Skip to content

Commit 2aa361f

Browse files
committed
i18n: add translations for new v2.7 UI strings across 14 languages
Fills previously missing msgstr entries in fr, es, it, nl, pl, ru, uk, tr, pt_BR, sv, cs, hu, ko, ja covering the same string categories already translated for de in a prior commit: - Texture import workflow (Multi-Color, Color Count, Filament Mapping, Skip Matching, Computing/Applying texture colors, Texture Import Warning, Auto-merge same filament, etc.) - Device status / pause messages (filament ran out, nozzle clog/clumping, step loss, AMS offline, heatbed/nozzle temperature malfunction, chamber control problem, Gcode by user, front cover, heatbreak fan) - Calibration states (flow ratio, dynamic flow, BirdsEye Camera, Live View Camera, motion accuracy) - General UI labels (Filter, Saving, Limits, Cool, Fast, Text, Software Update, Current Version, Filament Manager, Nothing selected, Purge Mode Fast/Standard, Printer/Process/Filament presets, etc.) - Beta update flow (New Beta Available, Don't show again, Why use Beta, Try Now, Importing model, Updating 3D view, Model imported)
1 parent 259f374 commit 2aa361f

14 files changed

Lines changed: 661 additions & 661 deletions

bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3347,62 +3347,62 @@ msgid "Project Filaments"
33473347
msgstr "Filamenty projektu"
33483348

33493349
msgid "New Filaments"
3350-
msgstr ""
3350+
msgstr "Nová vlákna"
33513351

33523352
msgid "Add Material"
3353-
msgstr ""
3353+
msgstr "Přidat materiál"
33543354

33553355
#, c-format, boost-format
33563356
msgid "The project supports up to %d filaments. Extra filaments will be discarded."
3357-
msgstr ""
3357+
msgstr "Projekt podporuje až %d vláken. Přebytečná vlákna budou odstraněna."
33583358

33593359
msgid "Import Model"
3360-
msgstr ""
3360+
msgstr "Importovat model"
33613361

33623362
msgid "Original"
33633363
msgstr ""
33643364

33653365
msgid "Multi-Color"
3366-
msgstr ""
3366+
msgstr "Vícebarevný"
33673367

33683368
msgid "Filament Mapping"
3369-
msgstr ""
3369+
msgstr "Mapování filamentů"
33703370

33713371
msgid "Color Count"
3372-
msgstr ""
3372+
msgstr "Počet barev"
33733373

33743374
msgid "Smooth Level"
3375-
msgstr ""
3375+
msgstr "Úroveň vyhlazení"
33763376

33773377
msgid "Automatically determine the optimal color count only and recompute filament mapping"
3378-
msgstr ""
3378+
msgstr "Automaticky určit optimální počet barev a přepočítat mapování filamentů"
33793379

33803380
msgid "Convert texture to painting using the specified color count and smooth level"
3381-
msgstr ""
3381+
msgstr "Převést texturu na malbu pomocí zadaného počtu barev a úrovně vyhlazení"
33823382

33833383
msgid "Reminder: parameters changed, click Apply to take effect"
3384-
msgstr ""
3384+
msgstr "Připomínka: parametry změněny, klikněte na Použít pro potvrzení"
33853385

33863386
msgid "Auto-merge same filament"
3387-
msgstr ""
3387+
msgstr "Automaticky sloučit stejná vlákna"
33883388

33893389
msgid "Automatically merge identical filaments into existing filaments in the project"
3390-
msgstr ""
3390+
msgstr "Automaticky sloučit identická vlákna s existujícími vlákny v projektu"
33913391

33923392
msgid "Skip Matching"
3393-
msgstr ""
3393+
msgstr "Přeskočit párování"
33943394

33953395
msgid "Skip filament mapping and import as a single-color model"
3396-
msgstr ""
3396+
msgstr "Přeskočit mapování vláken a importovat jako jednobarevný model"
33973397

33983398
msgid "Processing"
3399-
msgstr ""
3399+
msgstr "Zpracování…"
34003400

34013401
msgid "Computing texture colors..."
3402-
msgstr ""
3402+
msgstr "Výpočet barev textury…"
34033403

34043404
msgid "Computation failed. Please adjust parameters and retry."
3405-
msgstr ""
3405+
msgstr "Výpočet selhal. Upravte parametry a zkuste to znovu."
34063406

34073407
msgid "Choose SLA archive:"
34083408
msgstr "Vyberte SLA archiv:"
@@ -7599,7 +7599,7 @@ msgid "Computing texture colors: %s"
75997599
msgstr ""
76007600

76017601
msgid "Texture Import Warning"
7602-
msgstr ""
7602+
msgstr "Upozornění importu textury"
76037603

76047604
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
76057605
msgstr "Načíst tyto soubory jako jeden vícedílný objekt?\n"
@@ -7611,7 +7611,7 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
76117611
msgstr "Soubor neobsahuje žádná geometrická data."
76127612

76137613
msgid "Importing model to project..."
7614-
msgstr ""
7614+
msgstr "Import modelu do projektu…"
76157615

76167616
msgid "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the heat bed automatically?"
76177617
msgstr "Váš objekt se zdá být příliš velký. Chcete jej automaticky zmenšit, aby se vešel na vyhřívanou podložku?"
@@ -7620,25 +7620,25 @@ msgid "Object too large"
76207620
msgstr "Objekt je příliš velký"
76217621

76227622
msgid "Placing model on the bed..."
7623-
msgstr ""
7623+
msgstr "Umisťování modelu na tiskovou podložku…"
76247624

76257625
msgid "Updating object list..."
7626-
msgstr ""
7626+
msgstr "Aktualizace seznamu objektů…"
76277627

76287628
msgid "Updating 3D view..."
7629-
msgstr ""
7629+
msgstr "Aktualizace 3D pohledu…"
76307630

76317631
msgid "Model imported."
7632-
msgstr ""
7632+
msgstr "Model importován."
76337633

76347634
msgid "Texture import failed. The model appears to contain texture data, but the texture import process could not be completed. The model will be imported as geometry only."
76357635
msgstr ""
76367636

76377637
msgid "Applying texture colors..."
7638-
msgstr ""
7638+
msgstr "Aplikování barev textury…"
76397639

76407640
msgid "Texture colors applied."
7641-
msgstr ""
7641+
msgstr "Barvy textury aplikovány."
76427642

76437643
msgid "Export STL file:"
76447644
msgstr "Exportovat soubor STL:"
@@ -9976,10 +9976,10 @@ msgid "Multi Filament"
99769976
msgstr "Multi-filament"
99779977

99789978
msgid "Purge Mode: Standard"
9979-
msgstr ""
9979+
msgstr "Režim proplachování: Standardní"
99809980

99819981
msgid "Purge Mode: Fast"
9982-
msgstr ""
9982+
msgstr "Režim proplachování: Rychlý"
99839983

99849984
msgid "Printable space"
99859985
msgstr "Tisknutelný prostor"
@@ -11472,19 +11472,19 @@ msgid "Fixing cold prints"
1147211472
msgstr "Řešení studených tisků"
1147311473

1147411474
msgid "Software Update"
11475-
msgstr ""
11475+
msgstr "Aktualizace softwaru"
1147611476

1147711477
msgid "Try Now"
11478-
msgstr ""
11478+
msgstr "Zkusit nyní"
1147911479

1148011480
msgid "Don't show me Beta updates again"
11481-
msgstr ""
11481+
msgstr "Nezobrazovat mi beta aktualizace znovu"
1148211482

1148311483
msgid "New Bambu Studio Beta Available"
11484-
msgstr ""
11484+
msgstr "K dispozici nová beta verze Bambu Studio"
1148511485

1148611486
msgid "Current Version"
11487-
msgstr ""
11487+
msgstr "Aktuální verze"
1148811488

1148911489
msgid "Bambu Studio Beta gives you early access to upcoming features, improvements, optimizations, and bug fixes before they are released in the stable version of Bambu Studio. It is intended for advanced users who would like to explore new functionality early and help improve the software experience."
1149011490
msgstr ""
@@ -11499,13 +11499,13 @@ msgid "(Help -> Show Configuration Folder)"
1149911499
msgstr ""
1150011500

1150111501
msgid "Why use the Beta version?"
11502-
msgstr ""
11502+
msgstr "Proč používat beta verzi?"
1150311503

1150411504
msgid "By using the Beta version and sharing feedback, bug reports, and suggestions, you can help Bambu Lab improve stability, compatibility, and future features before the official release."
1150511505
msgstr ""
1150611506

1150711507
msgid "How to change settings?"
11508-
msgstr ""
11508+
msgstr "Jak změnit nastavení?"
1150911509

1151011510
msgid "If you prefer not to participate in the Beta program, you can disable Beta Update prompts at any time in Settings."
1151111511
msgstr ""
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgid "Saving"
1407814078
msgstr "Ukládání"
1407914079

1408014080
msgid "Fast"
14081-
msgstr ""
14081+
msgstr "Rychlý"
1408214082

1408314083
msgid "length when change hotend"
1408414084
msgstr "délka při výměně hotendu"

0 commit comments

Comments
 (0)