@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
145145msgstr ""
146146"{}\n"
147147"\n"
148- "Sélectionner la partition à marquer comme chiffrée "
148+ "Sélectionner la partition à marquer comme encrypté "
149149
150150msgid ""
151151"{}\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
327327msgstr "Marquer/Démarquer une partition à formater (efface les données)"
328328
329329msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
330- msgstr "Marquer/Démarquer une partition comme chiffrée "
330+ msgstr "Marquer/Démarquer une partition comme encrypté "
331331
332332msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
333333msgstr "Marquer/Démarquer une partition comme amorçable (automatique pour /boot)"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
467467"Define a new user\n"
468468msgstr ""
469469"\n"
470- "Définir un nouvel utilisateur\n"
470+ "Définir un nouveau utilisateur\n"
471471
472472msgid "User Name : "
473473msgstr "Nom d'utilisateur : "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.
660660msgstr "Fournit une sélection de divers paquets de serveur à installer et à activer, par ex. httpd, nginx, mariadb"
661661
662662msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done"
663- msgstr "Choisir les serveurs à installer, s'il n'y en a pas, une installation minimale sera effectuée"
663+ msgstr "Choisir les serveurs à installer, s'il n'y en a pas, alors une installation minimale sera effectuée"
664664
665665msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
666666msgstr "Installe un système minimal ainsi que les pilotes graphiques et xorg."
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be spec
755755msgstr "Le mot de passe root ou au moins 1 utilisateur avec des privilèges sudo doit être spécifié"
756756
757757msgid "Enter username (leave blank to skip): "
758- msgstr "Entrer le nom d'utilisateur (laisser vide pour passer ) : "
758+ msgstr "Entrer le nom d'utilisateur (laisser vide pour ignorer ) : "
759759
760760msgid "The username you entered is invalid. Try again"
761761msgstr "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi n'est pas valide. Réessayer"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?"
764764msgstr "\" {}\" devrait-il être un superutilisateur (sudo) ?"
765765
766766msgid "Select which partitions to encrypt"
767- msgstr "Sélectionner les partitions à chiffrer "
767+ msgstr "Sélectionner les partitions à encrypter "
768768
769769msgid "very weak"
770770msgstr "très faible"
@@ -834,10 +834,10 @@ msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that s
834834msgstr "Pour pouvoir utiliser cette traduction, veuillez installer manuellement une police prenant en charge la langue."
835835
836836msgid "The font should be stored as {}"
837- msgstr "La police doit être stockée sous {}"
837+ msgstr "La police d'écriture doit être stockée sous {}"
838838
839839msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more."
840- msgstr "Archinstall nécessite des privilèges root pour s'exécuter. Voir l'aide pour plus d'informations (--help) ."
840+ msgstr "Archinstall nécessite des privilèges root pour s'exécuter. Voir --help pour plus d'informations."
841841
842842msgid "Select an execution mode"
843843msgstr "Sélectionner un mode d'exécution"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Partition"
903903msgstr "Partition"
904904
905905msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified"
906- msgstr "Cette partition est actuellement chiffrée , pour la formater, un système de fichiers doit être spécifié"
906+ msgstr "Cette partition est actuellement encrypté , pour la formater, un système de fichiers doit être spécifié"
907907
908908msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
909909msgstr "Les points de montage de partition sont relatifs à l'intérieur de l'installation, le démarrage serait /boot par exemple."
@@ -933,7 +933,7 @@ msgid "Partition management: {}"
933933msgstr "Gestion des partitions : {}"
934934
935935msgid "Total length: {}"
936- msgstr "Total (taille) : {}"
936+ msgstr "Taille total : {}"
937937
938938msgid "Encryption type"
939939msgstr "Type de chiffrement"
@@ -945,22 +945,22 @@ msgid "Enter iteration time for LUKS encryption (in milliseconds)"
945945msgstr ""
946946
947947msgid "Higher values increase security but slow down boot time"
948- msgstr ""
948+ msgstr "Des valeurs plus grandes peuvent agrandir la sécurité, mais peuvent ralentir le temps de démarrage "
949949
950950msgid "Default: 10000ms, Recommended range: 1000-60000"
951- msgstr ""
951+ msgstr "Par défaut: 10000ms, range recommandé: 1000-60000 "
952952
953953msgid "Iteration time cannot be empty"
954- msgstr ""
954+ msgstr "Le temps d'itération ne peut pas être vide "
955955
956956msgid "Iteration time must be at least 100ms"
957- msgstr ""
957+ msgstr "Le temps d'itération doit être d'au moins 100 ms "
958958
959959msgid "Iteration time must be at most 120000ms"
960- msgstr ""
960+ msgstr "Le temps d'itération doit être au maximum 120000 ms "
961961
962962msgid "Please enter a valid number"
963- msgstr ""
963+ msgstr "S'il vous plaît entrez un nombre valide "
964964
965965msgid "Partitions"
966966msgstr "Partitions"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "No HSM devices available"
969969msgstr "Aucun périphérique HSM disponible"
970970
971971msgid "Partitions to be encrypted"
972- msgstr "Partitions à chiffrer "
972+ msgstr "Partitions à encrypter "
973973
974974msgid "Select disk encryption option"
975975msgstr "Sélectionner l'option de chiffrement du disque"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Add profile"
10291029msgstr "Ajouter un profil"
10301030
10311031msgid "Edit profile"
1032- msgstr "Editer le profil"
1032+ msgstr "Modifier le profil"
10331033
10341034msgid "Delete profile"
10351035msgstr "Supprimer le profil"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Unified kernel images"
12391239msgstr "Images du noyau unifiées"
12401240
12411241msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete."
1242- msgstr "En attente de la fin de la synchronisation de l'heure (timedatectl show)."
1242+ msgstr "En attente de la fin de la synchronisation de l'heure (timedatectl show) de finir ."
12431243
12441244msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
12451245msgstr "La synchronisation de l'heure ne se termine pas, veuillez consulter la documentation afin de trouver des solutions de contournement : https://archinstall.readthedocs.io/"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time i
12481248msgstr "Ignorer l'attente de la synchronisation automatique de l'heure (cela peut entraîner des problèmes si l'heure n'est pas synchronisée lors de l'installation)"
12491249
12501250msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
1251- msgstr "En attente de la fin de la synchronisation du trousseau de clés d'Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync)."
1251+ msgstr "En attente de la fin de la synchronisation du trousseau de clés d'Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync) de finir ."
12521252
12531253msgid "Selected profiles: "
12541254msgstr "Profils sélectionnés : "
@@ -1302,10 +1302,10 @@ msgid "LVM volumes"
13021302msgstr "Volumes LVM"
13031303
13041304msgid "LVM volumes to be encrypted"
1305- msgstr "Volumes LVM à chiffrer "
1305+ msgstr "Volumes LVM à encrypter "
13061306
13071307msgid "Select which LVM volumes to encrypt"
1308- msgstr "Sélectionner les volumes LVM à chiffrer "
1308+ msgstr "Sélectionner les volumes LVM à encrypter "
13091309
13101310msgid "Default layout"
13111311msgstr "Disposition par défaut"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Select execution mode"
14881488msgstr "Sélectionner le mode d'exécution"
14891489
14901490msgid "Press ? for help"
1491- msgstr "Appuyer sur ? pour l'aide"
1491+ msgstr "Appuyer sur ? pour obtenir de l'aide"
14921492
14931493msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
14941494msgstr "Choisir une option pour donner à Hyprland l'accès à votre matériel"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Add custom repository"
15751575msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé"
15761576
15771577msgid "Loading mirror regions..."
1578- msgstr "Chargement des régions des miroirs..."
1578+ msgstr "Chargement des régions miroirs..."
15791579
15801580msgid "Mirrors and repositories"
15811581msgstr "Miroirs et dépôts"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Only ASCII characters are supported"
15931593msgstr "Seuls les caractères ASCII sont pris en charge"
15941594
15951595msgid "Show help"
1596- msgstr "Afficher l'aide"
1596+ msgstr "Afficher de l'aide"
15971597
15981598msgid "Exit help"
15991599msgstr "Quitter l’aide"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Jump to entry"
16201620msgstr "Aller à l’entrée"
16211621
16221622msgid "Skip selection (if available)"
1623- msgstr "Passer la sélection (si disponible)"
1623+ msgstr "Ignorer la sélection (si disponible)"
16241624
16251625msgid "Reset selection (if available)"
16261626msgstr "Réinitialiser la sélection (si disponible)"
@@ -1667,14 +1667,14 @@ msgstr "Sortir d'Archinstall"
16671667
16681668#, fuzzy
16691669msgid "Reboot system"
1670- msgstr "Système de fichiers "
1670+ msgstr "Redémarrer le système "
16711671
16721672#, fuzzy
16731673msgid "chroot into installation for post-installation configurations"
16741674msgstr "Souhaitez-vous chrooter dans l'installation nouvellement créée et effectuer la configuration post-installation ?"
16751675
16761676msgid "Installation completed"
1677- msgstr ""
1677+ msgstr "Installation complétée "
16781678
16791679#, fuzzy
16801680msgid "What would you like to do next?"
@@ -1686,23 +1686,23 @@ msgstr "Sélectionner le mode à configurer pour \"{}\" ou ignorer pour utiliser
16861686
16871687#, fuzzy
16881688msgid "Incorrect credentials file decryption password"
1689- msgstr "Mot de passe de chiffrement du disque"
1689+ msgstr "Mot de passe de déchiffrement du disque"
16901690
16911691#, fuzzy
16921692msgid "Incorrect password"
16931693msgstr "Mot de passe incorrect"
16941694
16951695#, fuzzy
16961696msgid "Credentials file decryption password"
1697- msgstr "Mot de passe de chiffrement du disque"
1697+ msgstr "Mot de passe de déchiffrement du disque"
16981698
16991699#, fuzzy
17001700msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?"
17011701msgstr "Voulez-vous enregistrer le(s) fichier(s) de configuration dans {} ?"
17021702
17031703#, fuzzy
17041704msgid "Credentials file encryption password"
1705- msgstr "Mot de passe de chiffrement du disque"
1705+ msgstr "Mot de passe de l'encryption du disque"
17061706
17071707#, fuzzy
17081708msgid "Repositories: {}"
0 commit comments