@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
66"POT-Creation-Date : 2025-06-02 08:23+AWST\n "
7- "PO-Revision-Date : 2025-06-10 21 :01+0000\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2025-06-18 00 :01+0000\n "
88"Last-Translator : John <johnzhou721@gmail.com>\n "
99"Language-Team : Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/ "
1010"projects/beeware/website/zh_Hans/>\n "
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
16- "X-Generator : Weblate 5.12-dev \n "
16+ "X-Generator : Weblate 5.12.1 \n "
1717
1818#: (content/about/contact/contents+en.lr: page.body)
1919#: https: //beeware.org/about/contact/
@@ -1504,7 +1504,6 @@ msgstr ""
15041504
15051505#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15061506#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1507- #, fuzzy
15081507msgid ""
15091508"If you believe someone is violating the [BeeWare Project Code of\n"
15101509"Conduct](/code-of-conduct/) we ask that you report it to the BeeWare\n"
@@ -1514,54 +1513,42 @@ msgid ""
15141513"the case, the identities of all victims and reporters will remain\n"
15151514"confidential unless those individuals instruct us otherwise."
15161515msgstr ""
1517- "如果您认为有人违反了[BeeWare 项目行为准则](/code-of-conduct/)\n"
1518- "行为准则](/code-of-conduct/),请向 BeeWare\n"
1519- "项目的维护者(如侧边栏所示)。\n"
1520- "侧边栏中列出)。所有报告将被保密。在某些情况下,我们\n"
1521- "可能需要发表公开声明。如果\n"
1522- "在这种情况下,所有受害者和举报人的身份都将保密,除非这些人另有指示。\n"
1523- "保密,除非他们另有指示。"
1516+ "如果您认为有人违反了 [BeeWare 项目行为准则](/zh_CN/code-of-conduct/),请向 "
1517+ "BeeWare "
1518+ "项目的维护者报告(维护者在边栏列出)。所有报告将被保密。在某些情况下,我们可"
1519+ "能需要发表公开声明。如果在这种情况下,所有受害者和举报人的身份都将保密,除非"
1520+ "这些人另有指示。"
15241521
15251522#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15261523#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1527- #, fuzzy
15281524msgid "In your report please include:"
1529- msgstr "请在报告中包括"
1525+ msgstr "请在报告中包括: "
15301526
15311527#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15321528#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1533- #, fuzzy
15341529msgid ""
15351530"Once the working group has a complete account of the events they will\n"
15361531"make a decision as to how to response. Responses may include:"
1537- msgstr ""
1538- "一旦工作组对事件有了完整的了解,他们将\n"
1539- "决定如何回应。应对措施可能包括"
1532+ msgstr "一旦工作组对事件有了完整的了解,他们将决定如何回应。应对措施可能包括:"
15401533
15411534#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15421535#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1543- #, fuzzy
15441536msgid ""
15451537"Once we've determined our final action, we'll contact the original\n"
15461538"reporter to let them know what action (if any) we'll be taking. We'll\n"
15471539"take into account feedback from the reporter on the appropriateness of\n"
15481540"our response, but we don't guarantee we'll act on it."
15491541msgstr ""
1550- "一旦我们确定了最终行动,我们将联系原\n"
1551- "让他们知道我们将采取什么行动(如果有的话)。我们将\n"
1552- "我们会考虑报告人对我们的回应是否适当的反馈意见。\n"
1553- "我们会考虑记者对我们的回应是否恰当的反馈意见,但不保证我们会根据反馈意见采取"
1554- "行动。"
1542+ "一旦我们确定了最终将采取的行动,我们将联系原报告者让他们知道我们将采取什么行"
1543+ "动(如果有的话)。我们会考虑报告人对我们的回应是否恰当的反馈意见,但不保证我"
1544+ "们会根据反馈意见采取行动。"
15551545
15561546#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15571547#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
1558- #, fuzzy
15591548msgid ""
15601549"The core team will immediately meet to review the incident and\n"
15611550"determine:"
1562- msgstr ""
1563- "核心小组将立即开会审查事件,并\n"
1564- "确定"
1551+ msgstr "核心小组将立即开会审查事件,并确定:"
15651552
15661553#: (content/community/behavior/making-a-coc-report/contents+en.lr: page.body)
15671554#: https: //beeware.org/community/behavior/making-a-coc-report/
@@ -6125,9 +6112,8 @@ msgstr "6. **你是否还有其他有用的特殊技能?**"
61256112
61266113#: (content/contributing/sprint-guide/contents+en.lr: page.body)
61276114#: https: //beeware.org/contributing/sprint-guide/
6128- #, fuzzy
61296115msgid "7. **Why did you join us and what are you interested in?**"
6130- msgstr "7. **你为什么加入我们,对什么感兴趣?"
6116+ msgstr "7. **你为什么加入我们,对什么感兴趣?** "
61316117
61326118#: (content/contributing/sprint-guide/contents+en.lr: page.body)
61336119#: https: //beeware.org/contributing/sprint-guide/
0 commit comments