Skip to content

Commit e4273be

Browse files
committed
Updated german translation
1 parent b4924e5 commit e4273be

1 file changed

Lines changed: 25 additions & 58 deletions

File tree

gui/cppcheck_de.ts

Lines changed: 25 additions & 58 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -358,10 +358,6 @@ Parameter: -l(line) (file)
358358
<source>argvalue</source>
359359
<translation>Argumentwert</translation>
360360
</message>
361-
<message>
362-
<source>constant</source>
363-
<translation type="vanished">Konstant</translation>
364-
</message>
365361
<message>
366362
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="119"/>
367363
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="224"/>
@@ -1226,10 +1222,6 @@ Options:
12261222
<source>Project File</source>
12271223
<translation>Projektdatei</translation>
12281224
</message>
1229-
<message>
1230-
<source>Project</source>
1231-
<translation type="vanished">Projekt</translation>
1232-
</message>
12331225
<message>
12341226
<location filename="projectfiledialog.ui" line="24"/>
12351227
<source>Paths and Defines</source>
@@ -1243,8 +1235,7 @@ Options:
12431235
<message>
12441236
<location filename="projectfiledialog.ui" line="163"/>
12451237
<source>Defines must be separated by a semicolon. Example: DEF1;DEF2=5;DEF3=int</source>
1246-
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon &apos;;&apos;</oldsource>
1247-
<translation type="unfinished">Definitionen müssen mit einem Semikolon getrennt werden.</translation>
1238+
<translation>Definitionen müssen mit einem Semikolon getrennt werden. Beispiel: DEF1;DEF2=5;DEF3=int</translation>
12481239
</message>
12491240
<message>
12501241
<location filename="projectfiledialog.ui" line="319"/>
@@ -1254,27 +1245,27 @@ Options:
12541245
<message>
12551246
<location filename="projectfiledialog.ui" line="376"/>
12561247
<source>Exclude paths</source>
1257-
<translation type="unfinished"></translation>
1248+
<translation>Ausschlusspfade</translation>
12581249
</message>
12591250
<message>
12601251
<location filename="projectfiledialog.ui" line="483"/>
12611252
<source>Addons and tools</source>
1262-
<translation type="unfinished"></translation>
1253+
<translation>Addons und Werkzeuge</translation>
12631254
</message>
12641255
<message>
12651256
<location filename="projectfiledialog.ui" line="523"/>
12661257
<source>MISRA C 2012</source>
1267-
<translation type="unfinished"></translation>
1258+
<translation>MISRA C 2012</translation>
12681259
</message>
12691260
<message>
12701261
<location filename="projectfiledialog.ui" line="532"/>
12711262
<source>Misra rule texts</source>
1272-
<translation type="unfinished"></translation>
1263+
<translation>Misra-Regeltexte</translation>
12731264
</message>
12741265
<message>
12751266
<location filename="projectfiledialog.ui" line="539"/>
12761267
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copy/paste the text from Appendix A &amp;quot;Summary of guidelines&amp;quot; from the MISRA C 2012 pdf to a text file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1277-
<translation type="unfinished"></translation>
1268+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Text aus Anhang A &amp;quot;Summary of guidelines&amp;quot; aus der MISRA-C-2012-PDF in eine Textdatei einfügen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
12781269
</message>
12791270
<message>
12801271
<location filename="projectfiledialog.ui" line="546"/>
@@ -1290,7 +1281,7 @@ Options:
12901281
<location filename="projectfiledialog.ui" line="60"/>
12911282
<location filename="projectfiledialog.ui" line="288"/>
12921283
<source>Browse...</source>
1293-
<translation type="unfinished"></translation>
1284+
<translation>Durchsuchen...</translation>
12941285
</message>
12951286
<message>
12961287
<location filename="projectfiledialog.ui" line="72"/>
@@ -1342,17 +1333,17 @@ Options:
13421333
<message>
13431334
<location filename="projectfiledialog.ui" line="273"/>
13441335
<source>Checking</source>
1345-
<translation type="unfinished"></translation>
1336+
<translation>Prüfung</translation>
13461337
</message>
13471338
<message>
13481339
<location filename="projectfiledialog.ui" line="298"/>
13491340
<source>Platform</source>
1350-
<translation type="unfinished"></translation>
1341+
<translation>Plattform</translation>
13511342
</message>
13521343
<message>
13531344
<location filename="projectfiledialog.ui" line="346"/>
13541345
<source>Warning options</source>
1355-
<translation type="unfinished"></translation>
1346+
<translation>Warnoptionen</translation>
13561347
</message>
13571348
<message>
13581349
<location filename="projectfiledialog.ui" line="352"/>
@@ -1367,7 +1358,7 @@ Options:
13671358
<message>
13681359
<location filename="projectfiledialog.ui" line="558"/>
13691360
<source>External tools</source>
1370-
<translation type="unfinished"></translation>
1361+
<translation>Externe Werkzeuge</translation>
13711362
</message>
13721363
<message>
13731364
<location filename="projectfiledialog.ui" line="279"/>
@@ -1379,19 +1370,11 @@ Options:
13791370
<source>Libraries</source>
13801371
<translation>Bibliotheken</translation>
13811372
</message>
1382-
<message>
1383-
<source>Exclude</source>
1384-
<translation type="vanished">Ausschließen</translation>
1385-
</message>
13861373
<message>
13871374
<location filename="projectfiledialog.ui" line="426"/>
13881375
<source>Suppressions</source>
13891376
<translation>Fehlerunterdrückungen</translation>
13901377
</message>
1391-
<message>
1392-
<source>Suppression list:</source>
1393-
<translation type="vanished">Fehlerunterdrückungsliste:</translation>
1394-
</message>
13951378
<message>
13961379
<location filename="projectfiledialog.ui" line="437"/>
13971380
<source>Add</source>
@@ -1422,14 +1405,6 @@ Options:
14221405
<source>Cert</source>
14231406
<translation>Cert</translation>
14241407
</message>
1425-
<message>
1426-
<source>Extra Tools</source>
1427-
<translation type="vanished">Zusatzwerkzeuge</translation>
1428-
</message>
1429-
<message>
1430-
<source>It is common best practice to use several tools.</source>
1431-
<translation type="vanished">Es wird empfohlen, mehrere Werkzeuge einzusetzen.</translation>
1432-
</message>
14331408
<message>
14341409
<location filename="projectfiledialog.ui" line="571"/>
14351410
<source>Clang analyzer</source>
@@ -1476,7 +1451,7 @@ Options:
14761451
<message>
14771452
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="243"/>
14781453
<source>(no rule texts file)</source>
1479-
<translation type="unfinished"></translation>
1454+
<translation>(keine Regeltexte)</translation>
14801455
</message>
14811456
<message>
14821457
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="249"/>
@@ -1506,12 +1481,12 @@ Options:
15061481
<message>
15071482
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="676"/>
15081483
<source>Select MISRA rule texts file</source>
1509-
<translation type="unfinished"></translation>
1484+
<translation>Wähle MISRA-Regeltext-Datei</translation>
15101485
</message>
15111486
<message>
15121487
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="676"/>
15131488
<source>Misra rule texts file (%1)</source>
1514-
<translation type="unfinished"></translation>
1489+
<translation>MISRA-Regeltext-Datei</translation>
15151490
</message>
15161491
</context>
15171492
<context>
@@ -1618,22 +1593,22 @@ Options:
16181593
<message>
16191594
<location filename="resultstree.cpp" line="815"/>
16201595
<source>Could not find file:</source>
1621-
<translation type="unfinished"></translation>
1596+
<translation>Kann Datei nicht finden:</translation>
16221597
</message>
16231598
<message>
16241599
<location filename="resultstree.cpp" line="819"/>
16251600
<source>Please select the folder &apos;%1&apos;</source>
1626-
<translation type="unfinished"></translation>
1601+
<translation>Bitte wählen Sie den Ordner &apos;%1&apos;</translation>
16271602
</message>
16281603
<message>
16291604
<location filename="resultstree.cpp" line="820"/>
16301605
<source>Select Directory &apos;%1&apos;</source>
1631-
<translation type="unfinished"></translation>
1606+
<translation>Wähle Verzeichnis &apos;%1&apos;</translation>
16321607
</message>
16331608
<message>
16341609
<location filename="resultstree.cpp" line="822"/>
16351610
<source>Please select the directory where file is located.</source>
1636-
<translation type="unfinished"></translation>
1611+
<translation>Bitte wählen Sie das Verzeichnis, wo sich die Datei befindet</translation>
16371612
</message>
16381613
<message>
16391614
<location filename="resultstree.cpp" line="884"/>
@@ -1678,7 +1653,7 @@ Options:
16781653
<message>
16791654
<location filename="resultstree.cpp" line="619"/>
16801655
<source>Copy line nr</source>
1681-
<translation type="unfinished"></translation>
1656+
<translation>Zeilennnummer kopieren</translation>
16821657
</message>
16831658
<message>
16841659
<location filename="resultstree.cpp" line="620"/>
@@ -1748,14 +1723,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
17481723
<translation>%1 konnte nicht gestartet werden.
17491724

17501725
Bitte überprüfen Sie ob der Pfad und die Parameter der Anwendung richtig eingestellt sind.</translation>
1751-
</message>
1752-
<message>
1753-
<source>Could not find file:
1754-
%1
1755-
Please select the directory where file is located.</source>
1756-
<translation type="vanished">Datei konnte nicht gefunden werden:
1757-
%1
1758-
Bitte wählen Sie das Verzeichnis, in dem sich die Datei befindet.</translation>
17591726
</message>
17601727
<message>
17611728
<location filename="resultstree.cpp" line="823"/>
@@ -1926,12 +1893,12 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
19261893
<message>
19271894
<location filename="scratchpad.ui" line="20"/>
19281895
<source>Copy or write some C/C++ code here:</source>
1929-
<translation type="unfinished"></translation>
1896+
<translation>Kopieren oder schreiben Sie C/C++-Code hierher</translation>
19301897
</message>
19311898
<message>
19321899
<location filename="scratchpad.ui" line="37"/>
19331900
<source>Optionally enter a filename (mainly for automatic language detection) and click on &quot;Check&quot;:</source>
1934-
<translation type="unfinished"></translation>
1901+
<translation>Optional einen Dateinamen (hauptsächlich für automatische Spracherkennung) eingeben und auf &quot;Check&quot; klicken:</translation>
19351902
</message>
19361903
<message>
19371904
<location filename="scratchpad.ui" line="71"/>
@@ -2031,17 +1998,17 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
20311998
<message>
20321999
<location filename="settings.ui" line="312"/>
20332000
<source>Misra addon</source>
2034-
<translation type="unfinished"></translation>
2001+
<translation>MISRA-Addon</translation>
20352002
</message>
20362003
<message>
20372004
<location filename="settings.ui" line="320"/>
20382005
<source>Misra rule texts file</source>
2039-
<translation type="unfinished"></translation>
2006+
<translation>MISRA-Regeltext-Datei</translation>
20402007
</message>
20412008
<message>
20422009
<location filename="settings.ui" line="327"/>
20432010
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copy/paste the text from Appendix A &amp;quot;Summary of guidelines&amp;quot; from the MISRA C 2012 pdf to a text file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2044-
<translation type="unfinished"></translation>
2011+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Text aus Anhang A &amp;quot;Summary of guidelines&amp;quot; aus der MISRA-C-2012-PDF in eine Textdatei einfügen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
20452012
</message>
20462013
<message>
20472014
<location filename="settings.ui" line="360"/>
@@ -2139,7 +2106,7 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
21392106
<message>
21402107
<location filename="settingsdialog.cpp" line="314"/>
21412108
<source>Select MISRA File</source>
2142-
<translation type="unfinished"></translation>
2109+
<translation>Wähle MISRA-Datei</translation>
21432110
</message>
21442111
<message>
21452112
<location filename="settingsdialog.cpp" line="322"/>

0 commit comments

Comments
 (0)