11msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : \n "
4- "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
4+ "Report-Msgid-Bugs-To : ci@photoprism.app \n "
55"POT-Creation-Date : 2026-06-15 09:18+0000\n "
6- "PO-Revision-Date : 2026-06-17 07:05 +0000\n "
6+ "PO-Revision-Date : 2026-06-25 07:07 +0000\n "
77"Last-Translator : jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n "
88"Language-Team : French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/ "
99"backend/fr/>\n "
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
1212"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1313"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1414"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
15- "X-Generator : Weblate 5.17.1 \n "
15+ "X-Generator : Weblate 2026.5 \n "
1616
1717#: messages.go:110
1818msgid "Something went wrong, try again"
1919msgstr "Quelque chose s'est mal passé, réessayez"
2020
2121#: messages.go:111
2222msgid "Unable to do that"
23- msgstr "Impossible de faire cela"
23+ msgstr "Impossible d'effectuer cela"
2424
2525#: messages.go:112
2626msgid "Changes could not be saved"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Non disponible en mode lecture seule"
117117
118118#: messages.go:135
119119msgid "Please log in to your account"
120- msgstr "Veuillez vous connecter avec votre compte"
120+ msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
121121
122122#: messages.go:136
123123msgid "Permission denied"
124- msgstr "Permission refusée"
124+ msgstr "Autorisation refusée"
125125
126126#: messages.go:137
127127msgid "Payment required"
128128msgstr "Paiement requis"
129129
130130#: messages.go:138
131131msgid "Upload might be offensive"
132- msgstr "Le contenu chargé peut être choquant "
132+ msgstr "Le contenu chargé pourrait être de nature offensante "
133133
134134#: messages.go:139
135135msgid "Upload failed"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Aucun album sélectionné"
177177
178178#: messages.go:150
179179msgid "No files available for download"
180- msgstr "Aucun fichier disponible au téléchargement "
180+ msgstr "Aucun fichier à télécharger "
181181
182182#: messages.go:151
183183msgid "Failed to create zip file"
@@ -202,7 +202,9 @@ msgstr "Occupé, veuillez réessayer plus tard"
202202#: messages.go:156
203203#, c-format
204204msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less"
205- msgstr "L'intervalle de réveil est %s, mais doit être inférieur ou égal à 1h"
205+ msgstr ""
206+ "L'intervalle entre les tâches est de %s, mais il doit être inférieur ou égal "
207+ "à 1 h"
206208
207209#: messages.go:157
208210msgid "Your account could not be connected"
@@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "%d entrées ont été ajoutées à %s"
267269#: messages.go:173
268270#, c-format
269271msgid "One entry removed from %s"
270- msgstr "Une entrée a été supprimée de %s"
272+ msgstr "Une entrée a été supprimée dans %s"
271273
272274#: messages.go:174
273275#, c-format
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "%d fichiers chargés en %d s"
371373
372374#: messages.go:197
373375msgid "Processing upload..."
374- msgstr "Traitement du téléchargement... "
376+ msgstr "Chargement en cours… "
375377
376378#: messages.go:198
377379msgid "Upload has been processed"
378- msgstr "Le téléchargement a été traité "
380+ msgstr "Le chargement a été effectué "
379381
380382#: messages.go:199
381383msgid "Selection approved"
0 commit comments