|
698 | 698 | "label.glustervolume": "Disco", |
699 | 699 | "label.go.back": "Voltar", |
700 | 700 | "label.gpu": "GPU", |
| 701 | +"label.chart.info": "Informa\u00E7\u00F5es sobre os gr\u00E1ficos", |
701 | 702 | "label.group": "Grupo", |
702 | 703 | "label.group.optional": "Grupo (opcional)", |
703 | 704 | "label.gslb": "GSLB", |
|
1425 | 1426 | "label.see.more.info.memory.usage": "Ver mais informa\u00e7\u00f5es sobre o uso de mem\u00f3ria", |
1426 | 1427 | "label.see.more.info.network.usage": "Ver mais informa\u00e7\u00f5es sobre o uso de rede", |
1427 | 1428 | "label.see.more.info.disk.usage": "Ver mais informa\u00e7\u00f5es sobre o uso de disco", |
| 1429 | +"label.see.more.info.shown.charts": "Ver mais informa\u00E7\u00F5es sobre os gr\u00E1ficos mostrados", |
1428 | 1430 | "label.select": "Selecionar", |
1429 | 1431 | "label.select-view": "Selecionar visualiza\u00e7\u00e3o", |
1430 | 1432 | "label.select.a.zone": "Selecione uma zona", |
|
1972 | 1974 | "message.confirm.start.lb.vm": "Confirme que voc\u00ea deseja iniciar esta LB VM", |
1973 | 1975 | "message.confirm.sync.storage": "Por favor, confirme que voc\u00ea gostaria de sincronizar o pool de armazenamento", |
1974 | 1976 | "message.confirm.upgrade.router.newer.template": "Por favor confirme que voc\u00ea deseja atualizar o roteador para usar o template mais recente.", |
1975 | | -"message.cpu.usage.info.multi.cpu": "O percentual de uso de CPU pode passar de 100% quando uma VM possui mais de 1 vCPU. Isso pode acontecer dependendo da forma que o virtualizador contabiliza as estat\u00edsticas.", |
1976 | | -"message.cpu.usage.info.cpu.cap": "Se uma VM possui apenas 1 vCPU e o CPU Cap da oferta de computa\u00e7\u00e3o estiver desabilitado, o percentual de uso de CPU tamb\u00e9m pode passar de 100%. Isso porque a VM pode utilizar mais CPUs do que lhe foi atribu\u00eddo", |
| 1977 | +"message.cpu.usage.info": "A porcentagem de uso da CPU pode exceder 100% se a VM tiver mais de 1 vCPU ou quando o CPU Cap n\u00E3o estiver habilitado. Este comportamento acontece de acordo com o hypervisor que est\u00E1 sendo utilizado (ex: no KVM), devido \u00E0 forma como contabilizam as estat\u00EDsticas", |
1977 | 1978 | "message.create.compute.offering": "Oferta de computa\u00e7\u00e3o criada", |
1978 | 1979 | "message.create.internallb": "Criando LB interno", |
1979 | 1980 | "message.create.internallb.failed": "Falha ao criar LB interno", |
|
2180 | 2181 | "message.failed.to.assign.vms": "Falha ao atribuir VMs", |
2181 | 2182 | "message.failed.to.remove": "Falha ao remover", |
2182 | 2183 | "message.generate.keys": "Por favor confirme que voc\u00ea deseja gerar novas chaves para este usu\u00e1rio.", |
| 2184 | +"message.chart.statistic.info": "Os gr\u00E1ficos mostrados s\u00E3o autoajust\u00E1veis, ou seja, se o valor se aproximar ou passar do limite, ele crescer\u00E1 para ajustar o valor mostrado", |
2183 | 2185 | "message.guest.traffic.in.advanced.zone": "O tr\u00e1fego de rede guest \u00e9 para comunica\u00e7\u00e3o entre m\u00e1quinas virtuais do usu\u00e1rio final. Especifique um intervalo de IDs de VLAN para transportar o tr\u00e1fego do guest para cada rede f\u00edsica.", |
2184 | 2186 | "message.guest.traffic.in.basic.zone": "O tr\u00e1fego de rede guest \u00e9 para comunica\u00e7\u00e3o entre m\u00e1quinas virtuais do usu\u00e1rio final. Especifique um intervalo de endere\u00e7os IP para que CloudStack possa atribuir \u00e0s VMs. Certifique-se que este intervalo n\u00e3o se sobreponha o range de IPs reservados do sistema.", |
2185 | 2187 | "message.host.dedicated": "Host dedicado", |
|
0 commit comments