Skip to content

Commit 17478c2

Browse files
committed
Merge pull request #316 from Rubenoo/develop
Fixed alot of dutch gramma wrongs
2 parents 4939c4a + ab8022a commit 17478c2

File tree

1 file changed

+37
-36
lines changed

1 file changed

+37
-36
lines changed

cSploit/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 37 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,12 +53,12 @@
5353
<string name="enter_ports_list">Voeg de port lijst in</string>
5454
<string name="csploit_url">http://www.csploit.org/</string>
5555
<string name="custom_charset">Aangepaste karakterset</string>
56-
<string name="custom_code">Aangepaste code</string>
56+
<string name="custom_code">Java code</string>
5757
<string name="custom_filter">Aangepaste filter</string>
5858
<string name="customize_wol_port">Pas WOL poort aan en druk op Verstuurt</string>
5959
<string name="delete">Verwijder</string>
6060
<string name="delete_previous_location">Verwijder vorige locatie?</string>
61-
<string name="device_type">Apparaat Type</string>
61+
<string name="device_type">Apparaat Type:</string>
6262
<string name="disclaimer">Vrijwaring</string>
6363
<string name="disconnect_msf">Verbinding met MetaSploit verbroken</string>
6464
<string name="downloading_update">Update aan het downloaden&#8230;</string>
@@ -100,17 +100,17 @@
100100
<string name="evasion">ontduiking</string>
101101
<string name="exit">Afsluiten</string>
102102
<string name="exploit_choose_payload">Kies Payload</string>
103-
<string name="exploit_choose_target">Kies doelwit</string>
104-
<string name="exploit_edit_options">Bewerk opties</string>
103+
<string name="exploit_choose_target">Kies Doelwit</string>
104+
<string name="exploit_edit_options">Bewerk Opties</string>
105105
<string name="exploit_finder">Exploit vinder</string>
106106
<string name="exploit_finder_desc">Zoek voor een exploit dat passen bij de zwakbaarheden.</string>
107-
<string name="exploit_launch">Lanceren</string>
107+
<string name="exploit_launch">Lanceer</string>
108108
<string name="exploit_launch_all">Lanceer alles</string>
109109
<string name="extracting">Uitpakken&#8230;</string>
110110
<string name="extraction_failed">Uitpakken gefaald</string>
111111
<string name="fatal_error_html"><![CDATA[<p>Het lijkt erop dat je ROM het <b>LD_LIBRARY_PATH bug</b>, Het spijt me maar je apparaat wordt niet ondersteund door cSploit</p>]]></string>
112112
<string name="fatal_error_html2"><![CDATA[<p>Voor meer informatie ga naar <a href=\"http://csploit.net/#faq\">FAQ</a>.</p>]]></string>
113-
<string name="file_output">Bestand uitkomst</string>
113+
<string name="file_output">Gelogde bestand</string>
114114
<string name="filter_desc">Voeg een aangepaste vervangings filter toe, inclusief simple string replacement or regular expressions.</string>
115115
<string name="from">Van</string>
116116
<string name="gateway_router">(Jouw netwerk router)</string>
@@ -129,7 +129,7 @@
129129
<string name="install_error">Fout opgetreden tijdens installatie!</string>
130130
<string name="installing_bundle">Bundels aan het installeren</string>
131131
<string name="installing_gems">Gems aan het installeren</string>
132-
<string name="installing_msf_gems">Germs aan het installeren voor MSF</string>
132+
<string name="installing_msf_gems">Gems aan het installeren voor MSF</string>
133133
<string name="invalid_filename">Ongeldige bestand naam.</string>
134134
<string name="invalid_port">Ongeldige port genoemd.</string>
135135
<string name="invalid_port_">Ongeldige port \'</string>
@@ -139,10 +139,10 @@
139139
<string name="left">links</string>
140140
<string name="license">Licentie</string>
141141
<string name="loading_changelog">Veranderingen aan het laden&#8230;</string>
142-
<string name="local_files">Locale bestanden</string>
142+
<string name="local_files">Locale bestand</string>
143143
<string name="local_images">Locale afbeeldingen</string>
144-
<string name="login_cracker">Login kraker</string>
145-
<string name="login_cracker_desc">En erg snele netwerk login kraker die verschillende services ondersteund.</string>
144+
<string name="login_cracker">Login Kraker</string>
145+
<string name="login_cracker_desc">Een erg snele netwerk login kraker die verschillende services ondersteund.</string>
146146
<string name="login_pass_wordlist">Wachtwoordenlijst</string>
147147
<string name="login_user_wordlist">Inlognamenlijst</string>
148148
<string name="mandatory_update">Deze update is verplicht</string>
@@ -159,36 +159,36 @@
159159
<string name="menu_settings">Instellingen</string>
160160
<string name="menu_stop_monitor">Stop Netwerk Monitor</string>
161161
<string name="menu_stop_msfrpcd">Stop MSFRPCD</string>
162-
<string name="menu_submit_issue">Reporteer een fout</string>
162+
<string name="menu_submit_issue">Raporteer een fout</string>
163163
<string name="menu_wifi_scan">WiFi Scan</string>
164164
<string name="min_length">Minimale lengte</string>
165-
<string name="missing_core_update">de Core is niet geinstalleerd, de applicatie zal nu kijken voor updates. #STATUS#</string>
165+
<string name="missing_core_update">de Core is niet geinstalleerd, de applicatie zal nu kijken voor updates #STATUS#</string>
166166
<string name="mitm">MITM</string>
167-
<string name="mitm_connection_kill">Verbreek connecties</string>
168-
<string name="mitm_connection_kill_desc">Verbreek connecties zal het doelwit weerhouden om elke site te bereiken.</string>
167+
<string name="mitm_connection_kill">Verbreek Connecties</string>
168+
<string name="mitm_connection_kill_desc">Dit zal het doelwit weerhouden om alle sites te bereiken.</string>
169169
<string name="mitm_connection_kill_error">Connectie verbreken zal alleen maar werken tegen één persoon.</string>
170170
<string name="mitm_custom">Aangepaste Filter</string>
171-
<string name="mitm_custom_desc">Vervang aangepaste tekst op paginas met andere specifieke tekst</string>
171+
<string name="mitm_custom_desc">Vervang een specifieke tekst op pagina\'s met een andere specifieke tekst.</string>
172172
<string name="mitm_desc">Voer diverse man-in-the-middle aanvallen uit, zoals netwerk sniffing, verkeer manipulatie, ect&#8230;</string>
173173
<string name="mitm_dns_spoofing">DNS Spoofing</string>
174-
<string name="mitm_dns_spoofing_desc">Herleid domeinen naar een andere website/IP</string>
174+
<string name="mitm_dns_spoofing_desc">Herleid alle domeinen naar een website/IP</string>
175175
<string name="mitm_dns_spoofing_list_saved">Opgeslagen</string>
176176
<string name="mitm_image_replace">Vervang Afbeeldingen</string>
177-
<string name="mitm_image_replace_desc">Vervang alle afbeeldingen op een website met één specifieke.</string>
177+
<string name="mitm_image_replace_desc">Vervang alle afbeeldingen op een website met één specifieke afbeelding.</string>
178178
<string name="mitm_password_sniff">Wachtwoord Sniffer</string>
179179
<string name="mitm_password_sniff_desc">Sniff wachtwoorden van diverse protocole zoals https, ftp, imap, irc, msn, ect van doelwit</string>
180180
<string name="mitm_password_sniff_menu_fields">Gebruikersnaam/wachtwoorden velden</string>
181-
<string name="mitm_redirect">Herleid</string>
182-
<string name="mitm_redirect_desc">Herleid alle https verkeer naar een ander adress.</string>
181+
<string name="mitm_redirect">Herleid HTTP</string>
182+
<string name="mitm_redirect_desc">Herleid al het https verkeer naar een ander IP/website.</string>
183183
<string name="mitm_redirection">Herleiding</string>
184-
<string name="mitm_script_injection">Script injectie</string>
185-
<string name="mitm_script_injection_desc">Inject een javascript in elk bezochte website.</string>
184+
<string name="mitm_script_injection">Script Injectie</string>
185+
<string name="mitm_script_injection_desc">Injecteer een javascript in elke website.</string>
186186
<string name="mitm_session_hijack">Sessie Hijacker</string>
187-
<string name="mitm_session_hijack_desc">Luister voor cookies op het netwerk en hijack sessies.</string>
188-
<string name="mitm_simple_sniff">Simpele Sniff</string>
187+
<string name="mitm_session_hijack_desc">Luister naar cookies op het netwerk en hijack dan de sessie.</string>
188+
<string name="mitm_simple_sniff">Simpele Sniffer</string>
189189
<string name="mitm_simple_sniff_desc">Herleid doelwit\'s verkeer door dit apparaat en laat wat statastieken zien terwijl hij dat in een pcap bestand zet.</string>
190190
<string name="mitm_video_replace">Vervang Videos</string>
191-
<string name="mitm_video_replace_desc">Vervang alle YouTube video\'s op website with één specifieke.</string>
191+
<string name="mitm_video_replace_desc">Vervang alle YouTube video\'s op een website met één specifieke video.</string>
192192
<string name="msf_connection_failed">Verbinding met MSF RPC Daemon maken GEFAALD!</string>
193193
<string name="msf_status">MetaSploit Status</string>
194194
<string name="msfrcd_start_failed">MSF RPC Daemon heeft gefaald om het te starten</string>
@@ -218,10 +218,10 @@
218218
<string name="no_core_no_connectivity">De core is niet geinstalleerd, een netwerk connectie is nodig voor de eerste initialisatie</string>
219219
<string name="no_exploit_started">Geen exploit is gestart.</string>
220220
<string name="no_exploits_found">Geen exploits gevonden.</string>
221-
<string name="no_infos_on_target">Geen specifieke informatie over de service op doelwits machine, voer eerst een service inspectie uit.</string>
222-
<string name="no_open_ports">Geen open ports gedetecteed op dit doelwit, voer eerst een service inspectie uit.</string>
221+
<string name="no_infos_on_target">Geen specifieke informatie over de services op doelwits machine gevonden, voer eerst een service inspectie uit.</string>
222+
<string name="no_open_ports">Geen geopenende ports gedetecteed op dit doelwit, voer eerst een service inspectie uit.</string>
223223
<string name="no_open_ports_exploitfinder">Geen exploits gevonden op dit doelwit, voer Exploit vinder eerst.</string>
224-
<string name="no_open_ports_focused_scan">Geen open ports gevonden, voer eerst een port scanner uit voordat je een gefocusde scan selecteer.</string>
224+
<string name="no_open_ports_focused_scan">Geen geopenende ports gevonden, voer eerst een port scanner uit voordat je een gefocusde scan selecteer.</string>
225225
<string name="no_opened_sessions">Er is geen geopende sessie voor dit doelwit</string>
226226
<string name="no_session_found">Geen sessie bestand gevonden op jouw sd kaart.</string>
227227
<string name="no_updates_available">Geen updates beschikbaar.</string>
@@ -231,8 +231,8 @@
231231
<string name="only_4_root">Deze applicatie kan alleen werken op apparaaten die ROOT hebben.</string>
232232
<string name="open_shell">Open shell</string>
233233
<string name="open_url">Open URL</string>
234-
<string name="os">OS</string>
235-
<string name="packet_forger">Paket maker</string>
234+
<string name="os">OS:</string>
235+
<string name="packet_forger">Paket Maker</string>
236236
<string name="packet_forger_desc">Maak en verstuur een aangepaste TCP of UDP packet naar het doelwit.</string>
237237
<string name="patching_shebang">Patching shebang</string>
238238
<string name="payload_edit_settings">Bewerk payload instellingen</string>
@@ -329,7 +329,7 @@
329329
<string name="pref_wake_lock_desc">Weerhoudt je apparaat ervan om in slaapmode te gaan terwijl de applicatie nog bezig is.</string>
330330
<string name="press_back">Klik nog een keer op terug om de app te sluiten</string>
331331
<string name="protocol">Protocol</string>
332-
<string name="question_save_to_pcap">Wil je de gesniffde verkeer opslaan in een pcap bestand?</string>
332+
<string name="question_save_to_pcap">Wil je het gesniffde verkeer opslaan in een pcap bestand?</string>
333333
<string name="request">aanvraag</string>
334334
<string name="request_empty">De aanvraag kan niet leeg zijn.</string>
335335
<string name="request_sent">Aanvraag verstuurd.</string>
@@ -340,7 +340,7 @@
340340
<string name="router_pwn_desc">Activeer de http://routerpwn.com/ service op je router.</string>
341341
<string name="rpcd_running">MetaSploit RPCD is al gestart</string>
342342
<string name="rpcd_started">MetaSploit RPCD gestart</string>
343-
<string name="rpcd_starting">Bezig met het starten van MetaSploit RPCD. Geduld&#8230;</string>
343+
<string name="rpcd_starting">MetaSploit RPCD wordt gestart. Geduld&#8230;</string>
344344
<string name="rpcd_stopped">MetaSploit RPCD is gestopt</string>
345345
<string name="rpcd_timedout">MetaSploit RPCD reageert niet</string>
346346
<string name="run">Uitvoeren</string>
@@ -350,11 +350,11 @@
350350
<string name="scanner_select_ports">Selecteer Specifieke Ports</string>
351351
<string name="scanning">Scannen&#8230;</string>
352352
<string name="search_exact_version">Exacte versie matched</string>
353-
<string name="select_module">Selecteer een module om het uit te voeren</string>
353+
<string name="select_module">Selecteer een module</string>
354354
<string name="select_ports">Selecteer Porten</string>
355355
<string name="select_session">Selecteer Sessie</string>
356356
<string name="select_session_file">Selecteer een sessie bestand van je sd kaart :</string>
357-
<string name="select_target">Selecteer een doelwit beneden , or druk er lang op om ze bijnamen te geven of om meerde aanvallen in een keer uit te voeren.</string>
357+
<string name="select_target">Selecteer een doelwit beneden , of druk er lang op om ze bijnamen te geven of om meerde aanvallen in een keer uit te voeren.</string>
358358
<string name="select_wordlist">Selecteer Woordenlijst</string>
359359
<string name="selected">Geselecteerd</string>
360360
<string name="selected_">Geselecteerd: &#160;</string>
@@ -369,7 +369,7 @@
369369
<string name="set_alias">Geef een bijnaam aan dit doelwit</string>
370370
<string name="set_session_filename">Geef de sessie bestand een naam :</string>
371371
<string name="setting_file_modes">Bestand bevoegdheden aan het opzetten..</string>
372-
<string name="show_full_description">Laat complete beschrijving zien</string>
372+
<string name="show_full_description">Beschrijving Exploit</string>
373373
<string name="something_went_wrong">Iets ging fout, selecteer opnieuw een geldige doelwit</string>
374374
<string name="something_went_wrong_changelog"> <![CDATA[<html><body><p><b>Iets ging fout terwijl ik de changelog aan het ophalen was:</b></p><p><pre>{DESCRIPTION}</pre></p></body></html>]]></string>
375375
<string name="sort">Soort :</string>
@@ -386,7 +386,7 @@
386386
<string name="stopped">Gestopt&#8230;</string>
387387
<string name="stopped_dots">Gestopt &#8230; </string>
388388
<string name="tap_again">Klik opniew om te stoppen</string>
389-
<string name="target">Doelwit</string>
389+
<string name="target">Doelwit:</string>
390390
<string name="target_alias">Doelwit\'s bijnaam</string>
391391
<string name="target_selected">Doelwit geselecteerd</string>
392392
<string name="targets_selected">Doelwitten geselecteerd</string>
@@ -407,7 +407,7 @@
407407
<string name="updating_rubygem">Updating RubyGems</string>
408408
<string name="username">Bebruikersnaam</string>
409409
<string name="video">Video</string>
410-
<string name="vulnerability_finder">Exploits vinder</string>
410+
<string name="vulnerability_finder">Exploits Vinder</string>
411411
<string name="vulnerability_finder_desc">Zoeken voor herkende zwakbaarheden op het doelwit die servieces draaien in de Nationale Zwakbaarheden Database.</string>
412412
<string name="wait_for_response">Wachten op een antwoord</string>
413413
<string name="wake_on_lan">Wake on lan</string>
@@ -424,4 +424,5 @@
424424
<string name="wifi_scanning">Aan het scannen &#8230;</string>
425425
<string name="wifi_went_down">WiFi connectie ging weg.</string>
426426
<string name="wifi_with_key">Met sleutel</string>
427+
<string name="yes">Ja</string>
427428
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)