From e1dc512ea000c83461ed4b8fa7a99b3b7e69022a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matus Kral Date: Sun, 24 May 2026 02:45:59 +0200 Subject: [PATCH] - initial commit adding Slovak translations --- docs/ntppool/sk/homepage/intro.html | 27 ++++ docs/ntppool/sk/join.html | 82 +++++++++++ docs/ntppool/sk/join/configuration.html | 90 ++++++++++++ .../sk/tpl/server/graph_explanation.html | 30 ++++ docs/ntppool/sk/use.html | 128 +++++++++++++++++ i18n/languages.json | 3 + i18n/sk.po | 135 ++++++++++++++++++ i18n/tools/README.md | 2 +- i18n/tools/batch_translation_processor.pl | 4 +- i18n/tools/check_encoding.pl | 5 + i18n/tools/config.json | 4 +- 11 files changed, 505 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 docs/ntppool/sk/homepage/intro.html create mode 100644 docs/ntppool/sk/join.html create mode 100644 docs/ntppool/sk/join/configuration.html create mode 100644 docs/ntppool/sk/tpl/server/graph_explanation.html create mode 100644 docs/ntppool/sk/use.html create mode 100644 i18n/sk.po diff --git a/docs/ntppool/sk/homepage/intro.html b/docs/ntppool/sk/homepage/intro.html new file mode 100644 index 00000000..d4def6e1 --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/homepage/intro.html @@ -0,0 +1,27 @@ +

+ Projekt pool.ntp.org je veľký virtuálny klaster časových serverov + poskytujúci spoľahlivú a ľahko použiteľnú + službu NTP pre milióny užívateľov. +

+

+ Tento klaster používajú milióny alebo desiatky miliónov systémov po celom + svete. Je to východiskový "časový server" vo väčšine významných Linuxových + distribúcií a často aj v sieťových zariadeniach - tzv. routeroch (viď. + informácie pre výrobcov). +

+

+ Vzhľadom na veľký počet užívateľov, projekt neustále hladá ďalšie servery. + Ak máte server so statickou IP adresou, ktorý je nepretržite pripojený + k internetu, zvážte prosím, či by ste ho mohli + pridať k projektu. +

+

+ Tento projekt ich spravuje a vyvíja Ask + Bjørn Hansen a veľká skupina prispievateľov v + e-mailových konferenciách. Kód je + k dispozícii. +

+

+ Hosting a pripojenie pre "chrbticové" servery aktuálne poskytuje + Equinix a Netactuate. +

diff --git a/docs/ntppool/sk/join.html b/docs/ntppool/sk/join.html new file mode 100644 index 00000000..42a163a7 --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/join.html @@ -0,0 +1,82 @@ +[% page.title = 'Pridajte sa k NTP Poolu!' %] + +
+

Ako sa pridám k pool.ntp.org?

+

+ V prvom rade vám ďakujeme za záujem. Používanie klastra enormne vzrástlo a jediný + spôsob, ako môžeme umožniť všetkým úžívateľom bezproblémové prevádzkovanie + serverov v klastri, je zvyšovať množstvo pripojených serverov. +

+

+ Váš počítač musí mať statickú IP adresu a trvalé pripojenie k + internetu. Je nesmierne dôležité, aby sa vaša IP adresa nemenila, alebo len + veľmi zriedka (povedzme raz za rok a menej). Požadovaná kapacita pripojenia + je relatívne malá. Každý klient pošle len niekoľko UDP paketov raz za + niekoľko málo minút až raz za 20 minút. +

+

+ Väčšina serverov dostane aktuálne približne 5-15 NTP paketov za sekundu + so špičkami niekoľkokrát denne v rozsahu 60-120 paketov za sekundu. + To zhruba zodpovedá 10-15Kbit/sec so špičkami 50-120Kbit/sec. Projekt + sústavne získava ďalšie aktívne servre, takže záťaž každého servera + by sa už nemala dramaticky zvyšovať. Stručne povedané, s najväčšou + pravdepodobnosťou potrebujete pripojenie o kapacite najmenej + 384-512Kbit (prichádzajúce aj odchádzajúce). +

+

+ Servre, ktoré sa pripájajú by nemali mať pool.ntp.org nastavený + medzi svojimi nadradenými servermi, ale mali by mať nastavené niektoré z + dobrých serverov + manuálne (tieto servery môžu byť zvolené z klastra. Cieľom ale je, + že sú zvolené staticky miesto náhodného priradenia pri každom reštarte + servera. To pomôže pri poskytovaní prijateľnej kvality služby.) + + Všimnite si, že nie je vyžadované, aby váš server bol typu stratum 1 alebo 2 + - keďže tento projekt je založený predovšetkým na distribúcii + záťaže, neexistuje dôvod, prečo by sa nemohli pripojiť servre typu + stratum 3 alebo dokonca aj stratum 4. +

+

+ Máme stránku popisujúcu odporúčané + nastavenia pre servery pripojené v klastri. +

+

Je potrebné zdôrazniť, že pripojenie do klastra je dlhodobý + záväzok. Radi vás opäť z klastra vyradíme, pokiaľ sa vaše podmienky + zmenia, ale s ohľadom na spôsob, ako ntp klienti pracujú, bude + trvať týždne, mesiace alebo aj ROKY, než prevádzka smerom k vašej + IP adrese úplne ustane. +

+

+ Ak je všetko bez problémov, prihláste sa na stránku + správa serverov a požiadajte o pripojenie vášho + servera. Ak máte problémy so systémom, napíšte na adresu + ask@develooper.com. +

+

+ Žiadame vás tiež o prihlásenie na odber + noviniek z blogu + a snáď tiež na odber + e-mailovej konferencie + klastra. +

+

+ Bolo by vhodné (ale nie nevyhnutné), ak by ste mohli presmerovať + požiadavky smerujúce na port 80 vášho servera na oficiálne stránky + projektu na https://www.ntppool.org. Ak používate + Apache, môžete to urobiť pomocou: +

+ + [% PROCESS tpl/join/virtual_host_example.html %] + +

+ To ale platí iba v prípade, že prevádzkujete webserver. Oficiálne stránky + projektu majú vždy na začiatku 'www' - ale niekedy ľudia len napíšu + pool.ntp.org a potom sú prekvapení tým, že sa dostanú na náhodne + zvolenú stránku. +

+

+ Akonáhle je server pridaný do klastra, je neustále monitorovaná jeho + dostupnosť a presnosť. Výkon svojho servera môžete sledovať pomocou stránok + prehľad alebo správa serverov. +

+
diff --git a/docs/ntppool/sk/join/configuration.html b/docs/ntppool/sk/join/configuration.html new file mode 100644 index 00000000..09a31927 --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/join/configuration.html @@ -0,0 +1,90 @@ +
+ +

Odporúčané konfigurácie pre servery pripájané do klastra

+ +

+V kapitole +Support na webe support.ntp.org +nájdete množstvo užitočných informácií. +

+ +

+Ak chcete projekt len používať, pozrite sa na stránku +o používaní. +

+ +

+Konferencia comp.protocols.time.ntp +je najlepšie miesto, kde vám môžu pomôcť so softvérom ntpd. +

+ +

+Nižšie sú uvedené niektoré dôležité informácie pre prípad, že sa rozhodnete pripojiť +váš server do NTP Poolu. +

+ +

Administračné príkazy

+ +

Upravte predvolenú konfiguráciu vášho ntp servera tak, aby nepovoľovala +"administračné príkazy". V prípade ntpd to znamená pridať parameter "noquery" +k predvoleným riadkom s direktívami "restrict", napríklad:

+ +[% INCLUDE "join/configuration/restrict-default.html" %] + +

Aby príkazy ako "ntpq -c pe" fungovali z vášho servera lokálne, môžete +pridať:

+ +[% INCLUDE "join/configuration/restrict-localhost.html" %] + +

Nakonfigurujte zhruba 5 serverov

+ +

+Aby ntpd pracoval správne, potrebuje komunikovať najmenej s 3 inými servermi +("Človek s hodinkami vie iste, koľko je hodín. Človek s dvoma hodinkami si +nemôže byť nikdy istý"). +

+ +

+Odporúčame v konfigurácii nastaviť nie menej ako 4 a nie viac ako 7 serverov. +

+ + +

Nepoužívajte servery *.pool.ntp.org

+ +

+Je iróniou, že pre zabezpečenie čo najlepšej kvality služby je najlepšie, aby ste +nepoužívali aliasy *.pool.ntp.org vo svojej konfigurácii, keď chcete svoj server +pridať do klastra. +

+ +

+K väčšej robustnosti klastra prispieva, ak si všetci prevádzkovatelia +jednotlivých serverov "sami zvolia" dobré a blízke (z pohľadu siete) časové +servery. Wiki NTP.org obsahuje +zoznam verejných +serverov. +

+ + +

Používajte štandardný ntpd

+ +

+Všetci sma zástancami rôznorodosti, ale prevažujúci podiel otázok typu "ono to +nefunguje", s ktorými sa stretávame sa týkajú iného softvéru ako je ntpd. +

+ +

+Klaster môžete používať s ľubovoľným programom, ktorý používa protokol +NTP, ale ak sa chcete pridať do klastra, odporúčame vám použiť +ntpd. +

+ + +

Nepoužívajte ovládače hodín LOCAL

+ +

Servery v klastri NTP Pool by nemali mať nakonfigurovaný ovládač hodín +LOCAL.

+ + +
diff --git a/docs/ntppool/sk/tpl/server/graph_explanation.html b/docs/ntppool/sk/tpl/server/graph_explanation.html new file mode 100644 index 00000000..d8ba6947 --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/tpl/server/graph_explanation.html @@ -0,0 +1,30 @@ +
+ +

Grafické zobrazenia skóre

+

+Systém klastra niekoľkokrát za hodinu skontroluje čas poskytovaný vaším serverom +a porovná ho so svojim lokálnym časom. Body sú odpočítané, ak je server +nedostupný alebo ak je rozdiel v čase väčší ako 100ms (vzhľadom k relatívne +hrubému spôsobu merania monitorovacím systémom). Čím je rozdiel väčší, tým viac +bodov je odpočítané. +

+ +

+Toto je iba nástroj pre vizualizáciu trendov. Podrobnejšie záznamy a dáta +monitorovacieho systému dostanete po kliknutí na odkaz CSV. +

+ +

Graf rozdielov

+ +

+Monitorovací systém pracuje zhruba ako SNTP (RFC +2030) klient, takže je viac citlivý na náhodné sieťové oneskorenie medzi +serverom a monitorovacím systémom ako by bol skutočný ntpd klient. Inými +slovami: Neznepokojujte sa občasným veľkým rozdielom a nepoužívajte tento +rozdiel ako absolútne meradlo výkonnosti. +

+ +
+ diff --git a/docs/ntppool/sk/use.html b/docs/ntppool/sk/use.html new file mode 100644 index 00000000..07f7f87f --- /dev/null +++ b/docs/ntppool/sk/use.html @@ -0,0 +1,128 @@ +[% page.title = 'Ako nastavím NTP, aby používal klaster?' %] + +
+

Ako použiť pool.ntp.org?

+ +

+ Ak chcete len synchronizovať systémový čas vášho počítača pomocou internetu, + stačí vám veľmi jednoduchý konfiguračný súbor (pre program ntpd z + dielne ntp.org, na akomkoľvek + podporovanom operačnom systéme - Linuxe, *BSD, Windows a dokonca + aj na niekoľkých exotickejších systémoch): +

+ +[% INCLUDE "ntppool/use/sample-config.html" %] + +

+ Mená 0, 1, 2 a 3.pool.ntp.org ukazujú na náhodne vybranú skupinu serverov, + ktorá sa mení každú hodinu. Najskôr skontrolujte, či čas vášho počítača je + nastavený zmysluplne (v rozsahu niekoľkých minút od 'správneho' času) - + môžete použiť ntpdate pool.ntp.org, alebo len použite príkaz + date a nastavte čas podľa vašich hodiniek. Spustite ntpd, a za + určitý čas (môže to trvať až pol hodiny!), by mal výstup príkazu + ntpq -pn vyzerať podobne ako: +

+ +[% INCLUDE "ntppool/use/sample-ntpq.html" %] + +

+ IP adresy budú iné, pretože vám boli náhodne pridelené časové servery. + Podstatné sú riadky začínajúce hviezdičkou (*), ktoré značia, + že váš počítač dostáva časové informácie z internetu - a už sa o to nebudete + musieť viac starať! +

+

+ Hľadanie adresy pre pool.ntp.org (alebo + 0.pool.ntp.org, 1.pool.ntp.org atď.) zvyčajne + vráti IP adresy serverov vo vašej krajine alebo v jej blízkosti. Pre väčšinu + používateľov to bude znamenať najlepšie výsledky. +

+ +

Môžete tiež použiť zóny kontinentov (Napríklad + europe, + north-america, + oceania + alebo asia.pool.ntp.org), + a zóny krajín (teda sk.pool.ntp.org pre Slovensko) - vo všetkých týchto zónach + môžete použiť opäť mená 0, 1 alebo 2, teda 0.sk.pool.ntp.org. Zóna zeme + nemusí pre vašu krajinu existovať, alebo môže obsahovať len jeden alebo dva + časové servery. +

+

+ Ak používate novšiu verziu Windows, môžete použiť vstavaný ntp + klienta systému. Ako správca zadajte príkaz

+
+	w32tm /config /syncfromflags:manual /manualpeerlist:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org 3.pool.ntp.org"
+	
+

+ do príkazového riadka. Bude to fungovať vo Windows 2003 a novších. + Ak používate staršiu verziu Windows, skúste

+
+	net time /setsntp:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org"
+	
+

+ To isté dosiahnete, keď ako správca kliknete pravým tlačidlom na hodiny + v stavovej lište, vyberiete 'Upraviť dátum a čas' a zadáte meno servera + do záložky 'Čas siete'. +

+ +

+ Firma Meinberg vytvorila port + ntp démona pre Windows. +

+ +

+ Ak je váš systém Windows súčasťou domény, možno nebudete môcť nezávisle + nastavovať čas na vašom počítači. + + Viac informácií o nastavení času v systéme Windows nájdete na stránke + How + Windows Time Service Works. +

+
+ +
+

Poznámky

+

Ak máte statickú IP adresu a rozumné pripojenie k + internetu (kapacita nie je až taká dôležitá, ale musí byť stabilná a + nie príliš vyťažené), zvážte prosím pripojenie vášho systému k projektu. + Neprídete o viac ako niekoľko sto bytov za sekundu a pomôžete tomuto projektu + prežiť. Ďalšie informácie nájdete na stránke venovanej + informáciám o pripojení, prosíme prečítajte si ju. +

+ +

Ak má váš poskytovateľ pripojenia k internetu časový + server, alebo ak viete o dobrom časovom serveri vo vašej blízkosti, + mali by ste použiť ten a nie tento klaster - pravdepodobne dostanete presnejší + čas a použijete menej sieťových prostriedkov. Ak viete iba o jednom časovom + servera vo vašej blízkosti, môžete použiť ten a napríklad ďalšie dva z + pool.ntp.org a podobne.

+ +

Zriedka sa môže stať, že dostanete pridelený rovnaký + časový server dvakrát - reštart ntp servera zvyčajne tento problém + vyrieši. Ak používate zónu príslušnej krajiny, môže to byť spôsobené tým, že je + v nej len jeden server - v tom prípade radšej použite zónu príslušného + kontinentu. Jednotlivé zóny a ich obsah si môžete + prezrieť, aby ste vedeli koľko serverov máme priradených do danej zóny.

+ +

Buďte priateľskí. Vačšinu serverov poskytujú + dobrovoľníci a takmer všetky servery sú v skutočnosti súborové servery + alebo e-mailové servery alebo webové servery, na ktorých pridružene beží ešte + ntp. Nepoužívajte prosím vo svojej konfigurácii viac ako štyri časové servery + a nehrajte sa prosím s burst alebo minpoll - dosiahnete len + zvýšenej záťaže na časových serveroch dobrovoľníkov.

+ +

Uistite sa, že máte správne nakonfigurovanú + časovú zónu vášho počítača. Sám ntpd časovej zóny nepoužíva, + pracuje len s UTC.

+ +

Ak Synchronizujete nejakú sieť pomocou + pool.ntp.org, nastavte si prosím jeden počítač ako časový server + (tento budete synchronizovať s našim poolom) a synchronizujte ostatné počítače + s ním. (Budete si musieť niečo prečítať - ale nie je to vôbec zložité. + A vždy je tu + konferencia comp.protocols.time.ntp.)

+ +

Na tomto mieste by sme radi poďakovali tým, ktorí venujú + svoj čas a svoje časové servery nášmu projektu.

+
diff --git a/i18n/languages.json b/i18n/languages.json index e22a4c6b..9f4d2e53 100644 --- a/i18n/languages.json +++ b/i18n/languages.json @@ -90,6 +90,9 @@ "si": { "name": "සිංහල" }, + "sk": { + "name": "Slovenčina" + }, "sr": { "name": "Српски" }, diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..77e86e54 --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,135 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Matúš Kráľ \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "go up" +msgstr "Späť na začiatok" + +# zone names +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +msgid "Asia" +msgstr "Ázia" + +msgid "North America" +msgstr "Severná Amerika" + +msgid "South America" +msgstr "Južná Amerika" + +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +msgid "Oceania" +msgstr "Oceánia" + +msgid "Global" +msgstr "Global" + +msgid "All Pool Servers" +msgstr "Všetky servre" + +# navigation +msgid "Translations" +msgstr "Preklady" + +# index.html +msgid "Introduction" +msgstr "Začíname" + +msgid "Active Servers" +msgstr "Aktívne servre" + +msgid "Links" +msgstr "Odkazy" + +msgid "Terms of service" +msgstr "Podmienky používania služby" + +msgid "Subscribe in a reader" +msgstr "Aktivuj odoberanie" + +msgid "Older news" +msgstr "Staršie novinky" + +# mailinglists.html +msgid "archive" +msgstr "Archív" + +msgid "NTP Pool Forum" +msgstr "NTP Pool fórum" + +msgid "News site" +msgstr "Novinky" + +msgid "Discussion list" +msgstr "Zoznam diskusií" + +msgid "Development" +msgstr "Práca na projekte" + +msgid "forum_description" +msgstr "Otázky (a odpovede) o NTP Pool projekte, nápady na zlepšenie a všetko týkajúce sa synchronizácie systémového času a prevázky NTP serverov." + +msgid "news_description" +msgstr "Oznamy a novinky nájdete na stránke noviniek alebo vo fórach." + +msgid "development_list_description" +msgstr "Hlbšie technické (a snáď aj pragmatické) diskusie o vývoji projektu samotného ntp-pool kódu a GeoDNS prebiehajú na vývojárskom fóre." + +# tpl/server.html +msgid "Back to the front page" +msgstr "Späť na úvodnú stránku" + +msgid "Find" +msgstr "Hľadať" + +msgid "Stats for %1" +msgstr "Štatistiky pre %1" + +msgid "Not active in the pool, monitoring only" +msgstr "Neaktívny / neposkytuje NTP. Iba monitorovanie" + +msgid "Zones:" +msgstr "Zóny:" + +msgid "This server is scheduled for deletion on %1." +msgstr "Tento server čaká na odstránenie on %1." + +msgid "This server was scheduled for deletion on %1." +msgstr "Tento server bol pripravený na odstránenie on %1." + +msgid "Current score: %1 (only servers with a score higher than %2 are used in the pool)" +msgstr "Aktuálne skóre: %1 (iba servre majúce skóre %2 a viac, sú zaradené do aktívnej skupiny)" + +msgid "What do the graphs mean?" +msgstr "Čo tieto grafy znamenajú?" + +msgid "CSV log" +msgstr "CSV log" + +# tpl/navigation_sidebar.html +msgid "News" +msgstr "Novinky" + +msgid "How do I use pool.ntp.org?" +msgstr "Ako možem používať pool.ntp.org?" + +msgid "How do I join pool.ntp.org?" +msgstr "Ako sa môžem pridať k pool.ntp.org?" + +msgid "Information for vendors" +msgstr "Informácie pre obchodné subjekty" + +msgid "The mailing lists" +msgstr "Komunita" + +msgid "Additional links" +msgstr "Iné odkazy" + +msgid "Can you translate?" +msgstr "Môžeš pomôcť s prekladom?" diff --git a/i18n/tools/README.md b/i18n/tools/README.md index 0e46b1c7..ad35ca4d 100644 --- a/i18n/tools/README.md +++ b/i18n/tools/README.md @@ -134,7 +134,7 @@ perl batch_translation_processor.pl -g romance --report romance_report.txt - `nordic`: Danish, Swedish, Norwegian (Bokmål & Nynorsk), Finnish - `romance`: Spanish, French, Italian, Portuguese, Romanian - `germanic`: German, Dutch -- `slavic`: Czech, Polish, Russian, Ukrainian, Serbian, Bulgarian +- `slavic`: Czech, Polish, Russian, Ukrainian, Serbian, Bulgarian, Slovak - `asian`: Japanese, Korean, Chinese, Hindi, Vietnamese - `middle_eastern`: Arabic, Persian, Hebrew, Turkish - `other`: Greek, Hungarian, Indonesian, Kazakh, Basque, Sinhala, Catalan diff --git a/i18n/tools/batch_translation_processor.pl b/i18n/tools/batch_translation_processor.pl index 60eec61a..c1bb454f 100755 --- a/i18n/tools/batch_translation_processor.pl +++ b/i18n/tools/batch_translation_processor.pl @@ -70,8 +70,8 @@ }, 'slavic' => { name => 'Slavic Languages', - languages => ['cs', 'pl', 'ru', 'uk', 'sr', 'bg'], - description => 'Czech, Polish, Russian, Ukrainian, Serbian, Bulgarian' + languages => ['cs', 'pl', 'ru', 'uk', 'sr', 'bg', 'sk'], + description => 'Czech, Polish, Russian, Ukrainian, Serbian, Bulgarian, Slovak' }, 'asian' => { name => 'Asian Languages', diff --git a/i18n/tools/check_encoding.pl b/i18n/tools/check_encoding.pl index 0b4ec2b6..f8fe3d77 100755 --- a/i18n/tools/check_encoding.pl +++ b/i18n/tools/check_encoding.pl @@ -131,6 +131,11 @@ expected_chars => ['а', 'б', 'в', 'г', 'ґ', 'д', 'е', 'є', 'ж', 'з', 'и', 'і', 'ї', 'й', 'к', 'л', 'м', 'н', 'о', 'п', 'р', 'с', 'т', 'у', 'ф', 'х', 'ц', 'ч', 'ш', 'щ', 'ь', 'ю', 'я'], common_words => ['система', 'сервер', 'час', 'мережа'], }, + 'sk' => { + name => 'Slovak', + expected_chars => ['ľ', 'š', 'ď', 'č', 'ť', 'ž', 'ý', 'á', 'í', 'é', 'ô', 'ú', 'ä', 'ň', 'Ľ', 'Š', 'Ď', 'Č', 'Ť', 'Ž', 'Ý', 'Á', 'Í', 'É', 'Ô', 'Ú', 'Ň'], + common_words => ['slovenčina', 'systém', 'ďaľšie', 'vôkol', 'zvláštne'], + }, ); # HTML entities that should be native UTF-8 characters diff --git a/i18n/tools/config.json b/i18n/tools/config.json index 988c6fc5..ee77e5bc 100644 --- a/i18n/tools/config.json +++ b/i18n/tools/config.json @@ -125,8 +125,8 @@ }, "slavic": { "name": "Slavic Languages", - "languages": ["cs", "pl", "ru", "uk", "sr", "bg"], - "description": "Czech, Polish, Russian, Ukrainian, Serbian, Bulgarian" + "languages": ["cs", "pl", "ru", "uk", "sr", "bg", "sk"], + "description": "Czech, Polish, Russian, Ukrainian, Serbian, Bulgarian, Slovak" }, "asian": { "name": "Asian Languages",