Skip to content

Commit 552adce

Browse files
Deploying to gh-pages from @ 68a9f3b 🚀
1 parent f8f428e commit 552adce

13 files changed

Lines changed: 189 additions & 189 deletions

File tree

pt/index.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1516,7 +1516,7 @@ <h2 id="o-que-e-o-beeware">O que é o BeeWare?<a class="headerlink" href="#o-que
15161516
plataformas móveis como Android e iOS; e para a Web.</p>
15171517
<h2 id="vamos-la">Vamos lá<a class="headerlink" href="#vamos-la" title="Permanent link">&para;</a></h2>
15181518
<p>Pronto para experimentar o BeeWare por si? <a href="tutorial/tutorial-0/">Vamos criar um aplicação
1519-
multiplataforma em Python!</a></p>
1519+
multi-plataforma em Python!</a></p>
15201520

15211521

15221522

pt/search/search_index.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Large diffs are not rendered by default.

pt/tutorial/topics/camera-access/index.html

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1671,8 +1671,8 @@ <h1 id="usar-a-camera">Usar a câmera<a class="headerlink" href="#usar-a-camera"
16711671
Toga não tem a capacidade de aceder à câmera nessas plataformas.</p>
16721672
<p>O código apresentado aqui vai <em>correr</em> no Windows ou no Linux, mas vai
16731673
apresentar um erro quando tentar tirar uma foto.</p>
1674-
<p>O código vai funcionar se for executado num dispositivo iOS real, mas não
1675-
conseguirá tirar uma foto se for implementado no simulador do iOS.</p>
1674+
<p>O código vai funcionar se for executado num dispositivo iOS real, mas não vai
1675+
conseguir tirar uma foto se for implementado no simulador do iOS.</p>
16761676
</div>
16771677
<h2 id="iniciar-um-novo-projeto">Iniciar um novo projeto<a class="headerlink" href="#iniciar-um-novo-projeto" title="Permanent link">&para;</a></h2>
16781678
<p>Para este tutorial, não vamos desenvolver a aplicação a partir do tutorial
@@ -1746,7 +1746,7 @@ <h2 id="adicionar-codigo-para-tirar-uma-foto">Adicionar código para tirar uma f
17461746
<span class="k">def</span><span class="w"> </span><span class="nf">main</span><span class="p">():</span>
17471747
<span class="k">return</span> <span class="n">HelloCamera</span><span class="p">()</span>
17481748
</code></pre></div>
1749-
<p>Esse código tem duas alterações em relação á aplicação predefinida que é gerada
1749+
<p>Esse código tem duas alterações em relação à aplicação predefinida que é gerada
17501750
pelo Briefcase. Essas adições estão destacadas em cima:</p>
17511751
<ol>
17521752
<li>O primeiro bloco de código destacado (no método <code>startup()</code>) adiciona os dois
@@ -1758,7 +1758,7 @@ <h2 id="adicionar-codigo-para-tirar-uma-foto">Adicionar código para tirar uma f
17581758
houver permissão, ela será solicitada. Em seguida, a foto é tirada. A
17591759
solicitação de permissão e a solicitação para tirar uma foto são solicitações
17601760
assíncronas e, portanto, exigem o uso de <code>await</code>; enquanto a aplicação está à
1761-
espera que o utiliador confirme as permissões ou tire a foto, o ciclo de
1761+
espera que o utilizador confirme as permissões ou tire a foto, o ciclo de
17621762
eventos da aplicação pode continuar em segundo plano.</li>
17631763
</ol>
17641764
<p>Se a câmera tirar uma foto com sucesso, ela vai retornar um objeto <code>Image</code> que
@@ -1811,10 +1811,10 @@ <h2 id="adicionar-permissoes-de-dispositivo">Adicionar permissões de dispositiv
18111811
<h2 id="adicionar-mais-permissoes">Adicionar mais permissões<a class="headerlink" href="#adicionar-mais-permissoes" title="Permanent link">&para;</a></h2>
18121812
<p>As permissões são declaradas nos ficheiros que são gerados durante a chamada
18131813
original para <code>briefcase create</code>. Infelizmente, o Briefcase não pode atualizar
1814-
esses ficheiros se eles já tiverem sido gerados inicialmente; portanto, se você
1814+
esses ficheiros se eles já tiverem sido gerados inicialmente; portanto, se
18151815
quiser adicionar uma nova permissão à sua aplicação ou modificar as permissões
18161816
existentes, será necessário recriar a aplicação. Pode fazer isso executando
1817-
novamente o <code>briefcase create</code>; isto vai avisa-lo se a aplicação existente var
1817+
novamente o <code>briefcase create</code>; isto vai avisa-lo que a aplicação existente vai
18181818
ser sobrescrita e, em seguida, gerar novamente a aplicação com as novas
18191819
permissões.</p>
18201820

pt/tutorial/topics/custom-icons/index.html

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1735,7 +1735,7 @@ <h2 id="adicionar-um-icone">Adicionar um ícone<a class="headerlink" href="#adic
17351735
<span class="go">[helloworld] A remover conteúdo desnecessário da aplicação...</span>
17361736
<span class="go">A remover conteúdo desnecessário do pacote da aplicação... concluído</span>
17371737

1738-
<span class="go">[helloworld] Aplicaçaõo atualizada.</span>
1738+
<span class="go">[helloworld] Aplicação atualizada.</span>
17391739
</code></pre></div>
17401740
</div>
17411741
<div class="tabbed-block">
@@ -2055,16 +2055,16 @@ <h2 id="adicionar-um-icone">Adicionar um ícone<a class="headerlink" href="#adic
20552055
<p>Vai precisar de recriar a aplicação dessa forma sempre que fizer uma alteração
20562056
no seu <code>pyproject.toml</code> que não esteja relacionada ao código-fonte ou às
20572057
dependências. Qualquer alteração em descrições, números de versão, cores ou
2058-
permissões vai exigir um passo de recriação. Por este motivo, enquanto estiver
2059-
desenvolvendo o projeto, não deve fazer nenhuma alteração manual no conteúdo da
2058+
permissões vai exigir um passo de recriação. Por este motivo, enquanto estiver a
2059+
desenvolver o projeto, não deve fazer nenhuma alteração manual no conteúdo da
20602060
pasta <code>build</code> e não deve adicionar a pasta <code>build</code> ao seu sistema de controle de
2061-
versão. A pasta <code>build</code> deve ser considerada totalmente efêmera - um resultado
2061+
versão. A pasta <code>build</code> deve ser considerada totalmente efémera - um resultado
20622062
do sistema de compilação que pode ser recriada quando necessário para refletir a
20632063
configuração atual do seu projeto.</p>
20642064
<h2 id="adicionar-um-icone-de-tempo-de-execucao">Adicionar um ícone de tempo de execução<a class="headerlink" href="#adicionar-um-icone-de-tempo-de-execucao" title="Permanent link">&para;</a></h2>
20652065
<p>Quando se trata de adicionar um ícone à interface da aplicação, esse tipo de
20662066
ícone deve ser armazenado num diretório separado dos ícones da aplicação. Clique
2067-
com o botão direito do mouse em 'Tibério o iaque', salve a imagem num ficheiro
2067+
com o botão direito do rato em 'Tibério o iaque', salve a imagem num ficheiro
20682068
<code>.png</code> e nomeie-a <code>helloworld</code>. O ficheiro deve ser salvo na pasta <code>icons/</code> do
20692069
pacote de código-fonte da aplicação.</p>
20702070
<figure>

pt/tutorial/topics/index.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1492,8 +1492,8 @@
14921492

14931493
<h1 id="ir-mais-alem">Ir mais além<a class="headerlink" href="#ir-mais-alem" title="Permanent link">&para;</a></h1>
14941494
<p>Deseja aprofundar-se em tópicos específicos? Aqui estão alguns tutoriais
1495-
adicionais que exploram aspectos comuns do desenvolvimento de aplicações. Cada
1496-
tutorial é autônomo e pode ser concluído em qualquer ordem, mas todos eles
1495+
adicionais que exploram aspetos comuns do desenvolvimento de aplicações. Cada
1496+
tutorial é autónomo e pode ser concluído em qualquer ordem, mas todos eles
14971497
pressupõem que tenha concluído o tutorial principal.</p>
14981498
<h2 id="personalizar-os-icones"><a href="custom-icons/">Personalizar os ícones</a><a class="headerlink" href="#personalizar-os-icones" title="Permanent link">&para;</a></h2>
14991499
<p>Personalize a aparência da sua aplicação substituindo o ícone predefinido da

pt/tutorial/topics/testing/index.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2010,7 +2010,7 @@ <h2 id="testes-em-tempo-de-execucao">Testes em tempo de execução<a class="head
20102010
<span class="go">[helloworld] A iniciar conjunto de testes...</span>
20112011
<span class="go">===========================================================================</span>
20122012
<span class="go">A configurar Python isolado...</span>
2013-
<span class="go">A pré-inicializaro runtime do Python...</span>
2013+
<span class="go">A pré-inicializar o runtime do Python...</span>
20142014
<span class="go">PythonHome: /Users/brutus/beeware-tutorial/helloworld/macOS/app/Hello World/Hello World.app/Contents/Resources/support/python-stdlib</span>
20152015
<span class="go">PYTHONPATH:</span>
20162016
<span class="go">- /Users/brutus/beeware-tutorial/helloworld/macOS/app/Hello World/Hello World.app/Contents/Resources/support/python311.zip</span>
@@ -2079,7 +2079,7 @@ <h2 id="testes-em-tempo-de-execucao">Testes em tempo de execução<a class="head
20792079

20802080
<span class="go">===========================================================================</span>
20812081
<span class="go">Registro iniciado: 02/12/2022 10:57:34Z</span>
2082-
<span class="go">A pré-inicializaro runtime do Python...</span>
2082+
<span class="go">A pré-inicializar o runtime do Python...</span>
20832083
<span class="go">PythonHome: C:\Users\brutus\beeware-tutorial\helloworld\windows\app\Hello World\src</span>
20842084
<span class="go">PYTHONPATH:</span>
20852085
<span class="go">- C:\Users\brutus\beeware-tutorial\helloworld\windows\app\Hello World\src\python311.zip</span>

pt/tutorial/tutorial-0/index.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1767,7 +1767,7 @@ <h2 id="install-python">Instalar o Python<a class="headerlink" href="#install-py
17671767
Python desde a 3.10 ou mais recente (apesar de dever evitar versões alfa, beta e
17681768
candidatas a lançamento). Recomendamos fortemente o Python 3.13 ou mais recente.</p>
17691769
<p>Pode também instalar o Python através do
1770-
<a href="https://docs.brew.sh/Homebrew-and-Python">homebrew</a>, usar
1770+
<a href="https://docs.brew.sh/Homebrew-and-Python">Homebrew</a>, usar
17711771
<a href="https://github.com/pyenv/pyenv#simple-python-version-management-pyenv">pyenv</a>
17721772
para gerir múltiplas instalações de Python, ou usar
17731773
<a href="https://docs.anaconda.com/anaconda/install/">Anaconda</a> ou
@@ -1858,7 +1858,7 @@ <h3 id="opensuse-tumbleweed">OpenSUSE Tumbleweed<a class="headerlink" href="#ope
18581858
[git-scm.com]<nospell>.</li>
18591859
</ul>
18601860
<p>Após instalar essas ferramentas, deve reiniciar qualquer sessão de terminal. O
1861-
Windows apenas vai expôr os novos terminais de ferramentas instaladas iniciados
1861+
Windows apenas vai expor os novos terminais de ferramentas instaladas iniciados
18621862
<em>após</em> a conclusão da instalação.</p>
18631863
</div>
18641864
</div>

pt/tutorial/tutorial-1/index.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1857,7 +1857,7 @@ <h2 id="inicie-a-aplicacao-no-modo-de-desenvolvedor">Inicie a aplicação no mod
18571857
<p class="admonition-title">Requisitos inválidos ou o pip incapaz de ligar</p>
18581858
<p>Se encontrar o erro:</p>
18591859
<div class="highlight"><pre><span></span><code><span class="go">Incapaz de instalar os requerimentos. Isto pode ter ocorrido porque um dos seus</span>
1860-
<span class="go">requerimentosos é inválido, ou porque o pip não conseguiu se ligar</span>
1860+
<span class="go">requerimentos é inválido, ou porque o pip não conseguiu ligar-se</span>
18611861
<span class="go">ao servidor PyPI.</span>
18621862
</code></pre></div>
18631863
<p>Confirme que está a correr uma <a class="autorefs autorefs-internal" title="Instalar o Python" href="../tutorial-0/#install-python">versão do python que este tutorial
@@ -1870,7 +1870,7 @@ <h2 id="inicie-a-aplicacao-no-modo-de-desenvolvedor">Inicie a aplicação no mod
18701870
<p>Feche a aplicação - seja ao carregar no botão de fechar a janela da aplicação,
18711871
ao selecionar Sair/Terminar no menu da aplicação, ou por teclas <strong>Ctrl+C</strong> no
18721872
terminal onde correu <code>briefcase dev</code> - e está feito! Parabéns - acabou de
1873-
escrever uma aplicação nativa e autônoma em Python!</p>
1873+
escrever uma aplicação nativa e autónoma em Python!</p>
18741874
<h2 id="proximos-passos">Próximos passos<a class="headerlink" href="#proximos-passos" title="Permanent link">&para;</a></h2>
18751875
<p>Agora temos um aplicação funcional, a correr em modo de desenvolvedor. Agora
18761876
podemos adicionar alguma lógica própria para pôr a nossa aplicação a fazer algo

pt/tutorial/tutorial-3/index.html

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2184,7 +2184,8 @@ <h2 id="criar-o-seu-instalador">Criar o seu instalador<a class="headerlink" href
21842184
identidade conhecida associada com o certificado.</p>
21852185
<p>Quando estiver pronto para publicar uma aplicação real, consulte o guia de
21862186
instruções do Briefcase sobre <a href="https://briefcase.beeware.org/en/latest/how-to/code-signing/windows">Configurar uma identidade de assinatura de código
2187-
do Windows</a></p>
2187+
do
2188+
Windows</a>.</p>
21882189
<p>Quando este passo estiver concluído, a pasta <code>dist</code> vai conter um ficheiro
21892190
chamado <code>Hello_World-0.0.1.msi</code>. Se clicar duas vezes nesse instalador para
21902191
executá-lo, deverá passar por um processo familiar de instalação do Windows.

pt/tutorial/tutorial-4/index.html

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1691,12 +1691,12 @@ <h2 id="atualizar-o-codigo-da-aplicacao">Atualizar o código da aplicação<a cl
16911691
</div>
16921692
</div>
16931693
<p>No entanto, se correr <code>briefcase run</code>, a caixa de diálogo não vai aparecer.</p>
1694-
<p>Porquêe isto? Bem, o <code>briefcase dev</code> opera executando o seu código no local -
1695-
ele tenta produzir um ambiente de tempo de execução o mais realista possível
1696-
para seu código, mas não fornece nem usa nada da infraestrutura da plataforma
1697-
para envolver o seu código como uma aplicação. Parte do processo de
1698-
empacotamento da aplicação envolve copiar o código <em>para</em> o bolo da aplicação -
1699-
e no momento, a sua aplicação ainda contém o código antigo.</p>
1694+
<p>Porquê isto? Bem, o <code>briefcase dev</code> opera executando o seu código no local - ele
1695+
tenta produzir um ambiente de tempo de execução o mais realista possível para
1696+
seu código, mas não fornece nem usa nada da infraestrutura da plataforma para
1697+
envolver o seu código como uma aplicação. Parte do processo de empacotamento da
1698+
aplicação envolve copiar o código <em>para</em> o bolo da aplicação - e no momento, a
1699+
sua aplicação ainda contém o código antigo.</p>
17001700
<p>Assim - precisamos dizer ao briefcase para atualizar a sua aplicação, copiando a
17011701
nova versão do código. Nós <em>podíamos</em> fazer isso apagando o diretório da
17021702
plataforma antiga e começando do zero. No entanto, o Briefcase oferece uma
@@ -1766,12 +1766,12 @@ <h2 id="atualizar-e-executar-num-unico-passo">Atualizar e executar num único pa
17661766
fazer uma mudança de código, atualizar a aplicação e imediatamente re-correr a
17671767
sua aplicação. Para a maioria dos propósitos, o modo de desenvolvedor
17681768
(<code>briefcase dev</code>) será a maneira mais fácil de fazer esse tipo de iteração
1769-
rápida; no entanto, se estiver a testar algo sobre como sua aplicação corre como
1770-
um binário nativo, ou caçando um bug que só se manifesta quanda sua aplicação
1771-
está em formato empacotado, pode precisar de usar chamadas repetidas para
1772-
<code>briefcase run</code>. Para simplificar o processo de atualização e execução do bolo
1773-
dq aplicação, o Briefcase tem um atalho para suportar este padrão de uso - a
1774-
opção <code>-u</code> (ou <code>-update</code>) no comando <code>run</code>.</p>
1769+
rápida; no entanto, se estiver a testar algo sobre como a sua aplicação corre
1770+
como um binário nativo, ou caçando um bug que só se manifesta quando a sua
1771+
aplicação está em formato empacotado, pode precisar de usar chamadas repetidas
1772+
para <code>briefcase run</code>. Para simplificar o processo de atualização e execução do
1773+
bolo da aplicação, o Briefcase tem um atalho para suportar este padrão de uso -
1774+
a opção <code>-u</code> (ou <code>-update</code>) no comando <code>run</code>.</p>
17751775
<p>Vamos tentar fazer outra alteração. Deve ter notado que, se não escrever um nome
17761776
na caixa de entrada de texto, a caixa de diálogo vai dizer "Olá, ". Vamos
17771777
modificar a função <code>say_hello</code> novamente para lidar com esse caso extremo.</p>
@@ -1860,7 +1860,7 @@ <h2 id="atualizar-e-executar-num-unico-passo">Atualizar e executar num único pa
18601860
</div>
18611861
</div>
18621862
<p>O comando package também aceita o argumento <code>-u</code>, assim se fizer uma alteração
1863-
no código da sua aplicação e quiser reempacotar imediatamente, poderá executar
1863+
no código da sua aplicação e quiser re-empacotar imediatamente, poderá executar
18641864
<code>briefcase package -u</code>.</p>
18651865
<h2 id="proximos-passos">Próximos passos<a class="headerlink" href="#proximos-passos" title="Permanent link">&para;</a></h2>
18661866
<p>Agora temos a nossa aplicação empacotada para distribuição em plataformas de

0 commit comments

Comments
 (0)