You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/BambuStudio.pot
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
1088
1088
msgid"connector is out of object"
1089
1089
msgstr""
1090
1090
1091
-
msgid"connectors is out of object"
1091
+
msgid"connectors are out of object"
1092
1092
msgstr""
1093
1093
1094
1094
msgid"Some connectors are overlapped"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
1538
1538
msgid"Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1539
1539
msgstr""
1540
1540
1541
-
msgid"Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1541
+
msgid"Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1542
1542
msgstr""
1543
1543
1544
1544
msgid"Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr ""
5836
5836
msgid"Printer camera is malfunctioning."
5837
5837
msgstr""
5838
5838
5839
-
msgid"Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
5839
+
msgid"Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5840
5840
msgstr""
5841
5841
5842
5842
msgid"LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr ""
8799
8799
msgid"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
8800
8800
msgstr""
8801
8801
8802
-
msgid"When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
8802
+
msgid"When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
8803
8803
msgstr""
8804
8804
8805
8805
msgid"The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "konektory jsou mimo řeznou konturu"
1087
1087
msgid "connector is out of object"
1088
1088
msgstr "konektor je mimo objekt"
1089
1089
1090
-
msgid "connectors is out of object"
1090
+
msgid "connectors are out of object"
1091
1091
msgstr "konektory jsou mimo objekt"
1092
1092
1093
1093
msgid "Some connectors are overlapped"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Varování: Aktuální rozestupy textu nejsou příliš vhodné. Pokud b
1559
1559
msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1560
1560
msgstr "Varování: Stará matice obsahuje alespoň dva parametry: zrcadlení, škálování a rotaci. Pokud budete pokračovat v úpravách, výsledek nemusí být správný. Přetáhněte text nebo zrušte použití aktuální polohy, uložte změny a poté upravujte znovu."
1561
1561
1562
-
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1562
+
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1563
1563
msgstr "Chyba: Bylo zjištěno nesprávné ID sítě nebo došlo k neznámé chybě. Opětovné generování textu může vést k nesprávným výsledkům. Přetáhněte text, uložte jej a poté jej znovu upravte."
1564
1564
1565
1565
msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "Tiskárna právě stahuje data. Zkuste to prosím znovu po dokončení."
6036
6036
msgid "Printer camera is malfunctioning."
6037
6037
msgstr "Kamera tiskárny nefunguje správně."
6038
6038
6039
-
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
6039
+
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
6040
6040
msgstr "Došlo k problému. Aktualizujte firmware tiskárny a zkuste to znovu."
6041
6041
6042
6042
msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
9133
9133
msgstr "Vybraná tiskárna (%s) není kompatibilní s konfigurací tiskového souboru (%s). Upravte prosím předvolbu tiskárny na stránce Příprava nebo na této stránce zvolte kompatibilní tiskárnu."
9134
9134
9135
-
msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9135
+
msgid "When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9136
9136
msgstr "Při zapnutí režimu spirálové vázy nebudou tiskárny s konstrukcí I3 generovat časosběrná videa."
9137
9137
9138
9138
msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Die Verbinder befinden sich außerhalb der Schnittkontur"
1085
1085
msgid "connector is out of object"
1086
1086
msgstr "Verbinder ist außerhalb des Objekts"
1087
1087
1088
-
msgid "connectors is out of object"
1088
+
msgid "connectors are out of object"
1089
1089
msgstr "Die Verbinder müssen sich auf der Oberfläche des Objekts befinden."
1090
1090
1091
1091
msgid "Some connectors are overlapped"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Warnung: Der aktuelle Textabstand ist nicht sehr sinnvoll. Wenn Sie mit
1549
1549
msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1550
1550
msgstr "Warnung: Die alte Matrix hat mindestens zwei Parameter: Spiegelung, Skalierung und Drehung. Wenn Sie mit der Bearbeitung fortfahren, ist sie möglicherweise nicht korrekt. Bitte ziehen Sie den Text oder brechen Sie die Bearbeitung mit der aktuellen Position ab, speichern Sie und bearbeiten Sie erneut."
1551
1551
1552
-
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1552
+
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1553
1553
msgstr "Fehler: Bei Erkennung einer falschen Netz-ID oder eines unbekannten Fehlers kann die Neuerstellung von Text zu falschen Ergebnissen führen. Bitte ziehen Sie den Text, speichern Sie ihn und bearbeiten Sie ihn erneut."
1554
1554
1555
1555
msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "Der Drucker ist gerade mit dem Herunterladen beschäftigt. Bitte versuch
5971
5971
msgid "Printer camera is malfunctioning."
5972
5972
msgstr "Die Druckerkamera funktioniert nicht richtig."
5973
5973
5974
-
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
5974
+
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5975
5975
msgstr "Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Druckerfirmware und versuchen Sie es erneut."
5976
5976
5977
5977
msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@@ -9040,7 +9040,7 @@ msgstr "Filament stimmt nicht mit dem Filament in AMS-Slot überein. Bitte aktua
9040
9040
msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
9041
9041
msgstr "Der ausgewählte Drucker (%s) ist mit der Konfiguration der Druckdatei (%s) nicht kompatibel. Passen Sie das Druckerprofil auf der Vorbereitungsseite an oder wählen Sie auf dieser Seite einen kompatiblen Drucker aus."
9042
9042
9043
-
msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9043
+
msgid "When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9044
9044
msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9045
9045
9046
9046
msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "connectors are out of cut contour"
1082
1082
msgid "connector is out of object"
1083
1083
msgstr "connector is out of object"
1084
1084
1085
-
msgid "connectors is out of object"
1085
+
msgid "connectors are out of object"
1086
1086
msgstr "Connectors must be on object surface."
1087
1087
1088
1088
msgid "Some connectors are overlapped"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
1540
1540
msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1541
1541
msgstr ""
1542
1542
1543
-
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1543
+
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1544
1544
msgstr ""
1545
1545
1546
1546
msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "The printer is currently busy downloading. Please try again after it fin
5919
5919
msgid "Printer camera is malfunctioning."
5920
5920
msgstr "Printer camera is malfunctioning."
5921
5921
5922
-
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
5922
+
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5923
5923
msgstr "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5924
5924
5925
5925
msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgstr "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the prin
8923
8923
msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
8924
8924
msgstr ""
8925
8925
8926
-
msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
8926
+
msgid "When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
8927
8927
msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
8928
8928
8929
8929
msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "los conectores están fuera del contorno de corte"
1085
1085
msgid "connector is out of object"
1086
1086
msgstr "el conector está fuera de objeto"
1087
1087
1088
-
msgid "connectors is out of object"
1088
+
msgid "connectors are out of object"
1089
1089
msgstr "Los conectores deben estar en la superficie del objeto."
1090
1090
1091
1091
msgid "Some connectors are overlapped"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Advertencia: el espaciado actual del texto no es muy razonable. Si conti
1549
1549
msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1550
1550
msgstr "Advertencia: la matriz anterior tiene al menos dos parámetros: reflejo, escala y rotación. Si continúa editando, puede que no sea correcto. Arrastra el texto o cancela usando la postura actual, guárdalo y vuelve a editarlo."
1551
1551
1552
-
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1552
+
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1553
1553
msgstr "Error: si se detecta una identificación de malla incorrecta o un error desconocido, la regeneración del texto puede generar resultados incorrectos. Arrastre el texto, guárdelo y vuelva a editarlo."
1554
1554
1555
1555
msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "La impresora está actualmente ocupada descargando. Inténtelo de nuevo
5971
5971
msgid "Printer camera is malfunctioning."
5972
5972
msgstr "La cámara de la impresora funciona mal."
5973
5973
5974
-
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
5974
+
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5975
5975
msgstr "Se ha producido un problema. Actualice el firmware de la impresora e inténtelo de nuevo."
5976
5976
5977
5977
msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "El filamento no coincide con el filamento de la ranura AMS. Actualice el
9041
9041
msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
9042
9042
msgstr "La impresora seleccionada (%s) no es compatible con la configuración del archivo de impresión (%s). Ajuste el ajuste preestablecido de la impresora en la página de preparación o seleccione una impresora compatible en esta página."
9043
9043
9044
-
msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9044
+
msgid "When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9045
9045
msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9046
9046
9047
9047
msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "les connecteurs sont hors du contour de la coupe"
1085
1085
msgid "connector is out of object"
1086
1086
msgstr "le connecteur est hors de l'objet"
1087
1087
1088
-
msgid "connectors is out of object"
1088
+
msgid "connectors are out of object"
1089
1089
msgstr "Les connecteurs doivent se trouver sur la surface de l'objet."
1090
1090
1091
1091
msgid "Some connectors are overlapped"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Avertissement : l’espacement actuel du texte n’est pas très appropr
1549
1549
msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1550
1550
msgstr "Attention : l'ancienne matrice comporte au moins deux paramètres : l'effet miroir, la mise à l'échelle et la rotation. Si vous continuez l'édition, il se peut qu'elle ne soit pas correcte. Veuillez déplacer le texte ou annuler en utilisant la pose actuelle, sauvegarder et rééditer."
1551
1551
1552
-
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1552
+
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1553
1553
msgstr "Erreur:Détection d’un identifiant de maille incorrect ou une erreur inconnue, la régénération du texte peut aboutir à des résultats incorrects."
1554
1554
1555
1555
msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgstr "L'imprimante est actuellement occupée à télécharger. Veuillez réess
5958
5958
msgid "Printer camera is malfunctioning."
5959
5959
msgstr "La caméra de l'imprimante ne fonctionne pas correctement."
5960
5960
5961
-
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
5961
+
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5962
5962
msgstr "Un problème est survenu. Mettez à jour le firmware de l'imprimante et réessayez."
5963
5963
5964
5964
msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@@ -9020,7 +9020,7 @@ msgstr "Le filament ne correspond pas au filament du slot AMS. Veuillez mettre
9020
9020
msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
9021
9021
msgstr "L'imprimante sélectionnée (%s) est incompatible avec la configuration du fichier d'impression (%s). Veuillez ajuster le préréglage de l'imprimante dans la page de préparation ou choisir une imprimante compatible sur cette page."
9022
9022
9023
-
msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9023
+
msgid "When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9024
9024
msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9025
9025
9026
9026
msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
Copy file name to clipboardExpand all lines: bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "az összekötők kívül esnek a vágás kontúrján"
1085
1085
msgid "connector is out of object"
1086
1086
msgstr "az összekötő tárgyon kívül van"
1087
1087
1088
-
msgid "connectors is out of object"
1088
+
msgid "connectors are out of object"
1089
1089
msgstr "az összekötők a tárgyon kívül vannak"
1090
1090
1091
1091
msgid "Some connectors are overlapped"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés: a jelenlegi betűköz nem túl megfelelő. Ha folytatod
1549
1549
msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again."
1550
1550
msgstr "Figyelmeztetés: a régi mátrixnak legalább két paramétere van: tükrözés, skálázás és forgatás. Ha folytatod a szerkesztést, lehet, hogy nem lesz helyes. Kérjük, húzd odébb a szöveget vagy töröld az aktuális beállítás, mentsd és szerkeszd újra."
1551
1551
1552
-
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1552
+
msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again."
1553
1553
msgstr "Hiba: Helytelen hálóazonosító vagy ismeretlen hiba esetén a szöveg újraszerkesztése hibás eredményt eredményezhet. Kérjük, húzd odébb a szöveget, mentsd el, majd szerkeszd újra."
1554
1554
1555
1555
msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok."
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva. Kérjük, várd meg, amíg a
5969
5969
msgid "Printer camera is malfunctioning."
5970
5970
msgstr "A nyomtató kamerája hibásan működik."
5971
5971
5972
-
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
5972
+
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
5973
5973
msgstr "Probléma merült fel. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét, és próbáld meg újra."
5974
5974
5975
5975
msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr "A filament típusa nem egyezik az AMS-férőhelyben találhatóval. Kér
9030
9030
msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."
9031
9031
msgstr "A kiválasztott nyomtató (%s) nem kompatibilis a nyomtatási fájl konfigurációjával (%s). Kérjük, válaszd ki a megfelel nyomtatóbeállítást az előkészítés oldalon, vagy válassz egy kompatibilis nyomtatót ezen az oldalon."
9032
9032
9033
-
msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9033
+
msgid "When enabling spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9034
9034
msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
9035
9035
9036
9036
msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object."
0 commit comments