Skip to content

Commit 40724c7

Browse files
Emilia Mezaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: Weblate/Hosted Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/hosted/eo/
1 parent 91374fa commit 40724c7

1 file changed

Lines changed: 32 additions & 26 deletions

File tree

wlhosted/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 32 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Hosted Weblate\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/hosted/issues\n"
1818
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 09:56+0000\n"
19-
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 07:05+0000\n"
19+
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 08:32+0000\n"
2020
"Last-Translator: Emilia Meza <emiliameza@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
2121
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/hosted/"
2222
"eo/>\n"
@@ -178,132 +178,138 @@ msgid ""
178178
"Thank you for purchasing a hosting plan, the payment for it is pending and "
179179
"will be processed in the background."
180180
msgstr ""
181+
"Dankon pro aĉetado de gastiga plano, la pago por ĝi estas atendata kaj estos "
182+
"procesita en la fono."
181183

182184
#: wlhosted/integrations/views.py:95
183185
msgid "The payment was rejected: {}"
184-
msgstr ""
186+
msgstr "La pago estis malakceptita: {}"
185187

186188
#: wlhosted/integrations/views.py:96
187189
msgid "Unknown reason"
188-
msgstr ""
190+
msgstr "Nekonata kialo"
189191

190192
#: wlhosted/integrations/views.py:112
191193
msgid "Payments are temporarily inactive."
192-
msgstr ""
194+
msgstr "Pagoj provizore estas neaktivaj."
193195

194196
#: wlhosted/payments/backends.py:156
195197
msgid "IBAN bank transfer"
196-
msgstr ""
198+
msgstr "IBAN banktransigo"
197199

198200
#: wlhosted/payments/backends.py:164
199201
msgid "Payment card"
200-
msgstr "Pagilo"
202+
msgstr "Pagkarto"
201203

202204
#: wlhosted/payments/models.py:87
203205
msgid "European VAT ID"
204-
msgstr ""
206+
msgstr "Eŭropa AVI-a ID"
205207

206208
#: wlhosted/payments/models.py:89
207209
msgid "Please fill in European Union VAT ID, leave blank if not applicable."
208210
msgstr ""
211+
"Bonvolu plenigi la AVI-a ID de Eŭropa Unio, lasi malplena se ne aplikebla."
209212

210213
#: wlhosted/payments/models.py:95
211214
msgid "Tax registration"
212-
msgstr ""
215+
msgstr "Imposta registriĝo"
213216

214217
#: wlhosted/payments/models.py:97
215218
msgid ""
216219
"Please fill in your tax registration if it should appear on the invoice."
217220
msgstr ""
221+
"Bonvolu plenigi vian impostan registriĝon se ĝi devus aperi sur la fakturo."
218222

219223
#: wlhosted/payments/models.py:103
220224
msgid "Company or individual name"
221-
msgstr ""
225+
msgstr "Kompanio aŭ individua nomo"
222226

223227
#: wlhosted/payments/models.py:108
224228
msgid "Address"
225229
msgstr "Adreso"
226230

227231
#: wlhosted/payments/models.py:113
228232
msgid "Additional address information"
229-
msgstr ""
233+
msgstr "Pliaj adresinformoj"
230234

231235
#: wlhosted/payments/models.py:119
232236
msgid "Postcode and city"
233-
msgstr ""
237+
msgstr "Poŝtkodo kaj urbo"
234238

235239
#: wlhosted/payments/models.py:124
236240
msgid "Postcode"
237-
msgstr ""
241+
msgstr "Poŝtkodo"
238242

239243
#: wlhosted/payments/models.py:128
240244
msgid "Country"
241245
msgstr "Lando"
242246

243247
#: wlhosted/payments/models.py:165
244248
msgid "The country has to match your VAT code"
245-
msgstr ""
249+
msgstr "La lando devas kongrui kun via AVI-kodo"
246250

247251
#: wlhosted/payments/models.py:188
248252
msgid "Annual"
249-
msgstr ""
253+
msgstr "Ĉiujara"
250254

251255
#: wlhosted/payments/models.py:189
252256
msgid "Biannual"
253-
msgstr ""
257+
msgstr "Dujara"
254258

255259
#: wlhosted/payments/models.py:190
256260
msgid "Quarterly"
257-
msgstr ""
261+
msgstr "Kvaronjara"
258262

259263
#: wlhosted/payments/models.py:191
260264
msgid "Monthly"
261-
msgstr ""
265+
msgstr "Monata"
262266

263267
#: wlhosted/payments/models.py:192
264268
msgid "One-time"
265-
msgstr ""
269+
msgstr "Unufoja"
266270

267271
#: wlhosted/payments/models.py:226
268272
msgctxt "Payment state"
269273
msgid "New payment"
270-
msgstr ""
274+
msgstr "Nova pago"
271275

272276
#: wlhosted/payments/models.py:227
273277
msgctxt "Payment state"
274278
msgid "Awaiting payment"
275-
msgstr ""
279+
msgstr "Atendante pagon"
276280

277281
#: wlhosted/payments/models.py:228
278282
msgctxt "Payment state"
279283
msgid "Payment rejected"
280-
msgstr ""
284+
msgstr "Pago malakceptita"
281285

282286
#: wlhosted/payments/models.py:229
283287
msgctxt "Payment state"
284288
msgid "Payment accepted"
285-
msgstr ""
289+
msgstr "Pago akceptita"
286290

287291
#: wlhosted/payments/models.py:230
288292
msgctxt "Payment state"
289293
msgid "Payment processed"
290-
msgstr ""
294+
msgstr "Pago procesita"
291295

292296
#: wlhosted/payments/validators.py:32
293297
msgid "{} is not a valid country code for any European Union member."
294-
msgstr ""
298+
msgstr "{} ne estas valida landkodo por ajna membro de Eŭropa Unio."
295299

296300
#: wlhosted/payments/validators.py:37
297301
msgid "{} does not match the country's VAT ID specifications."
298-
msgstr ""
302+
msgstr "{} ne kongruas kun la specifoj de AVI-a ID de la lando."
299303

300304
#: wlhosted/payments/validators.py:44
301305
msgid "VAT ID validation service unavailable for {}, please try again later."
302306
msgstr ""
307+
"Servo de validigo de AVI-a ID nedisponebla por {}, bonvolu provi denove "
308+
"poste."
303309

304310
#: wlhosted/payments/validators.py:47
305311
msgid "{} is not a valid VAT ID."
306-
msgstr ""
312+
msgstr "{} ne estas valida AVI-a ID."
307313

308314
#~ msgid "Your pending payment on weblate.org"
309315
#~ msgstr "Via farota pago sur weblate.org"

0 commit comments

Comments
 (0)