Skip to content

Commit d952c28

Browse files
committed
chore(Translations): update translations
1 parent 382949c commit d952c28

13 files changed

Lines changed: 25 additions & 12 deletions

File tree

SSV2/includes/lib/translations/__hashmap.json

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@
858858
"ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT": 1745203944,
859859
"YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT": 3101380355,
860860
"YAV3_LIST_VIEW_HINT": 3504302049,
861-
"YAV3_VEH_ANIM_HINT": 709579667
861+
"YAV3_VEH_ANIM_HINT": 709579667,
862+
"YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT": 1599189488
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/de-DE.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Kontextmenü zu öffnen.",
859859
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "Die Animations- und Szenariolistenansichten sind auf den Registerkarten „Aktionen“ und „Gefährten“ genau gleich, was bedeutet, dass alle Filter, die Sie auf einer Registerkarte verwenden, auch auf der anderen vorhanden sind. Dies gilt jedoch nicht für die Registerkarten „Verlauf“ und „Favoriten“.",
860860
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "Haben Sie sich jemals gefragt, was die Symbole für einige Aktionen in der Liste sind?\n\n- %s: Als Favorit gespeichert.\n- %s: Als Befehl registriert.\n- %s: Vom Benutzer generiert.",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Fahrzeugzentrierte Animationen können nicht zu Fuß abgespielt werden; auch für Begleiter."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Fahrzeugzentrierte Animationen können nicht zu Fuß abgespielt werden; auch für Begleiter.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "Diesem Hub ist kein Techniker zugeordnet."
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/en-US.lua

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -332,6 +332,7 @@ return {
332332
["YRV3_TRIGGER_PROD_TT"] = "Instantly triggers production once as long as you have supplies. You can hold the button to keep triggering it or enable 'Auto-Produce' to fully automate the process.",
333333
["YRV3_TRIGGER_PROD_HUB"] = "Tick", -- I don't know what label to use. We need something short that fits into an 80px wide frame across all supported languages
334334
["YRV3_TRIGGER_PROD_HUB_TT"] = "Keeps triggering production over time. This is not instant like biker businesses, there's a delay between each trigger (approximately 20 seconds).\n\n[IMPROTANT]: You must make sure the connected business is setup and running and you have a technician assigned in your nightclub before enabling this.",
335+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "No technician is assigned to this hub.",
335336
["YRV3_FINISH_SOURCE_MISSION"] = "Finish Cargo Source Mission",
336337
["YRV3_FINISH_SOURCE_MISSION_TT"] = "Start a source mission then press this button to finish it.",
337338
["YRV3_VALUE_TOTAL"] = "Total Value",

SSV2/includes/lib/translations/es-ES.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "Haga clic derecho para abrir el menú contextual.",
859859
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "¿Alguna vez te has preguntado cuáles son los símbolos de algunas acciones de la lista?\n\n- %s: guardado como favorito.\n- %s: registrado como comando.\n- %s: generado por el usuario.",
860860
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "Las vistas de lista de animaciones y escenarios son exactamente las mismas en la pestaña 'Acciones' y en la pestaña 'Compañeros', lo que significa que cualquier filtro que uses en una pestaña también existirá en la otra. Sin embargo, este no es el caso de las pestañas \"historial\" y \"favoritos\".",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Las animaciones centradas en vehículos no se pueden reproducir a pie; incluso para acompañantes."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Las animaciones centradas en vehículos no se pueden reproducir a pie; incluso para acompañantes.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "No hay ningún técnico asignado a este centro."
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/fr-FR.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "Faites un clic droit pour ouvrir le menu contextuel.",
859859
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "Vous êtes-vous déjà demandé quels sont les symboles de certaines actions de la liste ?\n\n- %s : enregistré comme favori.\n- %s : enregistré en tant que commande.\n- %s : généré par l'utilisateur.",
860860
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "Les vues de la liste d'animation et de scénario sont exactement les mêmes dans l'onglet « Actions » et dans l'onglet « Compagnons », ce qui signifie que tous les filtres que vous utilisez dans un onglet existeront également dans l'autre. Ce n'est cependant pas le cas pour les onglets « historique » et « favoris ».",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Les animations centrées sur les véhicules ne peuvent pas être jouées à pied ; même pour les compagnons."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Les animations centrées sur les véhicules ne peuvent pas être jouées à pied ; même pour les compagnons.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "Aucun technicien n'est affecté à ce hub."
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/it-IT.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "Fare clic con il tasto destro per aprire il menu contestuale.",
859859
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "Le visualizzazioni dell'elenco delle animazioni e degli scenari sono esattamente le stesse nella scheda \"Azioni\" e nella scheda \"Compagni\", il che significa che tutti i filtri che utilizzi in una scheda esisteranno anche nell'altra. Questo però non è il caso delle schede \"cronologia\" e \"preferiti\".",
860860
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "Ti sei mai chiesto quali sono i simboli su alcune azioni nell'elenco?\n\n- %s: salvato come preferito.\n- %s: registrato come comando.\n- %s: generato dall'utente.",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Le animazioni incentrate sui veicoli non possono essere riprodotte a piedi; anche per i compagni."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Le animazioni incentrate sui veicoli non possono essere riprodotte a piedi; anche per i compagni.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "Nessun tecnico è assegnato a questo hub."
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/ja-JP.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "右クリックしてコンテキスト メニューを開きます。",
859859
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "アニメーションとシナリオのリスト ビューは、[アクション] タブと [コンパニオン] タブでまったく同じです。つまり、一方のタブで使用したフィルターはもう一方のタブにも存在します。ただし、「履歴」タブと「お気に入り」タブには当てはまりません。",
860860
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "リスト内の一部のアクションの記号が何なのか考えたことはありますか?\n\n- %s: お気に入りとして保存されました。\n- %s: コマンドとして登録されました。\n- %s: ユーザーが生成しました。",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "乗り物中心のアニメーションは徒歩では再生できません。仲間に対しても。"
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "乗り物中心のアニメーションは徒歩では再生できません。仲間に対しても。",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "このハブには技術者が割り当てられていません。"
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/ko-KR.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 상황에 맞는 메뉴를 엽니다.",
859859
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "애니메이션 및 시나리오 목록 보기는 '작업' 탭과 '컴패니언' 탭에서 완전히 동일합니다. 즉, 한 탭에서 사용하는 모든 필터가 다른 탭에도 존재한다는 의미입니다. 그러나 '기록' 및 '즐겨찾기' 탭에는 해당되지 않습니다.",
860860
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "목록에 있는 일부 작업의 기호가 무엇인지 궁금하신가요?\n\n- %s: 즐겨찾기로 저장됨.\n- %s: 명령으로 등록됨.\n- %s: 사용자 생성.",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "차량 중심 애니메이션은 도보로 재생할 수 없습니다. 동료들에게도요."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "차량 중심 애니메이션은 도보로 재생할 수 없습니다. 동료들에게도요.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "이 허브에는 기술자가 할당되지 않습니다."
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/pl-PL.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe.",
859859
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "Widoki animacji i listy scenariuszy są dokładnie takie same na karcie „Akcje” i „Towarzysze”, co oznacza, że ​​wszelkie filtry użyte na jednej karcie będą również dostępne na drugiej. Nie dotyczy to jednak zakładek „historia” i „ulubione”.",
860860
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "Czy zastanawiałeś się kiedyś, jakie są symbole niektórych działań na liście?\n\n- %s: Zapisano jako ulubione.\n- %s: Zarejestrowano jako polecenie.\n- %s: Utworzono przez użytkownika.",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Animacji skupiających się na pojazdach nie można odtwarzać na piechotę; nawet dla towarzyszy."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "Animacji skupiających się na pojazdach nie można odtwarzać na piechotę; nawet dla towarzyszy.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "Do tego koncentratora nie jest przypisany żaden technik."
862863
}

SSV2/includes/lib/translations/pt-BR.lua

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -858,5 +858,6 @@ return {
858858
["ASSET_BROWSER_CONTEXT_TT"] = "Clique com o botão direito para abrir o menu de contexto.",
859859
["YAV3_SYMBOL_DEFS_HINT"] = "Você já se perguntou quais são os símbolos de algumas ações da lista?\n\n- %s: salvo como favorito.\n- %s: registrado como um comando.\n- %s: gerado pelo usuário.",
860860
["YAV3_LIST_VIEW_HINT"] = "As visualizações de lista de animação e cenário são exatamente as mesmas na guia 'Ações' e na guia 'Companheiros', o que significa que quaisquer filtros que você usar em uma guia também existirão na outra. No entanto, este não é o caso das guias 'histórico' e 'favoritos'.",
861-
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "As animações centradas no veículo não podem ser reproduzidas a pé; mesmo para companheiros."
861+
["YAV3_VEH_ANIM_HINT"] = "As animações centradas no veículo não podem ser reproduzidas a pé; mesmo para companheiros.",
862+
["YRV3_HUB_TECH_NOT_ASSIGNED_TT"] = "Nenhum técnico está atribuído a este hub."
862863
}

0 commit comments

Comments
 (0)