@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616"Project-Id-Version : Hosted Weblate\n "
1717"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/WeblateOrg/hosted/issues\n "
1818"POT-Creation-Date : 2025-02-21 09:56+0000\n "
19- "PO-Revision-Date : 2025-03-25 07:05 +0000\n "
19+ "PO-Revision-Date : 2025-03-25 08:32 +0000\n "
2020"Last-Translator : Emilia Meza <emiliameza@users.noreply.hosted.weblate.org>\n "
2121"Language-Team : Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/hosted/ "
2222"eo/>\n "
@@ -178,132 +178,138 @@ msgid ""
178178"Thank you for purchasing a hosting plan, the payment for it is pending and "
179179"will be processed in the background."
180180msgstr ""
181+ "Dankon pro aĉetado de gastiga plano, la pago por ĝi estas atendata kaj estos "
182+ "procesita en la fono."
181183
182184#: wlhosted/integrations/views.py:95
183185msgid "The payment was rejected: {}"
184- msgstr ""
186+ msgstr "La pago estis malakceptita: {} "
185187
186188#: wlhosted/integrations/views.py:96
187189msgid "Unknown reason"
188- msgstr ""
190+ msgstr "Nekonata kialo "
189191
190192#: wlhosted/integrations/views.py:112
191193msgid "Payments are temporarily inactive."
192- msgstr ""
194+ msgstr "Pagoj provizore estas neaktivaj. "
193195
194196#: wlhosted/payments/backends.py:156
195197msgid "IBAN bank transfer"
196- msgstr ""
198+ msgstr "IBAN banktransigo "
197199
198200#: wlhosted/payments/backends.py:164
199201msgid "Payment card"
200- msgstr "Pagilo "
202+ msgstr "Pagkarto "
201203
202204#: wlhosted/payments/models.py:87
203205msgid "European VAT ID"
204- msgstr ""
206+ msgstr "Eŭropa AVI-a ID "
205207
206208#: wlhosted/payments/models.py:89
207209msgid "Please fill in European Union VAT ID, leave blank if not applicable."
208210msgstr ""
211+ "Bonvolu plenigi la AVI-a ID de Eŭropa Unio, lasi malplena se ne aplikebla."
209212
210213#: wlhosted/payments/models.py:95
211214msgid "Tax registration"
212- msgstr ""
215+ msgstr "Imposta registriĝo "
213216
214217#: wlhosted/payments/models.py:97
215218msgid ""
216219"Please fill in your tax registration if it should appear on the invoice."
217220msgstr ""
221+ "Bonvolu plenigi vian impostan registriĝon se ĝi devus aperi sur la fakturo."
218222
219223#: wlhosted/payments/models.py:103
220224msgid "Company or individual name"
221- msgstr ""
225+ msgstr "Kompanio aŭ individua nomo "
222226
223227#: wlhosted/payments/models.py:108
224228msgid "Address"
225229msgstr "Adreso"
226230
227231#: wlhosted/payments/models.py:113
228232msgid "Additional address information"
229- msgstr ""
233+ msgstr "Pliaj adresinformoj "
230234
231235#: wlhosted/payments/models.py:119
232236msgid "Postcode and city"
233- msgstr ""
237+ msgstr "Poŝtkodo kaj urbo "
234238
235239#: wlhosted/payments/models.py:124
236240msgid "Postcode"
237- msgstr ""
241+ msgstr "Poŝtkodo "
238242
239243#: wlhosted/payments/models.py:128
240244msgid "Country"
241245msgstr "Lando"
242246
243247#: wlhosted/payments/models.py:165
244248msgid "The country has to match your VAT code"
245- msgstr ""
249+ msgstr "La lando devas kongrui kun via AVI-kodo "
246250
247251#: wlhosted/payments/models.py:188
248252msgid "Annual"
249- msgstr ""
253+ msgstr "Ĉiujara "
250254
251255#: wlhosted/payments/models.py:189
252256msgid "Biannual"
253- msgstr ""
257+ msgstr "Dujara "
254258
255259#: wlhosted/payments/models.py:190
256260msgid "Quarterly"
257- msgstr ""
261+ msgstr "Kvaronjara "
258262
259263#: wlhosted/payments/models.py:191
260264msgid "Monthly"
261- msgstr ""
265+ msgstr "Monata "
262266
263267#: wlhosted/payments/models.py:192
264268msgid "One-time"
265- msgstr ""
269+ msgstr "Unufoja "
266270
267271#: wlhosted/payments/models.py:226
268272msgctxt "Payment state"
269273msgid "New payment"
270- msgstr ""
274+ msgstr "Nova pago "
271275
272276#: wlhosted/payments/models.py:227
273277msgctxt "Payment state"
274278msgid "Awaiting payment"
275- msgstr ""
279+ msgstr "Atendante pagon "
276280
277281#: wlhosted/payments/models.py:228
278282msgctxt "Payment state"
279283msgid "Payment rejected"
280- msgstr ""
284+ msgstr "Pago malakceptita "
281285
282286#: wlhosted/payments/models.py:229
283287msgctxt "Payment state"
284288msgid "Payment accepted"
285- msgstr ""
289+ msgstr "Pago akceptita "
286290
287291#: wlhosted/payments/models.py:230
288292msgctxt "Payment state"
289293msgid "Payment processed"
290- msgstr ""
294+ msgstr "Pago procesita "
291295
292296#: wlhosted/payments/validators.py:32
293297msgid "{} is not a valid country code for any European Union member."
294- msgstr ""
298+ msgstr "{} ne estas valida landkodo por ajna membro de Eŭropa Unio. "
295299
296300#: wlhosted/payments/validators.py:37
297301msgid "{} does not match the country's VAT ID specifications."
298- msgstr ""
302+ msgstr "{} ne kongruas kun la specifoj de AVI-a ID de la lando. "
299303
300304#: wlhosted/payments/validators.py:44
301305msgid "VAT ID validation service unavailable for {}, please try again later."
302306msgstr ""
307+ "Servo de validigo de AVI-a ID nedisponebla por {}, bonvolu provi denove "
308+ "poste."
303309
304310#: wlhosted/payments/validators.py:47
305311msgid "{} is not a valid VAT ID."
306- msgstr ""
312+ msgstr "{} ne estas valida AVI-a ID. "
307313
308314#~ msgid "Your pending payment on weblate.org"
309315#~ msgstr "Via farota pago sur weblate.org"
0 commit comments