You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<source><html><head/><body><p>Copy/paste the text from Appendix A &quot;Summary of guidelines&quot; from the MISRA C 2012 pdf to a text file.</p></body></html></source>
1277
-
<translationtype="unfinished"></translation>
1268
+
<translation><html><head/><body><p>Text aus Anhang A &quot;Summary of guidelines&quot; aus der MISRA-C-2012-PDF in eine Textdatei einfügen.</p></body></html></translation>
<source>Please select the directory where file is located.</source>
1636
-
<translationtype="unfinished"></translation>
1611
+
<translation>Bitte wählen Sie das Verzeichnis, wo sich die Datei befindet</translation>
1637
1612
</message>
1638
1613
<message>
1639
1614
<locationfilename="resultstree.cpp"line="884"/>
@@ -1678,7 +1653,7 @@ Options:
1678
1653
<message>
1679
1654
<locationfilename="resultstree.cpp"line="619"/>
1680
1655
<source>Copy line nr</source>
1681
-
<translationtype="unfinished"></translation>
1656
+
<translation>Zeilennnummer kopieren</translation>
1682
1657
</message>
1683
1658
<message>
1684
1659
<locationfilename="resultstree.cpp"line="620"/>
@@ -1748,14 +1723,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
1748
1723
<translation>%1 konnte nicht gestartet werden.
1749
1724
1750
1725
Bitte überprüfen Sie ob der Pfad und die Parameter der Anwendung richtig eingestellt sind.</translation>
1751
-
</message>
1752
-
<message>
1753
-
<source>Could not find file:
1754
-
%1
1755
-
Please select the directory where file is located.</source>
1756
-
<translationtype="vanished">Datei konnte nicht gefunden werden:
1757
-
%1
1758
-
Bitte wählen Sie das Verzeichnis, in dem sich die Datei befindet.</translation>
1759
1726
</message>
1760
1727
<message>
1761
1728
<locationfilename="resultstree.cpp"line="823"/>
@@ -1926,12 +1893,12 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
1926
1893
<message>
1927
1894
<locationfilename="scratchpad.ui"line="20"/>
1928
1895
<source>Copy or write some C/C++ code here:</source>
1929
-
<translationtype="unfinished"></translation>
1896
+
<translation>Kopieren oder schreiben Sie C/C++-Code hierher</translation>
1930
1897
</message>
1931
1898
<message>
1932
1899
<locationfilename="scratchpad.ui"line="37"/>
1933
1900
<source>Optionally enter a filename (mainly for automatic language detection) and click on "Check":</source>
1934
-
<translationtype="unfinished"></translation>
1901
+
<translation>Optional einen Dateinamen (hauptsächlich für automatische Spracherkennung) eingeben und auf "Check" klicken:</translation>
1935
1902
</message>
1936
1903
<message>
1937
1904
<locationfilename="scratchpad.ui"line="71"/>
@@ -2031,17 +1998,17 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
2031
1998
<message>
2032
1999
<locationfilename="settings.ui"line="312"/>
2033
2000
<source>Misra addon</source>
2034
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2001
+
<translation>MISRA-Addon</translation>
2035
2002
</message>
2036
2003
<message>
2037
2004
<locationfilename="settings.ui"line="320"/>
2038
2005
<source>Misra rule texts file</source>
2039
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2006
+
<translation>MISRA-Regeltext-Datei</translation>
2040
2007
</message>
2041
2008
<message>
2042
2009
<locationfilename="settings.ui"line="327"/>
2043
2010
<source><html><head/><body><p>Copy/paste the text from Appendix A &quot;Summary of guidelines&quot; from the MISRA C 2012 pdf to a text file.</p></body></html></source>
2044
-
<translationtype="unfinished"></translation>
2011
+
<translation><html><head/><body><p>Text aus Anhang A &quot;Summary of guidelines&quot; aus der MISRA-C-2012-PDF in eine Textdatei einfügen.</p></body></html></translation>
2045
2012
</message>
2046
2013
<message>
2047
2014
<locationfilename="settings.ui"line="360"/>
@@ -2139,7 +2106,7 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
0 commit comments