diff --git a/docs/ntppool/sk/homepage/intro.html b/docs/ntppool/sk/homepage/intro.html new file mode 100644 index 00000000..d4def6e1 --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/homepage/intro.html @@ -0,0 +1,27 @@ +
+ Projekt pool.ntp.org je veľký virtuálny klaster časových serverov + poskytujúci spoľahlivú a ľahko použiteľnú + službu NTP pre milióny užívateľov. +
++ Tento klaster používajú milióny alebo desiatky miliónov systémov po celom + svete. Je to východiskový "časový server" vo väčšine významných Linuxových + distribúcií a často aj v sieťových zariadeniach - tzv. routeroch (viď. + informácie pre výrobcov). +
++ Vzhľadom na veľký počet užívateľov, projekt neustále hladá ďalšie servery. + Ak máte server so statickou IP adresou, ktorý je nepretržite pripojený + k internetu, zvážte prosím, či by ste ho mohli + pridať k projektu. +
++ Tento projekt ich spravuje a vyvíja Ask + Bjørn Hansen a veľká skupina prispievateľov v + e-mailových konferenciách. Kód je + k dispozícii. +
++ Hosting a pripojenie pre "chrbticové" servery aktuálne poskytuje + Equinix a Netactuate. +
diff --git a/docs/ntppool/sk/join.html b/docs/ntppool/sk/join.html new file mode 100644 index 00000000..42a163a7 --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/join.html @@ -0,0 +1,82 @@ +[% page.title = 'Pridajte sa k NTP Poolu!' %] + ++ V prvom rade vám ďakujeme za záujem. Používanie klastra enormne vzrástlo a jediný + spôsob, ako môžeme umožniť všetkým úžívateľom bezproblémové prevádzkovanie + serverov v klastri, je zvyšovať množstvo pripojených serverov. +
++ Váš počítač musí mať statickú IP adresu a trvalé pripojenie k + internetu. Je nesmierne dôležité, aby sa vaša IP adresa nemenila, alebo len + veľmi zriedka (povedzme raz za rok a menej). Požadovaná kapacita pripojenia + je relatívne malá. Každý klient pošle len niekoľko UDP paketov raz za + niekoľko málo minút až raz za 20 minút. +
++ Väčšina serverov dostane aktuálne približne 5-15 NTP paketov za sekundu + so špičkami niekoľkokrát denne v rozsahu 60-120 paketov za sekundu. + To zhruba zodpovedá 10-15Kbit/sec so špičkami 50-120Kbit/sec. Projekt + sústavne získava ďalšie aktívne servre, takže záťaž každého servera + by sa už nemala dramaticky zvyšovať. Stručne povedané, s najväčšou + pravdepodobnosťou potrebujete pripojenie o kapacite najmenej + 384-512Kbit (prichádzajúce aj odchádzajúce). +
++ Servre, ktoré sa pripájajú by nemali mať pool.ntp.org nastavený + medzi svojimi nadradenými servermi, ale mali by mať nastavené niektoré z + dobrých serverov + manuálne (tieto servery môžu byť zvolené z klastra. Cieľom ale je, + že sú zvolené staticky miesto náhodného priradenia pri každom reštarte + servera. To pomôže pri poskytovaní prijateľnej kvality služby.) + + Všimnite si, že nie je vyžadované, aby váš server bol typu stratum 1 alebo 2 + - keďže tento projekt je založený predovšetkým na distribúcii + záťaže, neexistuje dôvod, prečo by sa nemohli pripojiť servre typu + stratum 3 alebo dokonca aj stratum 4. +
++ Máme stránku popisujúcu odporúčané + nastavenia pre servery pripojené v klastri. +
+Je potrebné zdôrazniť, že pripojenie do klastra je dlhodobý + záväzok. Radi vás opäť z klastra vyradíme, pokiaľ sa vaše podmienky + zmenia, ale s ohľadom na spôsob, ako ntp klienti pracujú, bude + trvať týždne, mesiace alebo aj ROKY, než prevádzka smerom k vašej + IP adrese úplne ustane. +
++ Ak je všetko bez problémov, prihláste sa na stránku + správa serverov a požiadajte o pripojenie vášho + servera. Ak máte problémy so systémom, napíšte na adresu + ask@develooper.com. +
++ Žiadame vás tiež o prihlásenie na odber + noviniek z blogu + a snáď tiež na odber + e-mailovej konferencie + klastra. +
++ Bolo by vhodné (ale nie nevyhnutné), ak by ste mohli presmerovať + požiadavky smerujúce na port 80 vášho servera na oficiálne stránky + projektu na https://www.ntppool.org. Ak používate + Apache, môžete to urobiť pomocou: +
+ + [% PROCESS tpl/join/virtual_host_example.html %] + ++ To ale platí iba v prípade, že prevádzkujete webserver. Oficiálne stránky + projektu majú vždy na začiatku 'www' - ale niekedy ľudia len napíšu + pool.ntp.org a potom sú prekvapení tým, že sa dostanú na náhodne + zvolenú stránku. +
++ Akonáhle je server pridaný do klastra, je neustále monitorovaná jeho + dostupnosť a presnosť. Výkon svojho servera môžete sledovať pomocou stránok + prehľad alebo správa serverov. +
++V kapitole +Support na webe support.ntp.org +nájdete množstvo užitočných informácií. +
+ ++Ak chcete projekt len používať, pozrite sa na stránku +o používaní. +
+ ++Konferencia comp.protocols.time.ntp +je najlepšie miesto, kde vám môžu pomôcť so softvérom ntpd. +
+ ++Nižšie sú uvedené niektoré dôležité informácie pre prípad, že sa rozhodnete pripojiť +váš server do NTP Poolu. +
+ +Upravte predvolenú konfiguráciu vášho ntp servera tak, aby nepovoľovala +"administračné príkazy". V prípade ntpd to znamená pridať parameter "noquery" +k predvoleným riadkom s direktívami "restrict", napríklad:
+ +[% INCLUDE "join/configuration/restrict-default.html" %] + +Aby príkazy ako "ntpq -c pe" fungovali z vášho servera lokálne, môžete +pridať:
+ +[% INCLUDE "join/configuration/restrict-localhost.html" %] + ++Aby ntpd pracoval správne, potrebuje komunikovať najmenej s 3 inými servermi +("Človek s hodinkami vie iste, koľko je hodín. Človek s dvoma hodinkami si +nemôže byť nikdy istý"). +
+ ++Odporúčame v konfigurácii nastaviť nie menej ako 4 a nie viac ako 7 serverov. +
+ + ++Je iróniou, že pre zabezpečenie čo najlepšej kvality služby je najlepšie, aby ste +nepoužívali aliasy *.pool.ntp.org vo svojej konfigurácii, keď chcete svoj server +pridať do klastra. +
+ ++K väčšej robustnosti klastra prispieva, ak si všetci prevádzkovatelia +jednotlivých serverov "sami zvolia" dobré a blízke (z pohľadu siete) časové +servery. Wiki NTP.org obsahuje +zoznam verejných +serverov. +
+ + ++Všetci sma zástancami rôznorodosti, ale prevažujúci podiel otázok typu "ono to +nefunguje", s ktorými sa stretávame sa týkajú iného softvéru ako je ntpd. +
+ ++Klaster môžete používať s ľubovoľným programom, ktorý používa protokol +NTP, ale ak sa chcete pridať do klastra, odporúčame vám použiť +ntpd. +
+ + +Servery v klastri NTP Pool by nemali mať nakonfigurovaný ovládač hodín +LOCAL.
+ + ++Systém klastra niekoľkokrát za hodinu skontroluje čas poskytovaný vaším serverom +a porovná ho so svojim lokálnym časom. Body sú odpočítané, ak je server +nedostupný alebo ak je rozdiel v čase väčší ako 100ms (vzhľadom k relatívne +hrubému spôsobu merania monitorovacím systémom). Čím je rozdiel väčší, tým viac +bodov je odpočítané. +
+ ++Toto je iba nástroj pre vizualizáciu trendov. Podrobnejšie záznamy a dáta +monitorovacieho systému dostanete po kliknutí na odkaz CSV. +
+ ++Monitorovací systém pracuje zhruba ako SNTP (RFC +2030) klient, takže je viac citlivý na náhodné sieťové oneskorenie medzi +serverom a monitorovacím systémom ako by bol skutočný ntpd klient. Inými +slovami: Neznepokojujte sa občasným veľkým rozdielom a nepoužívajte tento +rozdiel ako absolútne meradlo výkonnosti. +
+ ++ Ak chcete len synchronizovať systémový čas vášho počítača pomocou internetu, + stačí vám veľmi jednoduchý konfiguračný súbor (pre program ntpd z + dielne ntp.org, na akomkoľvek + podporovanom operačnom systéme - Linuxe, *BSD, Windows a dokonca + aj na niekoľkých exotickejších systémoch): +
+ +[% INCLUDE "ntppool/use/sample-config.html" %] + +
+ Mená 0, 1, 2 a 3.pool.ntp.org ukazujú na náhodne vybranú skupinu serverov,
+ ktorá sa mení každú hodinu. Najskôr skontrolujte, či čas vášho počítača je
+ nastavený zmysluplne (v rozsahu niekoľkých minút od 'správneho' času) -
+ môžete použiť ntpdate pool.ntp.org, alebo len použite príkaz
+ date a nastavte čas podľa vašich hodiniek. Spustite ntpd, a za
+ určitý čas (môže to trvať až pol hodiny!), by mal výstup príkazu
+ ntpq -pn vyzerať podobne ako:
+
+ IP adresy budú iné, pretože vám boli náhodne pridelené časové servery. + Podstatné sú riadky začínajúce hviezdičkou (*), ktoré značia, + že váš počítač dostáva časové informácie z internetu - a už sa o to nebudete + musieť viac starať! +
+
+ Hľadanie adresy pre pool.ntp.org (alebo
+ 0.pool.ntp.org, 1.pool.ntp.org atď.) zvyčajne
+ vráti IP adresy serverov vo vašej krajine alebo v jej blízkosti. Pre väčšinu
+ používateľov to bude znamenať najlepšie výsledky.
+
Môžete tiež použiť zóny kontinentov (Napríklad + europe, + north-america, + oceania + alebo asia.pool.ntp.org), + a zóny krajín (teda sk.pool.ntp.org pre Slovensko) - vo všetkých týchto zónach + môžete použiť opäť mená 0, 1 alebo 2, teda 0.sk.pool.ntp.org. Zóna zeme + nemusí pre vašu krajinu existovať, alebo môže obsahovať len jeden alebo dva + časové servery. +
++ Ak používate novšiu verziu Windows, môžete použiť vstavaný ntp + klienta systému. Ako správca zadajte príkaz
++ w32tm /config /syncfromflags:manual /manualpeerlist:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org 3.pool.ntp.org" ++
+ do príkazového riadka. Bude to fungovať vo Windows 2003 a novších. + Ak používate staršiu verziu Windows, skúste
++ net time /setsntp:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org" ++
+ To isté dosiahnete, keď ako správca kliknete pravým tlačidlom na hodiny + v stavovej lište, vyberiete 'Upraviť dátum a čas' a zadáte meno servera + do záložky 'Čas siete'. +
+ ++ Firma Meinberg vytvorila port + ntp démona pre Windows. +
+ ++ Ak je váš systém Windows súčasťou domény, možno nebudete môcť nezávisle + nastavovať čas na vašom počítači. + + Viac informácií o nastavení času v systéme Windows nájdete na stránke + How + Windows Time Service Works. +
+Ak máte statickú IP adresu a rozumné pripojenie k + internetu (kapacita nie je až taká dôležitá, ale musí byť stabilná a + nie príliš vyťažené), zvážte prosím pripojenie vášho systému k projektu. + Neprídete o viac ako niekoľko sto bytov za sekundu a pomôžete tomuto projektu + prežiť. Ďalšie informácie nájdete na stránke venovanej + informáciám o pripojení, prosíme prečítajte si ju. +
+ +Ak má váš poskytovateľ pripojenia k internetu časový + server, alebo ak viete o dobrom časovom serveri vo vašej blízkosti, + mali by ste použiť ten a nie tento klaster - pravdepodobne dostanete presnejší + čas a použijete menej sieťových prostriedkov. Ak viete iba o jednom časovom + servera vo vašej blízkosti, môžete použiť ten a napríklad ďalšie dva z + pool.ntp.org a podobne.
+ +Zriedka sa môže stať, že dostanete pridelený rovnaký + časový server dvakrát - reštart ntp servera zvyčajne tento problém + vyrieši. Ak používate zónu príslušnej krajiny, môže to byť spôsobené tým, že je + v nej len jeden server - v tom prípade radšej použite zónu príslušného + kontinentu. Jednotlivé zóny a ich obsah si môžete + prezrieť, aby ste vedeli koľko serverov máme priradených do danej zóny.
+ +Buďte priateľskí. Vačšinu serverov poskytujú + dobrovoľníci a takmer všetky servery sú v skutočnosti súborové servery + alebo e-mailové servery alebo webové servery, na ktorých pridružene beží ešte + ntp. Nepoužívajte prosím vo svojej konfigurácii viac ako štyri časové servery + a nehrajte sa prosím s burst alebo minpoll - dosiahnete len + zvýšenej záťaže na časových serveroch dobrovoľníkov.
+ +Uistite sa, že máte správne nakonfigurovanú + časovú zónu vášho počítača. Sám ntpd časovej zóny nepoužíva, + pracuje len s UTC.
+ +Ak Synchronizujete nejakú sieť pomocou + pool.ntp.org, nastavte si prosím jeden počítač ako časový server + (tento budete synchronizovať s našim poolom) a synchronizujte ostatné počítače + s ním. (Budete si musieť niečo prečítať - ale nie je to vôbec zložité. + A vždy je tu + konferencia comp.protocols.time.ntp.)
+ +Na tomto mieste by sme radi poďakovali tým, ktorí venujú + svoj čas a svoje časové servery nášmu projektu.
+