You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/en/index.md
+3-1Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -345,6 +345,7 @@ Installing dependencies...
345
345
</div>
346
346
347
347
The interactive mode provides:
348
+
348
349
-**Architecture preset selection** (`minimal` / `single-module` / `classic-layered` / `domain-starter`) that picks the right base template and project layout
349
350
-**Guided selection** for databases, authentication, background tasks, caching, monitoring, and more
350
351
-**Auto-generated code** for selected features — varies by preset (regenerated `main.py` for `minimal` / `single-module`; preserve template-shipped `main.py` and overlay config modules for `classic-layered` / `domain-starter`)
@@ -362,7 +363,7 @@ Add a new route endpoint to your FastAPI project with:
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/en/reference/translation-status.md
+34-10Lines changed: 34 additions & 10 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -19,6 +19,11 @@ The English files live under [`docs/en/`](https://github.com/bnbong/FastAPI-fast
19
19
Every other locale (`docs/ko/`, `docs/ja/`, ...) is a translation
20
20
target.
21
21
22
+
The repository-root `CHANGELOG.md` is part of that English source of
23
+
truth. Locale-specific `changelog.md` pages may exist as wrappers or
24
+
entry points, but they intentionally reuse the canonical English
25
+
release history instead of maintaining translated copies.
26
+
22
27
## Per-locale completeness
23
28
24
29
The numbers below count Markdown pages in each locale's directory tree
@@ -29,14 +34,14 @@ next section explains).
29
34
| Locale | Status | Markdown pages | Notes |
30
35
|---|---|---:|---|
31
36
| 🇬🇧 English (`en`) | ✅ Source of truth | 26 / 26 | Authoritative. |
32
-
| 🇰🇷 Korean (`ko`) |🟡 Partial|2 / 26 |`index.md`, `changelog.md`. Other pages fall back to English. |
37
+
| 🇰🇷 Korean (`ko`) |✅ Complete|26 / 26 |All locale pages are present. Phase 1: top-level + core user-guide; Phase 2: remaining user-guide + all tutorials; Phase 3: contributing + reference. `docs/ko/changelog.md` intentionally reuses the canonical English`CHANGELOG.md`. |
33
38
| 🇯🇵 Japanese (`ja`) | 🔴 Skeleton | 0 / 26 | Build target only. Every page falls back to English. |
34
39
| 🇨🇳 Chinese (`zh`) | 🔴 Skeleton | 0 / 26 | Build target only. Every page falls back to English. |
35
40
| 🇪🇸 Spanish (`es`) | 🔴 Skeleton | 0 / 26 | Build target only. Every page falls back to English. |
36
41
| 🇫🇷 French (`fr`) | 🔴 Skeleton | 0 / 26 | Build target only. Every page falls back to English. |
37
42
| 🇩🇪 German (`de`) | 🔴 Skeleton | 0 / 26 | Build target only. Every page falls back to English. |
38
43
39
-
*Snapshot verified 2026-05-06.* These counts are maintained by hand;
44
+
*Snapshot verified 2026-05-07; ko row recounted for the current branch after Phase 3 (contributing + reference) landed. Korean now has all locale pages present, while `docs/ko/changelog.md` intentionally points to the canonical English changelog.* These counts are maintained by hand;
40
45
to recount the current state from the repo root, run:
41
46
42
47
```console
@@ -88,19 +93,38 @@ underlying content actually is.
88
93
89
94
## How to help
90
95
91
-
If you'd like to translate a page or fix an existing translation:
96
+
The current rollout is **one tracking issue per locale**, with the work
97
+
broken into **phases** — for example `ko` is being landed across
0 commit comments