|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the biglinux-browser-selector package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +#, fuzzy |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "" |
| 9 | +"Project-Id-Version: biglinux-browser-selector\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 12 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 13 | +"Language: \n" |
| 14 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 16 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | +"X-Generator: attranslate\n" |
| 18 | + |
| 19 | +msgid "Browser Selector" |
| 20 | +msgstr "Επιλογέας προγράμματος περιήγησης" |
| 21 | + |
| 22 | +msgid "Aguarde..." |
| 23 | +msgstr "Περιμένω..." |
| 24 | + |
| 25 | +msgid "Verificando conexão com a Internet..." |
| 26 | +msgstr "Έλεγχος σύνδεσης στο Internet..." |
| 27 | + |
| 28 | +msgid "Sem conexão com a Internet..." |
| 29 | +msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση στο Internet..." |
| 30 | + |
| 31 | +msgid "Introdução ao BigLinux" |
| 32 | +msgstr "Εισαγωγή στο BigLinux" |
| 33 | + |
| 34 | +msgid "Bem vindo ao BigLinux" |
| 35 | +msgstr "Καλώς ήλθατε στο BigLinux" |
| 36 | + |
| 37 | +msgid "Comece com algumas etapas simples." |
| 38 | +msgstr "Ξεκινήστε με μερικά απλά βήματα." |
| 39 | + |
| 40 | +msgid "Escolha seu navegador padrão" |
| 41 | +msgstr "Επιλέξτε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης" |
| 42 | + |
| 43 | +msgid "Defina seus programas padrões." |
| 44 | +msgstr "Ορίστε τα προεπιλεγμένα προγράμματά σας." |
0 commit comments