Skip to content

Commit 188d601

Browse files
author
mrblogcube
committed
Change some german transations and add a few
1 parent 7c6b616 commit 188d601

File tree

1 file changed

+132
-12
lines changed

1 file changed

+132
-12
lines changed

cSploit/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 132 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
<string name="services">Dienste</string>
1313
<string name="os">OS</string>
1414
<string name="device_type">Gerätetyp</string>
15-
<string name="start_hijack">Auf eine Sitzung drücken um sie zu übernehmen, länger drücken um sie in eine Datei zu speichern.</string>
15+
<string name="start_hijack">Eine Sitzung auswählen um sie zu übernehmen, länger drücken um sie in eine Datei zu speichern.</string>
1616
<string name="sort">Sortieren:</string>
1717
<string name="select_module">Ein zu startendes Modul wählen</string>
1818
<string name="choose">Wähle</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
2525
<string name="csploit_url">http://www.csploit.org/</string>
2626
<string name="disclaimer">Haftungsausschluss</string>
2727
<string name="csploit_disclaimer">
28-
<![CDATA[Die Anwendung ist nicht für andere Zwecke außer der Demonstration ihrer Funktionen einzusetzen und darf ausschließlich in Netzwerken verwendet werden für die eine Genehmigung erteilt wurde. Für jeden anderen Einsatz liegt die Verantwortlichkeit nicht beim Entwickler. In anderen Worten, sei nicht dumm, und leite keine verärgerten Leute an mich weiter.]]></string>
28+
<![CDATA[Die Anwendung ist nicht für andere Zwecke außer der Demonstration ihrer Funktionen einzusetzen und darf ausschließlich in Netzwerken verwendet werden, für die eine Genehmigung erteilt wurde. Für jeden anderen Einsatz liegt die Verantwortlichkeit nicht beim Entwickler. In anderen Worten, sei nicht dumm, und leite keine verärgerten Leute an mich weiter.]]></string>
2929
<string name="license">Lizenz</string>
3030
<string name="gpl_license">Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.
3131
Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.
@@ -127,9 +127,9 @@
127127
<string name="invalid_ports">Ungültige Ports angegeben.</string>
128128
<string name="empty_port_list">Leere Portliste.</string>
129129
<string name="about_csploit_v_">Über cSploit v</string>
130-
<string name="select_target">Ein untenstehendes Ziel wählen durch Drücken einer Zeile, oder Alias eingeben durch längeres Drücken.</string>
130+
<string name="select_target">Durch Drücken einer Zeile ein untenstehendes Ziel wählen oder durch längeres Drücken ein Alias eingeben.</string>
131131
<string name="generating_keys">Erzeuge Schlüssel&#8230;</string>
132-
<string name="no_wifi_available">Keine WLAN-Verbindung verfügbar. Die Anwendung wird nur nach Updates schauen. #STATUS#</string>
132+
<string name="no_wifi_available">Keine WLAN-Verbindung verfügbar. Die Anwendung wird nur nach Updates suchen. #STATUS#</string>
133133
<string name="loading_changelog">Lade Änderungen&#8230;</string>
134134
<string name="something_went_wrong_changelog">
135135
<![CDATA[<html><body><p><b>Etwas lief schief während dem Abrufen der Änderungen:</b></p><p><pre>{DESCRIPTION}</pre></p></body></html>]]></string>
@@ -159,7 +159,7 @@
159159
<string name="network_subnet_mask">Das ist die Subnetzmaske deines Netzwerks</string>
160160
<string name="gateway_router">(Dein Netzwerkgateway / Router)</string>
161161
<string name="this_device">&#160;(Dieses Gerät)</string>
162-
<string name="wifi_went_down">WLAN-Verbindung ging verloren.</string>
162+
<string name="wifi_went_down">WLAN-Verbindung verloren.</string>
163163
<string name="hijack_session">Sitzung übernehmen</string>
164164
<string name="start_hijacking">Sniffen stoppen und das Übernehmen der Sitzung starten?</string>
165165
<string name="start_hijacking2">Übernehmen der Sitzung starten?</string>
@@ -209,7 +209,7 @@
209209
<string name="mitm_video_replace_desc">Ersetze alle Youtube-Videos auf Webseiten mit dem angegebenen.</string>
210210
<string name="video">Video</string>
211211
<string name="enter_video_url">URL des Videos eingeben:</string>
212-
<string name="error_video_url">Ungültiges Youtube-VIdeo.</string>
212+
<string name="error_video_url">Ungültiges Youtube-Video.</string>
213213
<string name="mitm_script_injection">Script Injection</string>
214214
<string name="mitm_script_injection_desc">Injiziert Javascript in jede besuchte Webseite.</string>
215215
<string name="choose_method">Methode wählen:</string>
@@ -226,13 +226,133 @@
226226
<string name="question_save_to_pcap">Soll der mitgelesene Verkehr in eine PCAP-Datei gespeichert werden?</string>
227227
<string name="dumping_traffic_to">Schreibe Verkehr nach </string>
228228

229-
<string name="error_mitm_proxy">Kann den Proxy nicht erstellen. Bitte Verbindung und Portverfügbarkeit überprüfen.</string>
230-
<string name="error_mitm_https_redirector">Kann den HTTPS-Umleiter nicht erstellen. Bitte Verbindung und Portverfügbarkeit überprüfen.</string>
231-
<string name="error_mitm_resource_server">Kann den Ressourcenserver nicht erstellen. Bitte Verbindung und Portverfügbarkeit überprüfen.</string>
229+
<string name="error_mitm_proxy">Einstellung des Proxys nicht möglich. Bitte Verbindung und Portverfügbarkeit überprüfen.</string>
230+
<string name="error_mitm_https_redirector">Erstellung des HTTP-Umleiters nicht möglich. Bitte Verbindung und Portverfügbarkeit überprüfen.</string>
231+
<string name="error_mitm_resource_server">Erstellen des Resourcenservers nicht möglich. Bitte Verbindung und Portverfügbarkeit überprüfen.</string>
232232

233-
<string name="menu_add">Add</string>
234-
<string name="menu_scan">Scan</string>
233+
<string name="menu_add">Hinzufügen</string>
234+
<string name="menu_scan">Scannen</string>
235235
<string name="menu_wifi_scan">WiFi Scan</string>
236-
<string name="menu_stop_msfrpcd">Stop msfrpcd</string>
236+
<string name="menu_stop_msfrpcd">Beende msfrpcd</string>
237+
238+
<string name="pref_theme">Dunkler Skin</string>
239+
<string name="pref_choose_theme">Aktiviere den dunklen Skin, welcher angenemer für die Augen ist</string>
240+
<string name="please_restart">Bitte starte die App neu, um den neuen Skin zu aktivieren</string>
241+
<string name="evasion">Umgehung</string>
242+
<string name="search_exact_version">Exact version matching</string>
243+
<string name="sessions_title">Öffne eine Shell, indem du eine Sitzung auswählst oder halte gedrückt um dir mehr Informationen anzeigen zu lassen.</string>
244+
<string name="open_shell">Öffne Shell</string>
245+
<string name="clear_event_log">Lösche Event-Log</string>
246+
<string name="run">Starte</string>
247+
<string name="command">Befehl</string>
248+
<string name="clear">Leere</string>
249+
<string name="msfrpc_disconnected">MSF RPC Verbindung getrennt</string>
250+
<string name="no_opened_sessions">Für dieses Ziel ist keine Sitzung offen</string>
251+
<string name="delete">Lösche</string>
252+
<string name="checksum_failed">Datei ist beschädigt</string>
253+
<string name="extraction_failed">Extraktion fehlgeschlagen</string>
254+
<string name="extracting">Extrahiere&#8230;</string>
255+
<string name="click_here_to_upgrade">Drücke hier, um zu upgraden</string>
256+
<string name="bad_permissions">Die lokale Datei, welche du auf deinem Speicher hast, hat falsche Rechte. Mir ist kein Lese-/Schreibzugriff möglich.</string>
257+
<string name="restore_default_path">stelle Standardpfad wieder her</string>
258+
<string name="choose_a_custom_path">wähle einen benutzerdefinierten Pfad aus</string>
259+
<string name="error_symlink">Das Zielgerät unterstützt keine symlinks, bitte benutze ein kompatibles Dateisystem.</string>
260+
<string name="target_selected">Ziel ausgewählt</string>
261+
<string name="targets_selected">Ziele ausgewählt</string>
262+
<string name="multiple_attack">Vielfachangriff</string>
263+
<string name="connect_msf">verbinde mit MetaSploit</string>
264+
<string name="disconnect_msf">trenne Verbindung zu MetaSploit</string>
265+
<string name="connected_msf">mit MetaSploit verbunden</string>
266+
<string name="connection_failed">Verbindung fehlgeschlagen!</string>
267+
<string name="new_ruby_update_desc">Ein Update für Ruby ist verfügbar</string>
268+
<string name="delete_previous_location">Vorherigen Ort löschen?</string>
269+
<string name="setting_file_modes">stelle Rechte ein…</string>
270+
<string name="updating_rubygem">update RubyGems</string>
271+
<string name="installing_gems">installiere Gems…</string>
272+
<string name="patching_shebang">patche shebang</string>
273+
<string name="installing_msf_gems">installiere Gems für MSF</string>
274+
<string name="installing_bundle">installiere Bundle</string>
275+
<string name="new_gems_update_desc">Ein Update für Ruby Gems</string>
276+
<string name="heart_attack">heart attack</string>
277+
<string name="cannot_download_core">Download des Kernpakets für diese Gerät nicht möglich.</string>
278+
<string name="unable_to_start_updateservice">Starten des Update-Dienstes nicht möglich</string>
279+
<string name="no_core_no_connectivity">Das Kernpaket ist nicht installiert, eine Netzwerkverbindung wird für die erste Initialisierung benötigt.</string>
280+
<string name="no_core_found">Ich kann kein Kernpaket für dieses Gerät finden</string>
281+
<string name="mandatory_update">dieses Update wird benötigt</string>
282+
<string name="new_core_found">Kernpaket-Version %s ist verfügbar. Soll ich ein Upgrade durchführen?</string>
283+
<string name="update_cancelled">Update abgebrochen</string>
284+
<string name="child_not_started">Starten des Prozesses nicht möglich</string>
285+
<string name="pref_updates">Updates</string>
286+
<string name="pref_updates_app">App</string>
287+
<string name="pref_updates_app_desc">Überprüfung auf App-Updates</string>
288+
<string name="pref_updates_core">Kernpaket</string>
289+
<string name="pref_updates_core_desc">Überprüfung auf Kernpaket-Updates</string>
290+
<string name="pref_updates_ruby">Ruby</string>
291+
<string name="pref_updates_ruby_desc">Überprüfung auf Ruby-Updates</string>
292+
<string name="pref_updates_msf">MSF</string>
293+
<string name="pref_updates_msf_desc">Überprüfung auf MSF-Updates</string>
294+
<string name="pref_updates_gems">RubyGems</string>
295+
<string name="pref_updates_gems_desc">Überprüfung auf RubyGems-Updates</string>
296+
<string name="pref_msf_manifest">Benutzerdefiniertes Manifest</string>
297+
<string name="pref_msf_manifest_desc">benutzerdefinierte MSF Manifest URL</string>
298+
<string name="buildinfo">Build Info</string>
299+
<string name="menu_multiaction">Multi Action</string>
300+
<string name="menu_focusedscan">Gezielter Scan</string>
301+
302+
<string name="crash_dialog_title">cSploit ist abgestürzt</string>
303+
<string name="crash_dialog_text">Ein unerwarteter Fehler trat beim erzwungenen Beenden der Anwendung oder einer ihrer Komponenten auf. Bitte hilf uns das zu beheben, indem du auf '\OK\' drückst.</string>
304+
<string name="crash_dialog_comment">Du kannst unten ein Kommentar über das Problem hinzufügen</string>
305+
<string name="JNI_crash_detected">Die JNI Bibliothek ist zuvor abgestürzt. Ich hoffe du sendest einen Bericht.</string>
306+
<string name="about">Über</string>
307+
<string name="choose_an_option">Wähle eine Option</string>
308+
<string name="error_rcpd_fatal">Fataler Fehler aufgetreten. Ich suche nach dem Fehler und sende einen Bericht an meine Entwickler.</string>
309+
<string name="error_rpc">RPC Fehler</string>
310+
<string name="error_rpcd_inval">Falsche Einstellungen</string>
311+
<string name="error_rpcd_shell">Die Shell konnte nicht ausgeführt werden.</string>
312+
<string name="exploit_choose_payload">Wähle Payload</string>
313+
<string name="exploit_choose_target">Wähle Ziel</string>
314+
<string name="exploit_edit_options">Ändere Optionen</string>
315+
<string name="exploit_finder">Exploit Finder</string>
316+
<string name="exploit_finder_desc">Suche nach einem Exploit, der den gefundenen Schwachstellen entspricht.</string>
317+
<string name="exploit_launch">Starte</string>
318+
<string name="exploit_launch_all">Starte alle</string>
319+
<string name="hijacker_load_from_file">Lade von Datei</string>
320+
<string name="login_pass_wordlist">Passwort Wörterliste</string>
321+
<string name="login_user_wordlist">Benutzer Wörterliste</string>
322+
<string name="menu_about">Über</string>
323+
<string name="menu_new_session">Neue Sitzung</string>
324+
<string name="menu_restore_session">Sitzung wiederherstellen</string>
325+
<string name="menu_save_session">Sitzung speichern</string>
326+
<string name="menu_stop_monitor">Stoppe Netzwerkbeobachtung</string>
327+
<string name="menu_submit_issue">Fehler einreichen</string>
328+
<string name="new_msf_update_desc">Ein Updare für das Metasploit Framework</string>
329+
<string name="no_exploit_started">Es wurde kein Exploit gestartet.</string>
330+
<string name="no_exploits_found">Es wurden keine Exploits gefunden.</string>
331+
<string name="no_open_ports_exploitfinder">Es wurden keine Exploits beim Ziel gefunden. Bitte den ExploitFinder zuerst starten.</string>
332+
<string name="no_open_ports_focused_scan">Keine offenen Ports gefunden. Bitte zuerst den Portscanner starten, bevor der gezielte Scan ausgewählt wird.</string>
333+
<string name="wifi_activating_iface">Aktiviere Wifi Schnittstelle &#8230;</string>
334+
<string name="wifi_attempting_to">Versuche Verbindung herzustellen zu</string>
335+
<string name="wifi_connecting_to">Verbinde mit</string>
336+
<string name="wifi_error_keys">Schlüsel konnten nicht generiert werden.</string>
337+
<string name="wifi_initializing">Initialisiere &#8230;</string>
338+
<string name="wifi_scan_finished">Scan abgeschlossen</string>
339+
<string name="wifi_scanning">Scanne &#8230;</string>
340+
<string name="wifi_with_key">mit Schlüssel</string>
341+
<string name="sessions">Sitzungen</string>
342+
<string name="sessions_desc">Sitzungen auf pwned Ziel.</string>
343+
<string name="scanner_select_ports">Wähle benutzerdefinierte Ports aus.</string>
344+
<string name="rpcd_running">MetaSploit RPCD läuft bereits</string>
345+
<string name="rpcd_started">MetaSploit RPCD gestartet.</string>
346+
<string name="rpcd_starting">Starte MetaSploit RPCD&#8230;</string>
347+
<string name="rpcd_stopped">MetaSploit RPCD gestoppt</string>
348+
<string name="rpcd_timedout">MetaSploit RPCD reagiert nicht.</string>
349+
<string name="required">Benötigt</string>
350+
<string name="pref_wake_lock">Wake Lock</string>
351+
<string name="pref_wake_lock_desc">Verhindert, dass das Gerät in den Ruhezustand geht während die Anwendung läuft.</string>
352+
<string name="open_url">Öffne URL</string>
353+
<string name="payload_edit_settings">Ändere Payload Einstellungen</string>
354+
<string name="pref_advanced">Erweitert</string>
355+
<string name="pref_check_updates">Überprüfe auf Updates</string>
356+
<string name="pref_check_updates_desc">Überprüfe auf Updates jedes Mal, wenn die Anwendung startet.</string>
237357

238358
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)