You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/content/docs/crowdin/team-management/roles.mdx
+24-16Lines changed: 24 additions & 16 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -50,6 +50,12 @@ Translator can add translations and vote on suggestions made by others. They do
50
50
51
51
**Use case:** Suitable for users responsible for providing translations without additional management responsibilities.
52
52
53
+
## Member
54
+
55
+
Member is a project participant who hasn't been assigned a specific role yet; they can view the project but can't translate until they join a language's translation team (subject to manager approval).
56
+
57
+
**Use case:** Suitable for people you invite to a project (with the **Empty roles** option) before deciding which role to assign them.
58
+
53
59
## Blocked
54
60
55
61
Blocked users cannot access the project and are restricted from performing any actions.
@@ -69,20 +75,19 @@ The tables below summarize what each role can do, grouped by area of the product
| Download translations for a single target language | ✓ | ✓ | ✓ |✗ | ✓⁵ | ✓⁵ |
86
+
| Download translations for a single target language | ✓ | ✓ | ✓ |✓⁵| ✓⁵ | ✓⁵ |
82
87
83
88
**Notes**
84
89
85
-
1.Language Coordinators can view project reports; the available report tier also depends on the account plan.
90
+
1.Every role can view reports, but the available set depends on the role and the plan. See [Project Reports](/project-reports/) and [Contributor Reports](/contributor-reports/).
86
91
2. Limited to tasks they're assigned to (Language Coordinators — tasks in their assigned languages).
87
92
3. Only for their assigned languages.
88
93
4. A user assigned to a task can advance its status but can't close it; Owners and Managers are unrestricted.
@@ -97,31 +102,34 @@ The tables below summarize what each role can do, grouped by area of the product
1. Managers can't edit the project Owner or themselves.
106
-
2. Language Coordinators can invite members and assign roles, but only **Translator** or **Proofreader**, and only within their assigned languages; they can't grant Manager, Developer, or Language Coordinator roles, or manage invite links.
107
-
3.Project owner only.
108
-
4.Only a Manager granted project-deletion rights via **Allow this manager to create projects on behalf of your account** — a legacy option available only to accounts created before 14 February 2022 (or specifically allowlisted). A regular Manager can't.
112
+
2. Language Coordinators can invite and assign only the **Translator** or **Proofreader** role, and only within their assigned languages.
113
+
3.Only for the specific resources the Manager has been assigned to manage on the **Managers** page.
114
+
4.Project owner only.
109
115
110
116
### Localization Resources
111
117
112
-
Translation Memories, Machine Translation engines, and style guides are **account-level** resources managed by the project ownerand any resource co-managers (configured on the **Managers** page), regardless of project role. Anyone can create their own glossary; glossary deletion is limited to the glossary's owner. Working with glossary terms inside a project is governed by project membership and the project's **Glossary access** setting.
118
+
Translation Memories, glossaries, style guides, Machine Translation engines, and AI are **account-level** resources managed from the project owner's profile home page. TMs, glossaries, and style guides can be delegated to co-managers on the **Managers** page, while MT engines and AI can be managed only by the owner. Anyone can create their own glossary; glossary deletion is limited to the glossary's owner.
@@ -145,9 +153,9 @@ Translation Memories, Machine Translation engines, and style guides are **accoun
145
153
146
154
1. Limited to the language(s) the role is assigned to.
147
155
2. Approving is reserved for Proofreaders and above; Translators can't approve.
148
-
3. In the Editor, voting and approving are mutually exclusive — vote controls appear only for Translators, who can vote only within their assigned languages and can't vote on their own suggestion.
156
+
3. In the Editor, voting and approving are mutually exclusive: vote controls appear only for Translators, who can vote only in their assigned languages and not on their own suggestion.
149
157
4. Translators can delete only their own translations, within their assigned languages, and only when task-based access is off.
150
-
5. Proofreaders can access hidden strings only when **Allow proofreaders to access hidden strings** is enabled; Owners, Managers, and Developers always can.
158
+
5. Proofreaders and Language Coordinators can access hidden strings only when **Allow proofreaders to access hidden strings** is enabled; Owners, Managers, and Developers always can.
151
159
6. Translators can resolve only issues they opened.
152
160
7. Depends on the project's **Glossary access** setting (Full / Drafts / Read-only); Owners and Managers always can.
0 commit comments