@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
1212"Project-Id-Version : gnome-mpv 0.2\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1414"POT-Creation-Date : 2025-05-18 14:47-0500\n "
15- "PO-Revision-Date : 2023-10-22 11:01 +0000\n "
16- "Last-Translator : menom <menom1@protonmail.com >\n "
15+ "PO-Revision-Date : 2025-07-01 11:07 +0000\n "
16+ "Last-Translator : Fjuro <git@alius.cz >\n "
1717"Language-Team : Czech <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/ "
1818"celluloid/cs/>\n "
1919"Language : cs\n "
2020"MIME-Version : 1.0\n "
2121"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2222"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
23- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n "
24- "X-Generator : Weblate 5.1 \n "
23+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(( n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2) ;\n "
24+ "X-Generator : Weblate 5.13-dev \n "
2525
2626#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11
2727msgid ""
@@ -71,25 +71,24 @@ msgid "Remember last location in file chooser"
7171msgstr "Zapamatovat poslední otevřenou složku"
7272
7373#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72
74- #, fuzzy
7574msgid "Open new window when opening new files"
76- msgstr "Při otevírání nových souborů přejít na okno"
75+ msgstr "Při otevírání nových souborů otevřít nové okno"
7776
7877#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:73
7978msgid ""
8079"When opening new files through D-Bus (e.g. using a file manager), open the "
8180"file in a new window."
8281msgstr ""
82+ "Při otevírání nových souborů skrze D-Bus (např. pomocí správce souborů) "
83+ "otevřít soubor v novém okně."
8384
8485#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:81
8586msgid "Always append opened files to playlist"
8687msgstr "Otevřené soubory vždy připojit do seznamu přehrávání"
8788
8889#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:87
89- #, fuzzy
9090msgid "Show title buttons in fullscreen mode"
91- msgstr ""
92- "Přidána možnost pro zobrazení popisků tlačítek v režimu celé obrazovky."
91+ msgstr "Zobrazit popisky tlačítek v režimu celé obrazovky"
9392
9493#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:88
9594msgid ""
@@ -158,13 +157,12 @@ msgid "Make video area draggable"
158157msgstr "Umožnit přetahování plochou přehrávání"
159158
160159#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:171
161- #, fuzzy
162160msgid "Display file durations in the playlist"
163- msgstr "Použít tlačítka pro přeskakování pro ovládání seznamu přehrávání"
161+ msgstr "Zobrazit trvání souborů v seznamu přehrávání"
164162
165163#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:177
166164msgid "Enable graphics offload"
167- msgstr ""
165+ msgstr "Povolit přenesení grafického zpracování "
168166
169167#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:187
170168msgid "Width of the window"
@@ -209,9 +207,8 @@ msgid "Celluloid"
209207msgstr "Celluloid"
210208
211209#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8
212- #, fuzzy
213210msgid "Plays videos"
214- msgstr "Přehrávat filmy a videa"
211+ msgstr "Přehrává videa"
215212
216213#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16
217214msgid ""
@@ -330,23 +327,20 @@ msgid "Rewind"
330327msgstr "Zpět"
331328
332329#: src/celluloid-control-box.c:732
333- #, fuzzy
334330msgid "Next Track"
335- msgstr "Stopa _videa "
331+ msgstr "Další stopa "
336332
337333#: src/celluloid-control-box.c:735
338- #, fuzzy
339334msgid "Previous Track"
340- msgstr "Předchozí kapitola "
335+ msgstr "Předchozí stopa "
341336
342337#: src/celluloid-control-box.c:738
343- #, fuzzy
344338msgid "Show Playlist"
345- msgstr "Opakovat seznam přehrávání ve smyčce "
339+ msgstr "Zobrazit seznam přehrávání"
346340
347341#: src/celluloid-control-box.c:766
348342msgid "Volume"
349- msgstr ""
343+ msgstr "Hlasitost "
350344
351345#: src/celluloid-controller.c:1370
352346msgid "Playing"
@@ -390,11 +384,11 @@ msgstr "Otevřít"
390384
391385#: src/celluloid-header-bar.c:243
392386msgid "Select a Media File, Folder or URL"
393- msgstr ""
387+ msgstr "Vyberte multimediální soubor, složku nebo adresu "
394388
395389#: src/celluloid-header-bar.c:245
396390msgid "Main Menu"
397- msgstr ""
391+ msgstr "Hlavní nabídka "
398392
399393#: src/celluloid-header-bar.c:257
400394msgid "Toggle Fullscreen"
@@ -544,69 +538,60 @@ msgid "_Shuffle"
544538msgstr "_Náhodně"
545539
546540#: src/celluloid-playlist-widget.c:646
547- #, fuzzy
548541msgid "Loop File"
549- msgstr "Opakovat _soubor "
542+ msgstr "Opakovat soubor "
550543
551544#: src/celluloid-playlist-widget.c:647
552545msgid "Loop Playlist"
553546msgstr "Opakovat seznam přehrávání ve smyčce"
554547
555548#: src/celluloid-playlist-widget.c:1055
556- #, fuzzy
557549msgid "0 files"
558- msgstr "Otevřít soubor "
550+ msgstr "0 souborů "
559551
560552#: src/celluloid-playlist-widget.c:1066
561- #, fuzzy
562553msgid "Hide playlist"
563- msgstr "Uložit seznam přehrávání"
554+ msgstr "Skrýt seznam přehrávání"
564555
565556#: src/celluloid-playlist-widget.c:1069 src/celluloid-shortcuts-window.c:130
566557msgid "Playlist"
567558msgstr "Seznam přehrávání"
568559
569560#: src/celluloid-playlist-widget.c:1096
570- #, fuzzy
571561msgid "Search in playlist"
572- msgstr "Uložit seznam přehrávání"
562+ msgstr "Hledat v seznamu přehrávání"
573563
574564#: src/celluloid-playlist-widget.c:1099
575- #, fuzzy
576565msgid "Search in playlist…"
577- msgstr "Uložit seznam přehrávání"
566+ msgstr "Hledat v seznamu přehrávání… "
578567
579568#: src/celluloid-playlist-widget.c:1113
580569msgid "Disable repeat"
581- msgstr ""
570+ msgstr "Zakázat opakování "
582571
583572#: src/celluloid-playlist-widget.c:1123
584- #, fuzzy
585573msgid "Repeat file"
586- msgstr "Otevřít soubor"
574+ msgstr "Opakovat soubor"
587575
588576#: src/celluloid-playlist-widget.c:1134
589- #, fuzzy
590577msgid "Repeat playlist"
591- msgstr "Uložit seznam přehrávání"
578+ msgstr "Opakovat seznam přehrávání"
592579
593580#: src/celluloid-playlist-widget.c:1142
594- #, fuzzy
595581msgid "Shuffle playlist"
596582msgstr "Zamíchat seznam přehrávání"
597583
598584#: src/celluloid-playlist-widget.c:1167
599- #, fuzzy
600585msgid "Playlist is Empty"
601586msgstr "Seznam přehrávání je prázdný"
602587
603588#: src/celluloid-playlist-widget.c:1274
604589#, c-format
605590msgid "%ld file"
606591msgid_plural "%ld files"
607- msgstr[ 0 ] ""
608- msgstr[ 1 ] ""
609- msgstr[ 2 ] ""
592+ msgstr[ 0 ] "%ld soubor "
593+ msgstr[ 1 ] "%ld soubory "
594+ msgstr[ 2 ] "%ld souborů "
610595
611596#: src/celluloid-plugins-manager.c:199 src/celluloid-plugins-manager.c:450
612597msgid "Add Plugin"
@@ -644,6 +629,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné zásuvné moduly"
644629#: src/celluloid-plugins-manager.c:457
645630msgid "Click the <b>Add…</b> button to install a new plugin"
646631msgstr ""
632+ "Klikněte na tlačítko <b>Přidat…</b> pro instalaci nového zásuvného modulu"
647633
648634#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83
649635msgid "Remove Plugin"
@@ -664,14 +650,12 @@ msgid "_Keep"
664650msgstr "_Zachovat"
665651
666652#: src/celluloid-preferences-dialog.c:192
667- #, fuzzy
668653msgid "mpv configuration file"
669- msgstr "Konfigurační soubor mpv: "
654+ msgstr "Konfigurační soubor mpv"
670655
671656#: src/celluloid-preferences-dialog.c:198
672- #, fuzzy
673657msgid "mpv input configuration file"
674- msgstr "Vstupní konfigurační soubor mpv: "
658+ msgstr "Vstupní konfigurační soubor mpv"
675659
676660#: src/celluloid-preferences-dialog.c:218
677661msgid "Extra mpv options"
@@ -719,7 +703,7 @@ msgstr "Přepnout seznam přehrávání"
719703
720704#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52
721705msgid "Show main menu"
722- msgstr ""
706+ msgstr "Zobrazit hlavní nabídku "
723707
724708#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53
725709msgid "Toggle fullscreen mode"
@@ -927,15 +911,15 @@ msgstr "Procházet přepsání poměru stran"
927911
928912#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118
929913msgid "Pan the video"
930- msgstr ""
914+ msgstr "Posunout video "
931915
932916#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119
933917msgid "Zoom in/out"
934- msgstr ""
918+ msgstr "Přiblížit/oddálit "
935919
936920#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120
937921msgid "Reset pan/zoom settings"
938- msgstr ""
922+ msgstr "Resetovat nastavení přiblížení/posunutí "
939923
940924#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124
941925msgid "User Interface"
@@ -963,15 +947,15 @@ msgstr "Posouvání"
963947
964948#: src/celluloid-video-area.c:726
965949msgid "Loading…"
966- msgstr ""
950+ msgstr "Načítání… "
967951
968952#: src/celluloid-video-area.c:737
969953msgid "Welcome"
970954msgstr "Vítejte"
971955
972956#: src/celluloid-video-area.c:740
973957msgid "Click the <b>Open</b> button or drag and drop videos here"
974- msgstr ""
958+ msgstr "Klikněte na tlačítko <b>Otevřít</b> nebo sem přesuňte videa "
975959
976960#: src/celluloid-view.c:740
977961msgid "Load Audio Track…"
0 commit comments