@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
66"POT-Creation-Date : 2025-06-02 08:23+AWST\n "
7- "PO-Revision-Date : 2025-06-18 00 :01+0000\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2025-06-18 15 :01+0000\n "
88"Last-Translator : John <johnzhou721@gmail.com>\n "
99"Language-Team : Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/ "
1010"projects/beeware/website/zh_Hans/>\n "
@@ -1552,104 +1552,83 @@ msgstr "核心小组将立即开会审查事件,并确定:"
15521552
15531553#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15541554#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1555- #, fuzzy
15561555msgid ""
15571556"We'll respond within one week to the person who filed the report with\n"
15581557"either a resolution or an explanation of why the situation is not yet\n"
15591558"resolved."
1560- msgstr ""
1561- "我们将在一周内回复举报人\n"
1562- "我们会在一周内给举报人答复,要么给出解决方案,要么解释为什么还没\n"
1563- "解决。"
1559+ msgstr "我们会在一周内给举报人答复,要么给出解决方案,要么解释为什么还没解决。"
15641560
15651561#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15661562#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1567- #, fuzzy
15681563msgid ""
15691564"You will receive an email acknowledging receipt of your complaint. We\n"
15701565"promise to acknowledge receipt within 24 hours (and will aim for much\n"
15711566"quicker than that)."
1572- msgstr ""
1573- "您将收到一封电子邮件,确认收到您的投诉。我们\n"
1574- "我们承诺在 24 小时内确认收到您的投诉(我们的目标是在 24 小时之内\n"
1575- "更快)。"
1567+ msgstr "您将收到一封电子邮件,确认收到您的投诉。我们承诺在 24 "
1568+ "小时内确认收到您的投诉(我们的目标是更快)。"
15761569
15771570#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.gutter)
15781571#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1579- #, fuzzy
15801572msgid "## Reporting contacts"
15811573msgstr "## 报告联系人"
15821574
15831575#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.gutter)
15841576#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1585- #, fuzzy
15861577msgid ""
15871578"- [Russell Keith-Magee](mailto:russell@beeware.org)\n"
15881579"- [Katie McLaughlin](mailto:katie@beeware.org)\n"
15891580"- [Philip James](mailto:philip@beeware.org)"
15901581msgstr ""
1591- "- 罗素-基思-马吉](mailto:russell@beeware.org)\n"
1592- "- 凯蒂-麦克劳夫林](mailto:katie@beeware.org)\n"
1593- "- 菲利普-詹姆斯](mailto:philip@beeware.org)"
1582+ "- [ 罗素-基思-马吉 (Russell Keith-Magee) ](mailto:russell@beeware.org)\n"
1583+ "- [ 凯蒂-麦克劳夫林 (Katie McLaughlin) ](mailto:katie@beeware.org)\n"
1584+ "- [ 菲利普-詹姆斯 (Phillip James) ](mailto:philip@beeware.org)"
15941585
15951586#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.gutter)
15961587#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1597- #, fuzzy
15981588msgid ""
15991589"This reporting guide draws heavily from the [Django Software Foundation\n"
16001590"Code of Conduct Reporting\n"
16011591"Guide](https://www.djangoproject.com/conduct/reporting/). The BeeWare\n"
16021592"Project thanks the DSF, and the DSF Code of Conduct Committee for their\n"
16031593"work in drafting this document."
16041594msgstr ""
1605- "本报告指南在很大程度上借鉴了[Django 软件基金会\n"
1606- "行为准则报告\n"
1607- "指南](https://www.djangoproject.com/conduct/reporting/)。BeeWare\n"
1608- "项目感谢 DSF 和 DSF 行为准则委员会为起草本文档所做的工作。\n"
1609- "和 DSF 行为准则委员会为起草本文档所做的工作。"
1595+ "本报告指南在很大程度上借鉴了 [Django 软件基金会 (DSF) 行为准则报告指南]"
1596+ "(https://www.djangoproject.com/conduct/reporting/)。BeeWare 项目感谢 DSF 和 "
1597+ "DSF 行为准则委员会为起草本文档所做的工作。"
16101598
16111599#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.summary)
16121600#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1613- #, fuzzy
16141601msgid ""
16151602"Has something or someone in the BeeWare community made you feel "
16161603"uncomfortable? Here's how to report the situation."
1617- msgstr ""
1618- "BeeWare社区中的某件事或某个人是否让您感到不舒服?以下是报告情况的方法。"
1604+ msgstr "BeeWare 社区中的某件事或某个人是否让您感到不舒服?以下是报告情况的方法。"
16191605
16201606#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.title)
16211607#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1622- #, fuzzy
16231608msgid "Making a CoC Report"
1624- msgstr "制作合作委员会报告 "
1609+ msgstr "行为准则报告 "
16251610
16261611#: (content/community/commercial/contents+en.lr: page.body)
16271612#: https: //beeware.org/community/commercial/
1628- #, fuzzy
16291613msgid ""
16301614"Although BeeWare is an open source project, there are companies and\n"
16311615"individuals who can provide paid support, training, and consulting."
1632- msgstr ""
1633- "虽然 BeeWare 是一个开源项目,但也有一些公司和个人可以提供有偿支持、培训和咨"
1634- "询。\n"
1635- "提供有偿支持、培训和咨询。"
1616+ msgstr "虽然 BeeWare "
1617+ "是一个开源项目,但也有一些公司和个人可以提供有偿支持、培训和咨询。"
16361618
16371619#: (content/community/commercial/contents+en.lr: page.body)
16381620#: https: //beeware.org/community/commercial/
1639- #, fuzzy
16401621msgid ""
16411622"Contact <consulting@beeware.org> for any inquiries about these services."
16421623msgstr "有关这些服务的任何咨询,请联系 <consulting@beeware.org> 。"
16431624
16441625#: (content/community/commercial/contents+en.lr: page.summary)
16451626#: https: //beeware.org/community/commercial/
1646- #, fuzzy
16471627msgid "Need help with your commercial BeeWare project? Here's where to look."
16481628msgstr "您的商业 BeeWare 项目需要帮助吗?请点击此处。"
16491629
16501630#: (content/community/commercial/contents+en.lr: page.title)
16511631#: https: //beeware.org/community/commercial/
1652- #, fuzzy
16531632msgid "Commercial support"
16541633msgstr "商业支持"
16551634
@@ -1664,15 +1643,13 @@ msgstr "社区"
16641643
16651644#: (content/community/core-team/contents+en.lr: page.body)
16661645#: https: //beeware.org/community/core-team/
1667- #, fuzzy
16681646msgid "## Becoming an Apiarist"
16691647msgstr "## 成为养蜂人"
16701648
16711649#: (content/community/core-team/contents+en.lr: page.body)
16721650#: https: //beeware.org/community/core-team/
1673- #, fuzzy
16741651msgid "## Guidelines (not actual rules)"
1675- msgstr "## 指导原则 (非实际规则)"
1652+ msgstr "## 方针 (非实际规则)"
16761653
16771654#: (content/community/core-team/contents+en.lr: page.body)
16781655#: https: //beeware.org/community/core-team/
0 commit comments