@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
2323"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
2424"documentation/\n"
2525"POT-Creation-Date: 2026-06-04 05:45+0200\n"
26- "PO-Revision-Date: 2026-06-04 11:38 +0000\n"
27- "Last-Translator: GitHub webhook <noreply-webhook-github@ weblate.org>\n"
26+ "PO-Revision-Date: 2026-06-05 07:59 +0000\n"
27+ "Last-Translator: VfBFan <vfbfan@users.noreply.hosted. weblate.org>\n"
2828"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
2929"documentation/de/>\n"
3030"Language: de\n"
@@ -1877,46 +1877,41 @@ msgstr "Wird auf der Übersicht (Einstiegsseite) angezeigt."
18771877
18781878#: admin/announcements.rst:35
18791879msgid "Project specified"
1880- msgstr "Projekt spezifiziert "
1880+ msgstr "Projekt angegeben "
18811881
18821882#: admin/announcements.rst:37
18831883msgid ""
18841884"Shown within the project, including all its components and translations."
18851885msgstr ""
1886- "Wird im Projekt angezeigt, einschließlich aller Komponenten und "
1886+ "Wird innerhalb des Projekts angezeigt, einschließlich aller Komponenten und "
18871887"Übersetzungen."
18881888
18891889#: admin/announcements.rst:39
1890- #, fuzzy
1891- #| msgid "Project specified"
18921890msgid "Project and language specified"
1893- msgstr "Projekt spezifiziert "
1891+ msgstr "Projekt und Sprache angegeben "
18941892
18951893#: admin/announcements.rst:41
1896- #, fuzzy
1897- #| msgid ""
1898- #| "Shown within the project, including all its components and translations."
18991894msgid ""
19001895"Shown within the project for the specified language, including all its "
19011896"translations."
19021897msgstr ""
1903- "Wird im Projekt angezeigt, einschließlich aller Komponenten und "
1904- "Übersetzungen."
1898+ "Wird innerhalb des Projekts für die angegebene Sprache angezeigt, "
1899+ "einschließlich aller Übersetzungen."
19051900
19061901#: admin/announcements.rst:44
19071902msgid "Category specified"
1908- msgstr "Kategorie spezifiziert "
1903+ msgstr "Kategorie angegeben "
19091904
19101905#: admin/announcements.rst:46
19111906msgid ""
19121907"Shown within the category, including all its components and translations."
19131908msgstr ""
1914- "Wird in der Kategorie angezeigt, einschließlich aller Komponenten und "
1909+ "Wird innerhalb der Kategorie angezeigt, einschließlich aller Komponenten und "
19151910"Übersetzungen."
19161911
19171912#: admin/announcements.rst:48
19181913msgid "Component specified"
1919- msgstr "Komponente spezifiziert "
1914+ msgstr "Komponente angegeben "
19201915
19211916#: admin/announcements.rst:50
19221917msgid "Shown for a given component and all its translations."
@@ -1925,7 +1920,7 @@ msgstr ""
19251920
19261921#: admin/announcements.rst:52
19271922msgid "Language specified"
1928- msgstr "Sprache spezifiziert "
1923+ msgstr "Sprache angegeben "
19291924
19301925#: admin/announcements.rst:54
19311926msgid "Shown on the language overview and all translations in that language."
@@ -18873,17 +18868,15 @@ msgid ""
1887318868msgstr ""
1887418869
1887518870#: admin/projects.rst:414
18876- #, fuzzy
18877- #| msgid ""
18878- #| "The default value can be changed "
18879- #| "by :setting:`DEFAULT_ADD_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_ADDON_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_COMMIT_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_DELETE_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_MERGE_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_PULL_MESSAGE`."
1888018871msgid ""
1888118872"The default values can be changed "
1888218873"by :setting:`DEFAULT_ADD_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_ADDON_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_COMMIT_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_DELETE_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_MERGE_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_PULL_MESSAGE`."
1888318874msgstr ""
18884- "Die Standardwerte können durch das Setzen "
18885- "von :setting:`DEFAULT_ADD_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_ADDON_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_COMMIT_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_DELETE_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_MERGE_MESSAGE` "
18886- "und :setting:`DEFAULT_PULL_MESSAGE` geändert werden."
18875+ "Die Standardwerte können durch das Setzen von "
18876+ ":setting:`DEFAULT_ADD_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_ADDON_MESSAGE`, "
18877+ ":setting:`DEFAULT_COMMIT_MESSAGE`, :setting:`DEFAULT_DELETE_MESSAGE`, "
18878+ ":setting:`DEFAULT_MERGE_MESSAGE` und :setting:`DEFAULT_PULL_MESSAGE` "
18879+ "geändert werden."
1888718880
1888818881#: admin/projects.rst:419 admin/projects.rst:1035
1888918882msgid ""
@@ -20169,10 +20162,8 @@ msgstr ""
2016920162"in der Weblate-Bedienoberfläche bearbeitet werden."
2017020163
2017120164#: admin/projects.rst:1197
20172- #, fuzzy
20173- #| msgid "This setting is inherited from the project if left empty."
2017420165msgid "This setting can be inherited from the project."
20175- msgstr "Diese Einstellung wird vom Projekt vererbt, wenn sie leer bleibt ."
20166+ msgstr "Diese Einstellung kann auf das Projekt vererbt werden ."
2017620167
2017720168#: admin/projects.rst:1208
2017820169msgid "Priority"
@@ -20350,10 +20341,8 @@ msgstr ""
2035020341"erhalten."
2035120342
2035220343#: admin/projects.rst:1308
20353- #, fuzzy
20354- #| msgid "Container settings"
2035520344msgid "Category settings"
20356- msgstr "Container-Einstellungen "
20345+ msgstr "Kategorieeinstellungen "
2035720346
2035820347#: admin/projects.rst:1310
2035920348msgid ""
@@ -21876,10 +21865,8 @@ msgid ""
2187621865msgstr ""
2187721866
2187821867#: admin/workspaces.rst:223
21879- #, fuzzy
21880- #| msgid "The default value is:"
2188121868msgid "The default workspace teams are:"
21882- msgstr "Der Standardwert ist :"
21869+ msgstr "Die Standardteams im Arbeitsbereich sind :"
2188321870
2188421871#: admin/workspaces.rst:225
2188521872msgid "`Owners`"
@@ -22285,10 +22272,8 @@ msgid "`RSS on Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/RSS>`_"
2228522272msgstr "`RSS auf Wikipedia <https://de.wikipedia.org/wiki/RSS_(Web-Feed)>`_"
2228622273
2228722274#: changes.rst:2
22288- #, fuzzy
22289- #| msgid "Weblate 2026.6"
2229022275msgid "Weblate 2026.7"
22291- msgstr "Weblate 2026.6 "
22276+ msgstr "Weblate 2026.7 "
2229222277
2229322278#: changes.rst:4
2229422279msgid "*Not yet released.*"
@@ -22458,28 +22443,20 @@ msgid "Contributors"
2245822443msgstr "Mitwirkende"
2245922444
2246022445#: changes.rst:28
22461- #, fuzzy
22462- #| msgid ""
22463- #| "`All changes in detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/"
22464- #| "66?closed=1>`__."
2246522446msgid ""
2246622447"`All changes in detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/166?"
2246722448"closed=1>`__."
2246822449msgstr ""
2246922450"`Alle Änderungen im Detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/"
22470- "66 ?closed=1>`__."
22451+ "166 ?closed=1>`__."
2247122452
2247222453#: changes.rst:31
22473- #, fuzzy
22474- #| msgid "Weblate 2026.6"
2247522454msgid "Weblate 2026.6.1"
22476- msgstr "Weblate 2026.6"
22455+ msgstr "Weblate 2026.6.1 "
2247722456
2247822457#: changes.rst:33 changes.rst:52
22479- #, fuzzy
22480- #| msgid "*Released on June 1st 2018.*"
2248122458msgid "*Released on June 1st 2026.*"
22482- msgstr "*Veröffentlicht am 1. Juni 2018 .*"
22459+ msgstr "*Veröffentlicht am 1. Juni 2026 .*"
2248322460
2248422461#: changes.rst:37
2248522462#, fuzzy
@@ -22492,16 +22469,12 @@ msgstr ""
2249222469"werden."
2249322470
2249422471#: changes.rst:47
22495- #, fuzzy
22496- #| msgid ""
22497- #| "`All changes in detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/"
22498- #| "69?closed=1>`__."
2249922472msgid ""
2250022473"`All changes in detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/169?"
2250122474"closed=1>`__."
2250222475msgstr ""
2250322476"`Alle Änderungen im Detail <https://github.com/WeblateOrg/weblate/milestone/"
22504- "69 ?closed=1>`__."
22477+ "169 ?closed=1>`__."
2250522478
2250622479#: changes.rst:50
2250722480msgid "Weblate 2026.6"
@@ -23160,10 +23133,8 @@ msgid ""
2316023133msgstr ""
2316123134
2316223135#: changes/contributors/2026.6.rst:15
23163- #, fuzzy
23164- #| msgid "Michal Čihař, Gersona, Karen Konou, michael-smt"
2316523136msgid "Michal Čihař, VfBFan, Basheer Radman, Weblate CI, michael-smt, felixfon"
23166- msgstr "Michal Čihař, Gersona, Karen Konou, michael-smt"
23137+ msgstr "Michal Čihař, VfBFan, Basheer Radman, Weblate CI, michael-smt, felixfon "
2316723138
2316823139#: changes/contributors/2026.6.1.rst:5 changes/contributors/2026.6.1.rst:10
2316923140#: changes/contributors/5.10.4.rst:5 changes/contributors/5.10.4.rst:15
@@ -34793,7 +34764,7 @@ msgid ""
3479334764msgstr ""
3479434765":http:get:`/api/projects/(string:project)/languages/(string:language_code)/"
3479534766"file/` hinzugefügt, um eine ZIP-Datei mit allen Komponentenübersetzungen "
34796- "eines Projekts für eine bestimmte Sprache herunterzuladen."
34767+ "eines Projekts für die angegebene Sprache herunterzuladen."
3479734768
3479834769#: changes/v5.rst:380
3479934770msgid "Updated list of OpenAI models."
@@ -40538,20 +40509,21 @@ msgstr ""
4053840509
4053940510#: contributing/frontend.rst:20
4054040511msgid "Accessibility"
40541- msgstr ""
40512+ msgstr "Barrierefreiheit "
4054240513
4054340514#: contributing/frontend.rst:22
4054440515msgid ""
4054540516"Weblate targets WCAG 2.2 Level AA for new and changed user-facing "
4054640517"functionality where practical. Use semantic HTML and Bootstrap components "
4054740518"before adding custom interaction code."
4054840519msgstr ""
40520+ "Weblate strebt WCAG 2.2 Level AA für neue und geänderte Bedienfunktionen an, "
40521+ "wo dies sinnvoll ist. Verwenden Sie semantisches HTML und Bootstrap-"
40522+ "Komponenten, bevor Sie eigenen Interaktionscode hinzufügen."
4054940523
4055040524#: contributing/frontend.rst:26
40551- #, fuzzy
40552- #| msgid "Weblate frontend"
4055340525msgid "When changing the frontend:"
40554- msgstr "Weblate-Frontend "
40526+ msgstr "Beim Ändern des Frontends: "
4055540527
4055640528#: contributing/frontend.rst:28
4055740529msgid "Make all interactive controls reachable and usable with a keyboard."
@@ -40625,7 +40597,7 @@ msgstr ""
4062540597
4062640598#: contributing/frontend.rst:52
4062740599msgid "A supported ``Node.js`` release."
40628- msgstr ""
40600+ msgstr "Eine unterstützte ``Node.js``-Version. "
4062940601
4063040602#: contributing/frontend.rst:53
4063140603msgid "The ``yarn`` package manager is installed on your system."
@@ -41162,10 +41134,8 @@ msgstr ""
4116241134"ausprobieren."
4116341135
4116441136#: contributing/issues.rst:18
41165- #, fuzzy
41166- #| msgid "Accountability issues."
4116741137msgid "Accessibility issues"
41168- msgstr "Probleme mit der Rechenschaftspflicht. "
41138+ msgstr "Probleme bei der Barrierefreiheit "
4116941139
4117041140#: contributing/issues.rst:20
4117141141msgid ""
@@ -42789,10 +42759,8 @@ msgstr ""
4278942759"Weblate-Marken-Richtlinien ändern keine dieser zuvor erteilten Genehmigungen."
4279042760
4279142761#: devel/alerts.rst:4
42792- #, fuzzy
42793- #| msgid "Translation component alerts"
4279442762msgid "Translation component diagnostics"
42795- msgstr "Übersetzungskomponente-Warnungen "
42763+ msgstr "Übersetzungskomponente-Diagnose "
4279642764
4279742765#: devel/alerts.rst:6
4279842766msgid ""
@@ -52715,12 +52683,12 @@ msgid ""
5271552683msgstr ""
5271652684
5271752685#: security/threat-model.rst:286
52718- #, fuzzy
52719- #| msgid "Configures allowed HTTP hostnames using :setting:`ALLOWED_HOSTS`."
5272052686msgid ""
5272152687"Configures accepted HTTP hostnames. *(documented)* "
5272252688"(source: :setting:`ALLOWED_HOSTS`)"
52723- msgstr "Konfiguriert erlaubte HTTP-Hostnamen mit :setting:`ALLOWED_HOSTS`."
52689+ msgstr ""
52690+ "Konfiguriert akzeptierte HTTP-Hostnamen. *(dokumentiert)* (Quelle: "
52691+ ":setting:`ALLOWED_HOSTS`)"
5272452692
5272552693#: security/threat-model.rst:287
5272652694msgid ""
@@ -52782,17 +52750,14 @@ msgid ""
5278252750msgstr ""
5278352751
5278452752#: security/threat-model.rst:307
52785- #, fuzzy
52786- #| msgid ""
52787- #| "Import validation of uploaded project backups can be tuned "
52788- #| "using :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_MEMBERS`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_SIZE`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MIN_RATIO_SIZE`, "
52789- #| "and :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_RATIO`."
5279052753msgid ":setting:`PROJECT_BACKUP_UPLOAD_MAX_SIZE`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_MEMBERS`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_TOTAL_UNCOMPRESSED_SIZE`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_SIZE`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MIN_RATIO_SIZE`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_RATIO`"
5279152754msgstr ""
52792- "Die Importvalidierung von hochgeladenen Projektsicherungen kann "
52793- "mit :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_MEMBERS`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_SIZE`, :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MIN_RATIO_SIZE` "
52794- "und :setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_RATIO` eingestellt "
52795- "werden."
52755+ ":setting:`PROJECT_BACKUP_UPLOAD_MAX_SIZE`, "
52756+ ":setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_MEMBERS`, "
52757+ ":setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_TOTAL_UNCOMPRESSED_SIZE`, "
52758+ ":setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_SIZE`, "
52759+ ":setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MIN_RATIO_SIZE`, "
52760+ ":setting:`PROJECT_BACKUP_IMPORT_MAX_COMPRESSED_ENTRY_RATIO`"
5279652761
5279752762#: security/threat-model.rst:313
5279852763msgid ""
@@ -52942,10 +52907,8 @@ msgid "Project-scoped tokens"
5294252907msgstr "Projektbezogene Token"
5294352908
5294452909#: security/threat-model.rst:364
52945- #, fuzzy
52946- #| msgid "Authentication tokens"
5294752910msgid "API requests authenticated by token"
52948- msgstr "Authentifizierungstoken "
52911+ msgstr "API-Anfragen authentifiziert durch Token "
5294952912
5295052913#: security/threat-model.rst:365
5295152914msgid "Yes, by whoever holds the token. *(documented)* (source: :doc:`/api`)"
@@ -53141,10 +53104,8 @@ msgid "Out-of-scope capabilities"
5314153104msgstr "Fähigkeiten der Übersetzungstypen"
5314253105
5314353106#: security/threat-model.rst:428
53144- #, fuzzy
53145- #| msgid "Any authenticated user can contribute."
5314653107msgid "Unauthenticated internet client"
53147- msgstr "Jeder authentifizierte Benutzer kann übersetzen. "
53108+ msgstr "Nicht authentifizierter Internet-Client "
5314853109
5314953110#: security/threat-model.rst:429
5315053111msgid ""
@@ -53254,10 +53215,8 @@ msgid ""
5325453215msgstr ""
5325553216
5325653217#: security/threat-model.rst:459
53257- #, fuzzy
53258- #| msgid "Translations contributions"
5325953218msgid "Translator or localization contributor"
53260- msgstr "Beiträge zu Übersetzungen "
53219+ msgstr "Übersetzer oder Mitwirkender bei der Lokalisierung "
5326153220
5326253221#: security/threat-model.rst:460
5326353222msgid ""
@@ -53295,10 +53254,8 @@ msgid ""
5329553254msgstr ""
5329653255
5329753256#: security/threat-model.rst:476
53298- #, fuzzy
53299- #| msgid "Supported features"
5330053257msgid "Security properties Weblate provides"
53301- msgstr "Unterstützte Funktionen "
53258+ msgstr "Sicherheitseigenschaften, die Weblate bereitstellt "
5330253259
5330353260#: security/threat-model.rst:481
5330453261#, fuzzy
@@ -53366,10 +53323,8 @@ msgstr ""
5336653323#: security/threat-model.rst:495 security/threat-model.rst:501
5336753324#: security/threat-model.rst:506 security/threat-model.rst:512
5336853325#: security/threat-model.rst:517 security/threat-model.rst:555
53369- #, fuzzy
53370- #| msgid "Security"
5337153326msgid "Security-critical."
53372- msgstr "Sicherheit "
53327+ msgstr "Sicherheitskritisch. "
5337353328
5337453329#: security/threat-model.rst:496
5337553330msgid ""
0 commit comments