Skip to content

Commit a88264d

Browse files
weblatelastzero
authored andcommitted
Weblate: Update backend translations
1 parent cd0deac commit a88264d

1 file changed

Lines changed: 14 additions & 12 deletions

File tree

assets/locales/fr/default.po

Lines changed: 14 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: \n"
4-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4+
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
55
"POT-Creation-Date: 2026-06-15 09:18+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2026-06-17 07:05+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2026-06-25 07:07+0000\n"
77
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
88
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
99
"backend/fr/>\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15-
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
15+
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
1616

1717
#: messages.go:110
1818
msgid "Something went wrong, try again"
1919
msgstr "Quelque chose s'est mal passé, réessayez"
2020

2121
#: messages.go:111
2222
msgid "Unable to do that"
23-
msgstr "Impossible de faire cela"
23+
msgstr "Impossible d'effectuer cela"
2424

2525
#: messages.go:112
2626
msgid "Changes could not be saved"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Non disponible en mode lecture seule"
117117

118118
#: messages.go:135
119119
msgid "Please log in to your account"
120-
msgstr "Veuillez vous connecter avec votre compte"
120+
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
121121

122122
#: messages.go:136
123123
msgid "Permission denied"
124-
msgstr "Permission refusée"
124+
msgstr "Autorisation refusée"
125125

126126
#: messages.go:137
127127
msgid "Payment required"
128128
msgstr "Paiement requis"
129129

130130
#: messages.go:138
131131
msgid "Upload might be offensive"
132-
msgstr "Le contenu chargé peut être choquant"
132+
msgstr "Le contenu chargé pourrait être de nature offensante"
133133

134134
#: messages.go:139
135135
msgid "Upload failed"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Aucun album sélectionné"
177177

178178
#: messages.go:150
179179
msgid "No files available for download"
180-
msgstr "Aucun fichier disponible au téléchargement"
180+
msgstr "Aucun fichier à télécharger"
181181

182182
#: messages.go:151
183183
msgid "Failed to create zip file"
@@ -202,7 +202,9 @@ msgstr "Occupé, veuillez réessayer plus tard"
202202
#: messages.go:156
203203
#, c-format
204204
msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less"
205-
msgstr "L'intervalle de réveil est %s, mais doit être inférieur ou égal à 1h"
205+
msgstr ""
206+
"L'intervalle entre les tâches est de %s, mais il doit être inférieur ou égal "
207+
"à 1 h"
206208

207209
#: messages.go:157
208210
msgid "Your account could not be connected"
@@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "%d entrées ont été ajoutées à %s"
267269
#: messages.go:173
268270
#, c-format
269271
msgid "One entry removed from %s"
270-
msgstr "Une entrée a été supprimée de %s"
272+
msgstr "Une entrée a été supprimée dans %s"
271273

272274
#: messages.go:174
273275
#, c-format
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "%d fichiers chargés en %d s"
371373

372374
#: messages.go:197
373375
msgid "Processing upload..."
374-
msgstr "Traitement du téléchargement..."
376+
msgstr "Chargement en cours…"
375377

376378
#: messages.go:198
377379
msgid "Upload has been processed"
378-
msgstr "Le téléchargement a été traité"
380+
msgstr "Le chargement a été effectué"
379381

380382
#: messages.go:199
381383
msgid "Selection approved"

0 commit comments

Comments
 (0)