Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 24 additions & 16 deletions src/content/docs/crowdin/team-management/roles.mdx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,6 +50,12 @@ Translator can add translations and vote on suggestions made by others. They do

**Use case:** Suitable for users responsible for providing translations without additional management responsibilities.

## Member

Member is a project participant who hasn't been assigned a specific role yet; they can view the project but can't translate until they join a language's translation team (subject to manager approval).

**Use case:** Suitable for people you invite to a project (with the **Empty roles** option) before deciding which role to assign them.

## Blocked

Blocked users cannot access the project and are restricted from performing any actions.
Expand All @@ -69,20 +75,19 @@ The tables below summarize what each role can do, grouped by area of the product
| Action | Owner | Manager | Developer | Language Coordinator | Proofreader | Translator |
| ------------------------------------------------------------- | :---: | :-----: | :-------: | :------------------: | :---------: | :--------: |
| View project dashboard and activity | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| View project reports | ✓ | ✓ | ✗ | ✓¹ | ✗ | ✗ |
| View personal contributor reports | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| View reports¹ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Participate in discussions (view, create topics, reply) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Moderate discussions (edit / delete others' topics & replies) | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Auto-Translate content (via AI, MT, or TM) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓³ | ✗ | ✗ |
| View tasks / open an assigned task | ✓ | ✓ | ✓ | ✓² | ✓² | ✓² |
| Manage tasks (create / edit / delete) | ✓ | ✓ | ✗ | ✓³ | ✗ | ✗ |
| Change task status | ✓ | ✓ | ✓⁴ | ✓⁴ | ✓⁴ | ✓⁴ |
| Export / download a task | ✓ | ✓ | ✗ | ✓⁵ | ✓⁵ | ✓⁵ |
| Download a full project build (all target languages) | ✓ | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Download translations for a single target language | ✓ | ✓ | ✓ | | ✓⁵ | ✓⁵ |
| Download translations for a single target language | ✓ | ✓ | ✓ | ✓⁵ | ✓⁵ | ✓⁵ |

**Notes**

1. Language Coordinators can view project reports; the available report tier also depends on the account plan.
1. Every role can view reports, but the available set depends on the role and the plan. See [Project Reports](/project-reports/) and [Contributor Reports](/contributor-reports/).
2. Limited to tasks they're assigned to (Language Coordinators — tasks in their assigned languages).
3. Only for their assigned languages.
4. A user assigned to a task can advance its status but can't close it; Owners and Managers are unrestricted.
Expand All @@ -97,31 +102,34 @@ The tables below summarize what each role can do, grouped by area of the product
| Invite members / assign roles | ✓ | ✓¹ | ✗ | ✓² | ✗ | ✗ |
| Manage members (remove / block / change status) | ✓ | ✓¹ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Manage source files, branches, integrations, and webhooks | ✓ | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Install and manage apps | ✓³ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Delete project / transfer ownership | ✓ | ✓⁴ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Assign a TM, glossary, or style guide to the project | ✓ | ✓³ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Install and manage apps | ✓⁴ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Delete project / transfer ownership | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |

**Notes**

1. Managers can't edit the project Owner or themselves.
2. Language Coordinators can invite members and assign roles, but only **Translator** or **Proofreader**, and only within their assigned languages; they can't grant Manager, Developer, or Language Coordinator roles, or manage invite links.
3. Project owner only.
4. Only a Manager granted project-deletion rights via **Allow this manager to create projects on behalf of your account** — a legacy option available only to accounts created before 14 February 2022 (or specifically allowlisted). A regular Manager can't.
2. Language Coordinators can invite and assign only the **Translator** or **Proofreader** role, and only within their assigned languages.
3. Only for the specific resources the Manager has been assigned to manage on the **Managers** page.
4. Project owner only.

### Localization Resources

Translation Memories, Machine Translation engines, and style guides are **account-level** resources managed by the project owner and any resource co-managers (configured on the **Managers** page), regardless of project role. Anyone can create their own glossary; glossary deletion is limited to the glossary's owner. Working with glossary terms inside a project is governed by project membership and the project's **Glossary access** setting.
Translation Memories, glossaries, style guides, Machine Translation engines, and AI are **account-level** resources managed from the project owner's profile home page. TMs, glossaries, and style guides can be delegated to co-managers on the **Managers** page, while MT engines and AI can be managed only by the owner. Anyone can create their own glossary; glossary deletion is limited to the glossary's owner.

| Action | Owner | Manager | Developer | Language Coordinator | Proofreader | Translator |
| --------------------------------------------------------------- | :---: | :-----: | :-------: | :------------------: | :---------: | :--------: |
| Create / edit / delete TM, MT engines, and style guides | ✓¹ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Manage TMs, glossaries, and style guides¹ | ✓ | ✓² | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Manage MT engines and AI | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Add managers and assign their project and resource access | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Assign a TM, glossary, MT engine, or style guide to the project | ✓ | ✓² | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Use MT suggestions in the Editor | ✓ | ✓ | ✓ | ✓³ | ✓³ | ✓³ |
| Read glossary terms | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Add / edit glossary terms | ✓ | ✓ | ✓⁴ | ✓⁴ | ✓⁴ | ✓⁴ |

**Notes**

1. Available to the project owner and any resource co-managers, independent of project role.
1. Managers can edit the resources assigned to them but can't create or delete resources.
2. Only for the specific resources the Manager has been assigned to manage on the **Managers** page.
3. Limited to the languages the role is assigned to.
4. Depends on the project's **Glossary access** setting (Full / Drafts / Read-only); Owners and Managers always can.
Expand All @@ -135,7 +143,7 @@ Translation Memories, Machine Translation engines, and style guides are **accoun
| Vote on suggestions (+/−) | ✗³ | ✗³ | ✗³ | ✗³ | ✗³ | ✓³ |
| Delete own translation | ✓ | ✓ | ✓ | ✓¹ | ✓¹ | ✓⁴ |
| Delete others' translations | ✓ | ✓ | ✓ | ✓¹ | ✓¹ | ✗ |
| Access hidden strings | ✓ | ✓ | ✓ | | ✓⁵ | ✗ |
| Access hidden strings | ✓ | ✓ | ✓ | ✓⁵ | ✓⁵ | ✗ |
| Add comments & issues | ✓ | ✓ | ✓ | ✓¹ | ✓¹ | ✓¹ |
| Resolve issues | ✓ | ✓ | ✓ | ✓¹ | ✓¹ | ✓⁶ |
| Edit source strings (context, key, max length) | ✓ | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
Expand All @@ -145,9 +153,9 @@ Translation Memories, Machine Translation engines, and style guides are **accoun

1. Limited to the language(s) the role is assigned to.
2. Approving is reserved for Proofreaders and above; Translators can't approve.
3. In the Editor, voting and approving are mutually exclusivevote controls appear only for Translators, who can vote only within their assigned languages and can't vote on their own suggestion.
3. In the Editor, voting and approving are mutually exclusive: vote controls appear only for Translators, who can vote only in their assigned languages and not on their own suggestion.
4. Translators can delete only their own translations, within their assigned languages, and only when task-based access is off.
5. Proofreaders can access hidden strings only when **Allow proofreaders to access hidden strings** is enabled; Owners, Managers, and Developers always can.
5. Proofreaders and Language Coordinators can access hidden strings only when **Allow proofreaders to access hidden strings** is enabled; Owners, Managers, and Developers always can.
6. Translators can resolve only issues they opened.
7. Depends on the project's **Glossary access** setting (Full / Drafts / Read-only); Owners and Managers always can.

Expand Down
Loading