Skip to content

Commit 767da11

Browse files
committed
Add visible English prose translations for all 20 verses
Made-with: Cursor
1 parent e387aef commit 767da11

1 file changed

Lines changed: 40 additions & 0 deletions

File tree

_posts/2026-04-16-सावरकार-साहित्य-समीक्षा.md

Lines changed: 40 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -54,6 +54,8 @@ audio_sync: false
5454
<span data-line="4" data-start="" data-end="">स्वातन्त्र्ययज्ञे स्वयमाजुहाव ॥ १ ॥</span>
5555
</div>
5656

57+
<p class="prose-text">The great hero Vinayak, renowned in the world through devotion to his nation, having shaken the British force with the fire of revolution, offered himself as an oblation in the sacrifice for independence.</p>
58+
5759
<details>
5860
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
5961
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -96,6 +98,8 @@ audio_sync: false
9698
<span data-line="4" data-start="" data-end="">स एव तेन प्रथमः प्रकीर्तितः ॥ २ ॥</span>
9799
</div>
98100

101+
<p class="prose-text">After the eighteenth century had passed, in the year fifty-seven (1857), the war of the Indian nation occurred. It was he who first proclaimed it the First War of Independence.</p>
102+
99103
<details>
100104
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
101105
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -137,6 +141,8 @@ audio_sync: false
137141
<span data-line="4" data-start="" data-end="">परं पुनस्तैः निगलेन बद्धः ॥ ३ ॥</span>
138142
</div>
139143

144+
<p class="prose-text">Captured by the English inside a ship, the great hero swiftly leaped into the ocean at Marseilles to free himself from bonds. But he was again bound with chains by them.</p>
145+
140146
<details>
141147
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
142148
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -178,6 +184,8 @@ audio_sync: false
178184
<span data-line="4" data-start="" data-end="">मृत्युर्हि मे मातृभुवे वरं स्यात् ॥ ४ ॥</span>
179185
</div>
180186

187+
<p class="prose-text">He to whom the punishment of two lifetimes was pronounced spoke in court while laughing: "For the motherland, my death should be a boon." He thus proved the Hindu doctrine of reincarnation.</p>
188+
181189
<details>
182190
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
183191
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -219,6 +227,8 @@ audio_sync: false
219227
<span data-line="4" data-start="" data-end="">तथापि धीरः न जहौ स्वराष्ट्रम् ॥ ५ ॥</span>
220228
</div>
221229

230+
<p class="prose-text">Then he was taken to the land of Andaman. In prison, inside the oil-press, he underwent the most terrible pain on his body; yet the steadfast one did not abandon his nation.</p>
231+
222232
<details>
223233
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
224234
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -263,6 +273,8 @@ audio_sync: false
263273
<span data-line="2" data-start="" data-end="">कारागृहस्य भित्तिषु कण्टकैः काव्यमालिखत् ॥ ६ ॥</span>
264274
</div>
265275

276+
<p class="prose-text">When he was deprived of even paper and pen, he wrote poetry on the prison walls with thorns.</p>
277+
266278
<details>
267279
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
268280
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -302,6 +314,8 @@ audio_sync: false
302314
<span data-line="2" data-start="" data-end="">विरहोच्छ्वास-काव्यं सः मनसा एव अचिन्तयत् ॥ ७ ॥</span>
303315
</div>
304316

317+
<p class="prose-text">He conceived the poem Kamalā, the great work Gomāntak and the poem Virahochhvās entirely by mind alone, committing them to memory.</p>
318+
305319
<details>
306320
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
307321
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -342,6 +356,8 @@ audio_sync: false
342356
<span data-line="2" data-start="" data-end="">तद् गीतं देशभक्तानां हृदयेषु प्रकम्पते ॥ ८ ॥</span>
343357
</div>
344358

359+
<p class="prose-text">That anguished song where his soul aches toward the ocean reverberates in the hearts of patriots.</p>
360+
345361
<details>
346362
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
347363
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -380,6 +396,8 @@ audio_sync: false
380396
<span data-line="2" data-start="" data-end="">रचयित्वा स सर्वेषां जनानम् तेज ऐन्धयत् ॥ ९ ॥</span>
381397
</div>
382398

399+
<p class="prose-text">Having composed the hymn "O Great Goddess of Independence, victory be unto you," he ignited the spirit of all people.</p>
400+
383401
<details>
384402
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
385403
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -419,6 +437,8 @@ audio_sync: false
419437
<span data-line="2" data-start="" data-end="">काव्यरूपेण तेनैव महाराष्ट्रं प्रबोधितम् ॥ १० ॥</span>
420438
</div>
421439

440+
<p class="prose-text">Even though well-bound by chains, his voice was never blunted. Through poetry alone, he awakened Maharashtra.</p>
441+
422442
<details>
423443
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
424444
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -464,6 +484,8 @@ audio_sync: false
464484
<span data-line="4" data-start="" data-end="">दृष्ट्वा स शुद्धिकरणे निरतो बभूव ॥ ११ ॥</span>
465485
</div>
466486

487+
<p class="prose-text">Language is the heart of a nation, its life-force. Without it, man is a slave. Seeing his mother tongue polluted by foreign words, he became engaged in its purification.</p>
488+
467489
<details>
468490
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
469491
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -505,6 +527,8 @@ audio_sync: false
505527
<span data-line="4" data-start="" data-end="">संस्कृत्य नूतनपदानि समुच्चकार ॥ १२ ॥</span>
506528
</div>
507529

530+
<p class="prose-text">However many corrupted words of English, Persian and Arabic origin existed, he abandoned them and, through the supreme action of Sanskrit roots, refined and created new words.</p>
531+
508532
<details>
509533
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
510534
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -571,6 +595,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
571595
<span data-line="4" data-start="" data-end="">शब्दान् इमान् प्रयुयुजे पर-शब्द-नाशैः ॥ १३ ॥</span>
572596
</div>
573597

598+
<p class="prose-text">Television, Martyr, Telephone, Mayor, Movie Theater, Director: he applied these Sanskrit words by destroying their foreign equivalents.</p>
599+
574600
<details>
575601
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
576602
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -613,6 +639,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
613639
<span data-line="4" data-start="" data-end="">सर्वत्र राष्ट्र-विदुषां वदने विभाति ॥ १४ ॥</span>
614640
</div>
615641

642+
<p class="prose-text">For the English word "Truce," he created the pure word "Upasandhi." The word "Adyaprayāvat" (up-to-date) shines everywhere in the mouths of the nation's scholars.</p>
643+
616644
<details>
617645
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
618646
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -653,6 +681,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
653681
<span data-line="4" data-start="" data-end="">म्लेच्छानि तानि पठन्ति स आत्मघातः ॥ १५ ॥</span>
654682
</div>
655683

684+
<p class="prose-text">When people embrace these new words, their own language is protected. Those who abandon their own words to speak foreign ones commit self-destruction.</p>
685+
656686
<details>
657687
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
658688
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -697,6 +727,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
697727
<span data-line="4" data-start="" data-end="">विज्ञानस्य च तर्क-मार्गम् अनुसृत्यासीत् स हिन्दु-प्रभुः ॥ १६ ॥</span>
698728
</div>
699729

730+
<p class="prose-text">The wise one who constantly strived for the destruction of untouchability and the tearing apart of caste discrimination, having abandoned even the methods stated in the Vedas and Āgamas, followed the path of science and logic to forge new thinking. He was the leader of Hindus.</p>
731+
700732
<details>
701733
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
702734
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -736,6 +768,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
736768
<span data-line="2" data-start="" data-end="">सर्व-भूत-हिते रतः इति वचो गीता-सु-शास्त्रोद्भवम् मत्वा राष्ट्र-समुन्नतिं स हि सदा धर्मं नवीनं व्यधात् ॥ १७ ॥</span>
737769
</div>
738770

771+
<p class="prose-text">Cow protection was considered by that awakened intellect not merely for the animal but for the welfare of all beings. Keeping in mind the Gītā's dictum "engaged in the welfare of all living beings," he ordained a new duty toward the elevation of the nation.</p>
772+
739773
<details>
740774
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
741775
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -776,6 +810,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
776810
<span data-line="4" data-start="" data-end="">शत्रूणां वध-कर्मणि प्र-रमताम् हिंसा न दोषाय वै ॥ १८ ॥</span>
777811
</div>
778812

813+
<p class="prose-text">The Gītā's battle-awakening is accepted as the ethics of warfare. Grief should never be felt over things fallen in the past. Just as Arjuna trembled in the great battle, so too in warrior duty: for those engaged in slaying enemies, violence is not a fault.</p>
814+
779815
<details>
780816
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
781817
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -816,6 +852,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
816852
<span data-line="4" data-start="" data-end="">तेषाम् एव हि राष्ट्रम् एतद् इति वै सिद्धान्तम् अस्थापयत् ॥ १९ ॥</span>
817853
</div>
818854

855+
<p class="prose-text">Beyond the banks of the Indus to the mountain peaks, wherever the perimeter of this land extends, he alone is always recognized as Hindu. Those for whom this land is both holy land and fatherland: this is their nation. He established this doctrine.</p>
856+
819857
<details>
820858
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
821859
<div class="prose-text" markdown="1">
@@ -854,6 +892,8 @@ To understand the depth of this linguistic engineering, a comprehensive structur
854892
<span data-line="2" data-start="" data-end="">तस्येयं प्र-विचार-सन्ततिर् अहो विज्ञात-तत्त्वा भुवि काव्ये शास्त्र-वचःसु नित्यम् अमरा जाज्वल्यमाना भवेत् ॥ २० ॥</span>
855893
</div>
856894

895+
<p class="prose-text">Ever worshipping the Goddess adorned with weapons, he prepared a youth army for the supreme protection of the nation. May this lineage of great thoughts, with known principles, blaze immortally in poetry and scripture upon the earth.</p>
896+
857897
<details>
858898
<summary>पदच्छेदः · अन्वयः</summary>
859899
<div class="prose-text" markdown="1">

0 commit comments

Comments
 (0)