@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Pacman"
830830msgstr "Pacman"
831831
832832msgid "Color"
833- msgstr "カラー "
833+ msgstr "カラー出力 "
834834
835835#, python-brace-format
836836msgid "Enter the number of parallel downloads (1-{})"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Invalid configuration: {error}"
12231223msgstr "無効な設定: {error}"
12241224
12251225msgid "Ready to install"
1226- msgstr "インストール準備完了 "
1226+ msgstr "インストールの準備が完了 "
12271227
12281228msgid "Disks"
12291229msgstr "ディスク"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "NTP"
15481548msgstr "NTP"
15491549
15501550msgid "Swap on zram"
1551- msgstr "zram のスワップ "
1551+ msgstr "Zram 上でスワップ "
15521552
15531553msgid "Name"
15541554msgstr "名前"
@@ -2230,3 +2230,170 @@ msgstr "U2F ログインの設定: {}"
22302230#, python-brace-format
22312231msgid "Default: {}ms, Recommended range: 1000-60000"
22322232msgstr "デフォルト: {}ms, 推奨範囲: 1000-60000"
2233+
2234+ #, python-brace-format
2235+ msgid "{} needs access to your seat"
2236+ msgstr "{} はお使いの Seat へのアクセスを必要とします"
2237+
2238+ msgid "collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse"
2239+ msgstr "ハードウェアデバイス群。キーボード、マウスなど"
2240+
2241+ #, python-brace-format
2242+ msgid "Choose an option how to give {} access to your hardware"
2243+ msgstr "{} にハードウェアへのアクセスを許可する方法を選択"
2244+
2245+ msgid "Zram enabled"
2246+ msgstr "Zram を有効にする"
2247+
2248+ #, python-brace-format
2249+ msgid "Zram algorithm {}"
2250+ msgstr "Zram アルゴリズム {}"
2251+
2252+ msgid "Bluetooth enabled"
2253+ msgstr "Bluetooth を有効にする"
2254+
2255+ #, python-brace-format
2256+ msgid "Audio server \" {}\" "
2257+ msgstr "オーディオサーバー \" {}\" "
2258+
2259+ #, python-brace-format
2260+ msgid "Power management \" {}\" "
2261+ msgstr "電力管理 \" {}\" "
2262+
2263+ msgid "Print service enabled"
2264+ msgstr "印刷サービスを有効にする"
2265+
2266+ #, python-brace-format
2267+ msgid "Firewall \" {}\" "
2268+ msgstr "ファイアウォール \" {}\" "
2269+
2270+ #, python-brace-format
2271+ msgid "Extra fonts \" {}\" "
2272+ msgstr "追加フォント \" {}\" "
2273+
2274+ msgid "Root password set"
2275+ msgstr "Root パスワードを設定"
2276+
2277+ #, python-brace-format
2278+ msgid "Configured {} user(s)"
2279+ msgstr "{} 人のユーザーを設定"
2280+
2281+ msgid "U2F set up"
2282+ msgstr "U2F を設定"
2283+
2284+ #, python-brace-format
2285+ msgid "Keyboard layout \" {}\" "
2286+ msgstr "キーボードレイアウト \" {}\" "
2287+
2288+ #, python-brace-format
2289+ msgid "Locale language \" {}\" "
2290+ msgstr "ロケール言語 \" {}\" "
2291+
2292+ #, python-brace-format
2293+ msgid "Locale encoding \" {}\" "
2294+ msgstr "ロケールエンコーディング \" {}\" "
2295+
2296+ #, python-brace-format
2297+ msgid "Console font \" {}\" "
2298+ msgstr "コンソールフォント \" {}\" "
2299+
2300+ msgid "Default"
2301+ msgstr "デフォルト"
2302+
2303+ msgid "Manual"
2304+ msgstr "マニュアル"
2305+
2306+ msgid "Pre-mount"
2307+ msgstr "プレマウント"
2308+
2309+ #, python-brace-format
2310+ msgid "{} layout"
2311+ msgstr "{} レイアウト"
2312+
2313+ #, python-brace-format
2314+ msgid "Devices {}"
2315+ msgstr "デバイス {}"
2316+
2317+ msgid "LVM set up"
2318+ msgstr "LVM の設定"
2319+
2320+ #, python-brace-format
2321+ msgid "{} encryption"
2322+ msgstr "{} 暗号化"
2323+
2324+ #, python-brace-format
2325+ msgid "Btrfs snapshot \" {}\" "
2326+ msgstr "Btrfs スナップショット \" {}\" "
2327+
2328+ msgid "Use standalone iwd"
2329+ msgstr "スタンドアロンの iwd を使用"
2330+
2331+ #, python-brace-format
2332+ msgid "Mirror regions \" {}\" "
2333+ msgstr "ミラーの地域 \" {}\" "
2334+
2335+ #, python-brace-format
2336+ msgid "Optional repositories \" {}\" "
2337+ msgstr "オプションリポジトリ \" {}\" "
2338+
2339+ msgid "Custom servers set up"
2340+ msgstr "カスタムサーバーを設定"
2341+
2342+ msgid "Custom repositories set up"
2343+ msgstr "カスタムリポジトリを設定"
2344+
2345+ #, python-brace-format
2346+ msgid "Bootloader \" {}\" "
2347+ msgstr "ブートローダー \" {}\" "
2348+
2349+ msgid "UKI enabled"
2350+ msgstr "UKI を有効にする"
2351+
2352+ msgid "Color enabled"
2353+ msgstr "カラー出力を有効にする"
2354+
2355+ #, python-brace-format
2356+ msgid "{} grphics driver"
2357+ msgstr "{} グラフィックドライバー"
2358+
2359+ #, python-brace-format
2360+ msgid "{} greeter"
2361+ msgstr "{} グリーター"
2362+
2363+ msgid "ArchInstall Language"
2364+ msgstr "ArchInstall の言語"
2365+
2366+ msgid "Version"
2367+ msgstr "バージョン"
2368+
2369+ msgid "Installation Script"
2370+ msgstr "インストールスクリプト"
2371+
2372+ msgid "Application"
2373+ msgstr "アプリケーション"
2374+
2375+ msgid "Services"
2376+ msgstr "サービス"
2377+
2378+ msgid "Custom commands"
2379+ msgstr "カスタムコマンド"
2380+
2381+ msgid "Users"
2382+ msgstr "ユーザー"
2383+
2384+ msgid "Root encrypted password"
2385+ msgstr "Root 暗号化パスワード"
2386+
2387+ #, python-brace-format
2388+ msgid "About to upload \" {}\" to the publicly accessible {}"
2389+ msgstr "\" {}\" を公開アクセス可能な {} にアップロードしようとしています"
2390+
2391+ msgid "Do you want to continue?"
2392+ msgstr "続行しますか?"
2393+
2394+ #, python-brace-format
2395+ msgid "Log uploaded successfully. URL: {}"
2396+ msgstr "ログのアップロードに成功しました。URL: {}"
2397+
2398+ msgid "Failed to upload log."
2399+ msgstr "ログのアップロードに失敗しました。"
0 commit comments