL copied to clipboard.</source>
@@ -2268,7 +2268,7 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe &apos;#&apos; par &apos;\#FFF&apos;<
22682268
<message>
22692269
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="219"/>
22702270
<source>Change the tool&apos;s size</source>
2271-
<translation>Modifier la taille de l&apos;outil</translation>
2271+
<translation>Changer la taille de l&apos;outil</translation>
22722272
</message>
22732273
<message>
22742274
<source>Change the tool&apos;s thickness</source>
@@ -2460,7 +2460,7 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe &apos;#&apos; par &apos;\#FFF&apos;<
24602460
<message>
24612461
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="169"/>
24622462
<source>Toggle side panel</source>
2463-
<translation>Basculer le panneau latéral</translation>
2463+
<translation>Ouvrir le panneau latéral</translation>
24642464
</message>
24652465
<message>
24662466
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="170"/>

0 commit comments

Comments
 (0)