Skip to content

fix: correct grammar and punctuation in English UI strings#10811

Open
BenJule wants to merge 5 commits into
bambulab:masterfrom
BenJule:fix/english-grammar-typos
Open

fix: correct grammar and punctuation in English UI strings#10811
BenJule wants to merge 5 commits into
bambulab:masterfrom
BenJule:fix/english-grammar-typos

Conversation

@BenJule
Copy link
Copy Markdown

@BenJule BenJule commented May 20, 2026

Summary

Four English grammar/spelling/punctuation errors corrected in UI strings displayed to users:

File Before After
src/slic3r/GUI/MediaPlayCtrl.cpp:351 "Problem occured." "Problem occurred."
src/slic3r/GUI/SelectMachine.cpp:1849,4143 "When enable spiral vase mode…" "When enabling spiral vase mode…"
src/slic3r/GUI/SyncAmsInfoDialog.cpp:1810 "When enable spiral vase mode…" "When enabling spiral vase mode…"
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoAdvancedCut.cpp:2798 "connectors is out of object" "connectors are out of object"
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.cpp:2436 "Error:Detecting …outcomes.Please drag…" "Error: Detecting …outcomes. Please drag…"

All corresponding msgid entries in BambuStudio.pot and all 18 language .po files have been updated to match the corrected source strings, so existing translations remain linked.

Test plan

  • Build and verify the liveview error message ("Problem occurred…") appears when LAN protocol is disabled
  • Trigger spiral vase mode warning on an I3-structure printer and confirm updated wording
  • Use Advanced Cut with connectors partially outside the object bounding box — confirm plural form shows correct verb
  • Trigger GLGizmoText mesh error warning and confirm punctuation/spacing is correct

Closes #10854.

BenJule added 5 commits May 21, 2026 10:52
The upstream build_all.yml only listed 'main' as a push trigger.
BenJule/BambuStudio uses 'master' as its default branch, so CI never
fired on fork-local pushes. Adding 'master' alongside 'main' makes
the full multi-platform build run when master is updated.
… locale files

The fila_manager web page was hardcoded in Chinese (lang="zh") with no
internationalization support. This commit adds a lightweight i18n system:

- Add locales/en.json and locales/zh_CN.json with all UI strings
- Add t(key) / tf(key, n) translation helpers loaded at startup
- Apply translations via data-i18n / data-i18n-placeholder attributes in HTML
- Replace all hardcoded Chinese strings in index.js with t() calls
- Language is resolved from the ?lang= URL parameter passed by C++
… strings

Two printer status strings shown during calibration used the misspelling
"percision" instead of "precision". Also fix lang="zh-CN" in
NozzleListTable.html (the table content is set by C++ at runtime).

All .po and .pot msgid entries updated to match the corrected source strings.
- 'Problem occured' → 'Problem occurred' (MediaPlayCtrl.cpp)
- 'When enable spiral vase mode' → 'When enabling ...' (SelectMachine.cpp, SyncAmsInfoDialog.cpp)
- 'connectors is out of object' → 'connectors are out of object' (GLGizmoAdvancedCut.cpp)
- 'Error:Detecting ...' → 'Error: Detecting ...' with spacing fixes (GLGizmoText.cpp)

Update all corresponding msgid entries in BambuStudio.pot and all 18 .po locale files.
@BenJule BenJule force-pushed the fix/english-grammar-typos branch from 0e4fcfa to a1ab267 Compare May 21, 2026 08:55
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Grammar and spelling errors in English UI strings (occured, 'When enable', connectors 'is')

1 participant