@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version: darktable 5.6.0\n"
44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55"POT-Creation-Date: 2026-06-15 12:08-0600\n"
6- "PO-Revision-Date: 2026-06-16 16:24 -0600\n"
6+ "PO-Revision-Date: 2026-06-17 03:35 -0600\n"
77"Last-Translator: Edgar Lux <edgarlux@disroot.org>\n"
88"Language-Team: Edgar Lux\n"
99"Language: es_ES\n"
@@ -2342,6 +2342,13 @@ msgid ""
23422342"back to the legacy scroll behavior, including <i>Ctrl+scroll</i> for zooming "
23432343"in and out."
23442344msgstr ""
2345+ "Utilice gestos de dos dedos en el panel táctil en el cuarto oscuro para "
2346+ "desplazarse y hacer zoom con los dedos. <b>activado:</b> los gestos de "
2347+ "pellizco del panel táctil amplían la imagen y el desplazamiento con dos dedos "
2348+ "la desplaza; <i>Ctrl+Desplazamiento</i> sigue utilizando el comportamiento de "
2349+ "zoom anterior. <b>desactivado:</b> se ignoran los gestos del panel táctil y "
2350+ "el cuarto oscuro vuelve al comportamiento de desplazamiento anterior, "
2351+ "incluyendo <i>Ctrl+Desplazamiento</i> para acercar y alejar la imagen."
23452352
23462353# dt•v5.6
23472354#: ../build/bin/preferences_gen.h:4475
@@ -2359,6 +2366,13 @@ msgid ""
23592366"zoom beyond 100%. <b>disabled:</b> zoom is never constrained and the "
23602367"additional <i>Ctrl</i> key press is not needed to zoom beyond 100%."
23612368msgstr ""
2369+ "Limita el uso de la rueda del ratón y el gesto de pellizcar para ampliar en "
2370+ "el cuarto oscuro al rango comprendido entre «ajustar a la pantalla» (alejar) "
2371+ "y el 100 % (acercar). <b>activado:</b> el zoom está limitado; mantener "
2372+ "pulsada la tecla <i>Ctrl</i> al realizar el zoom para superar el límite "
2373+ "temporalmente y ampliar más allá del 100%. <b>desactivado:</b> el zoom no "
2374+ "tiene restricciones y no es necesario pulsar ninguna tecla para ampliar más "
2375+ "allá del 100 %."
23622376
23632377#: ../build/bin/preferences_gen.h:4493
23642378msgid "always show panels' scrollbars"
@@ -11272,17 +11286,19 @@ msgstr "objeto #%d"
1127211286
1127311287# dt•v5.6
1127411288#: ../src/develop/masks/object.c:1858
11275- #, fuzzy, c-format
11289+ #, c-format
1127611290msgid ""
1127711291"<b>add</b>: click, <b>subtract</b>: shift+click, <b>clear</b>: "
1127811292"ctrl+shift+click, <b>apply</b>: right-click, <b>apply+save raster</b>: "
1127911293"shift+right-click\n"
1128011294"<b>smoothing</b>: scroll (%3.2f), <b>cleanup</b>: shift+scroll (%d), "
1128111295"<b>opacity</b>: ctrl+scroll (%d%%)"
1128211296msgstr ""
11283- "<b>Añadir</b>: Pulsación, <b>Rotación</b>: Ctrl+Arrastre\n"
11284- "<b>Tamaño</b>: Desplazamiento, <b>Difuminado</b>: Mayús+Desplazamiento, "
11285- "<b>Opacidad</b>: Ctrl+Desplazamiento (%d%%)"
11297+ "<b>Añadir</b>: Pulsación, <b>Sustraer</b>: Mayús+Clic, <b>Despejar</b>: "
11298+ "Ctrl+Mayús+Clic, <b>Aplicar</b>: Clic Secundario, <b>Aplicar+Guardar Archivo</"
11299+ "b>: Mayús+Clic Secundario\n"
11300+ "<b>Suavizar</b>: Desplazamiento (%3.2f), <b>Limpiar</b>: Mayús+Desplazamiento "
11301+ "(%d), <b>Opacidad</b>: Ctrl+Desplazamiento (%d%%)"
1128611302
1128711303# dt•v5.6
1128811304#: ../src/develop/masks/object.c:1869
@@ -19490,6 +19506,18 @@ msgid ""
1949019506"\n"
1949119507"open the 'show curve' section to see the effects of the above settings."
1949219508msgstr ""
19509+ "No se puede aplicar la potencia del tramo superior ya que la curva ha perdido "
19510+ "la forma de «S»\n"
19511+ "debido a los valores actuales en exposición blanca relativa, contraste y la "
19512+ "posición del punto medio.\n"
19513+ "Para devolver su forma, realice alguna o varias acciones siguientes:\n"
19514+ " • incremente el contraste\n"
19515+ " • incremente el valor del punto medio\n"
19516+ " • incremente el valor de la exposición blanca relativa\n"
19517+ " • mueva curva y gamma (en la sección «parámetros avanzados de la curva»)\n"
19518+ "\n"
19519+ "Despliegue «visualizar curva» para observar el efecto de los cambios "
19520+ "mencionados."
1949319521
1949419522# dt•v5.4
1949519523#: ../src/iop/agx.c:1871
@@ -19515,6 +19543,19 @@ msgid ""
1951519543"\n"
1951619544"open the 'show curve' section to see the effects of the above settings."
1951719545msgstr ""
19546+ "No se puede aplicar la potencia del tramo inferior ya que la curva ha perdido "
19547+ "la forma de «S»\n"
19548+ "debido a los valores actuales en exposición negra relativa, contraste y la "
19549+ "posición del punto medio.\n"
19550+ "Para devolver su forma, realice alguna o varias acciones siguientes:\n"
19551+ " • incremente el contraste\n"
19552+ " • decremente el valor del punto medio\n"
19553+ " • decremente el valor de la exposición negra relativa (valores más "
19554+ "negativos\n"
19555+ " • mueva curva y gamma (en la sección «parámetros avanzados de la curva»)\n"
19556+ "\n"
19557+ "Despliegue «visualizar curva» para observar el efecto de los cambios "
19558+ "mencionados."
1951819559
1951919560# dt•v5.4
1952019561#: ../src/iop/agx.c:1895
@@ -23226,6 +23267,21 @@ msgid ""
2322623267"how strongly the remaining off-palette colors are pulled toward the detected "
2322723268"palette."
2322823269msgstr ""
23270+ "Analiza la distribución de los tonos de la imagen y automáticamente sugiere "
23271+ "la regla de armonía\n"
23272+ "y el tono de referencia que mejor se adapten a la paleta de colores "
23273+ "existente.\n"
23274+ "\n"
23275+ "La detección puntúa cada combinación de regla y tono de referencia frente a "
23276+ "un histograma ponderado por crominancia\n"
23277+ "de la imagen de vista previa y, a continuación, selecciona la combinación que "
23278+ "ya abarca\n"
23279+ "la mayor energía cromática, es decir, la que requiere menos corrección.\n"
23280+ "\n"
23281+ "El resultado sustituye a la regla y al tono de referencia actuales. Utiliza "
23282+ "la «fuerza de atracción» para controlar\n"
23283+ "la intensidad con la que los colores restantes fuera de la paleta se atraen "
23284+ "hacia la paleta detectada."
2322923285
2323023286# dt•v5.6
2323123287#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1418
@@ -23251,6 +23307,23 @@ msgid ""
2325123307"square: four hues evenly spaced 90° apart — strong and varied.\n"
2325223308"custom: define all four harmony node hues independently."
2325323309msgstr ""
23310+ "Regla que define qué tonos se consideran \"en armonía\".\n"
23311+ "\n"
23312+ "Monocromático: una única familia de tonos → un solo nodo.\n"
23313+ "Análogo: tres tonos adyacentes separados por 30°→ naturalista, cohesivo.\n"
23314+ "Complementario análogo: tríada análoga más su complemento → intenso pero "
23315+ "equilibrado.\n"
23316+ "Complementario: dos tonos opuestos en la rueda de colores → alto contraste, "
23317+ "vibrante.\n"
23318+ "Complementario adyacente: un tono y los dos tonos que flanquean a su "
23319+ "complementario → vívida, pero menos marcada.\n"
23320+ "Diada: dos tonos separados por 60° → contraste suave.\n"
23321+ "Triada: tres tonos espaciados uniformemente a 120° → equilibrado, colorido.\n"
23322+ "Tétrada: cuatro tonos en dos pares complementarios separados por 60° → "
23323+ "complejo, requiere moderación.\n"
23324+ "Cuadrado: cuatro tonos espaciados uniformemente a 90° → intenso y variado.\n"
23325+ "Personalizado: define los cuatro tonos de los nodos de armonía de forma "
23326+ "independiente."
2325423327
2325523328# dt•v5.6
2325623329#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1446 ../src/iop/colorharmonizer.c:1501
@@ -23276,6 +23349,17 @@ msgid ""
2327623349"tip: pick a skin tone, a sky, or another dominant subject color to anchor the "
2327723350"palette."
2327823351msgstr ""
23352+ "El tono \"principal\" de la armonía: el primer nodo del que dependen todos "
23353+ "los demás.\n"
23354+ "\n"
23355+ "Arrastre el control deslizante o utilice el selector de color (cuentagotas) "
23356+ "para tomar una muestra directa del tono dominante\n"
23357+ "de la imagen. Los demás nodos de la armonía se calculan automáticamente a "
23358+ "partir de este tono\n"
23359+ "y de la regla seleccionada.\n"
23360+ "\n"
23361+ "Sugerencia: elija un tono de piel, un cielo u otro color dominante del motivo "
23362+ "para fijar la paleta."
2327923363
2328023364# dt•v5.6
2328123365#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1464
@@ -23293,6 +23377,9 @@ msgid ""
2329323377"only active in 'custom' harmony mode.\n"
2329423378"use the color picker to sample the desired hue from the image."
2329523379msgstr ""
23380+ "Tono de este nodo de armonía (0°–360°).\n"
23381+ "Solo está activo en el modo de armonía «personalizado».\n"
23382+ "Utilice el selector de color para elegir el tono deseado de la imagen."
2329623383
2329723384# dt•v5.6
2329823385#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1513
@@ -23307,6 +23394,11 @@ msgid ""
2330723394"disable to adjust the module without disturbing the vectorscope display, and "
2330823395"vice-versa."
2330923396msgstr ""
23397+ "Cuando está activada, la superposición de «armonía» en el vectorscopio se "
23398+ "mantiene sincronizada con\n"
23399+ "los controles «regla de armonía» y «tono de referencia» del módulo.\n"
23400+ "Desactivar para ajustar el módulo sin alterar la visualización del "
23401+ "vectorscopio, y viceversa."
2331023402
2331123403# dt•v5.6
2331223404#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1531
@@ -23336,6 +23428,20 @@ msgid ""
2333623428"(grays)\n"
2333723429"are never affected regardless of this setting."
2333823430msgstr ""
23431+ "Intensidad con la que los tonos disonantes se desplazan hacia el nodo de "
23432+ "armonía más cercano.\n"
23433+ "\n"
23434+ "0: sin efecto; los colores permanecen inalterados.\n"
23435+ "valores bajos (0.1–0.3): desplazamiento sutil; los colores se inclinan hacia "
23436+ "la paleta sin\n"
23437+ " perder su esencia original.\n"
23438+ "valores altos (0.7–1.0): corrección drástica; la mayoría de los tonos "
23439+ "convergen de forma notable\n"
23440+ " hacia los nodos de armonía.\n"
23441+ "\n"
23442+ "El desplazamiento se pondera según la crominancia de cada pixel: los pixeles "
23443+ "totalmente desaturados (grises)\n"
23444+ "no se verán afectados independientemente de este ajuste."
2333923445
2334023446# dt•v5.6
2334123447#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1566
@@ -23356,6 +23462,24 @@ msgid ""
2335623462"wide (> 1): attraction zones overlap — broader, more global hue shift.\n"
2335723463" useful for strongly discordant images or when a painterly look is desired."
2335823464msgstr ""
23465+ "Controla el alcance angular de la fuerza de atracción de cada nodo armónico.\n"
23466+ "\n"
23467+ "La fuerza de atracción es gaussiana: más intensa en el centro del nodo y que "
23468+ "va disminuyendo suavemente\n"
23469+ "hacia el exterior. El ancho de la zona aumenta linealmente la desviación "
23470+ "estándar de la distribución gaussiana.\n"
23471+ "\n"
23472+ "estrecho (< 1): solo se atraen los tonos muy cercanos a un nodo → selectivo, "
23473+ "preciso.\n"
23474+ " Es útil cuando los colores ya son casi armónicos y solo necesitan una "
23475+ "corrección leve.\n"
23476+ "predeterminada (1): el efecto de cada nodo se va atenuando hasta casi llegar "
23477+ "a cero en el punto medio entre\n"
23478+ " nodos adyacentes → separación nítida con transiciones suaves.\n"
23479+ "amplio (> 1): las zonas de atracción se solapan: cambio de tono más amplio y "
23480+ "general.\n"
23481+ " Es útil para imágenes poco armoniosas o cuando se desea un aspecto "
23482+ "pictórico."
2335923483
2336023484# dt•v5.6
2336123485#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1581
@@ -23375,6 +23499,23 @@ msgid ""
2337523499"gradually from zero and the slider response is distributed evenly across its "
2337623500"range."
2337723501msgstr ""
23502+ "Protege los colores de baja cromaticidad (desaturados) de la corrección de "
23503+ "tono.\n"
23504+ "\n"
23505+ "0: sin protección. Los grises, las luces de la piel y los tonos apagados se "
23506+ "ven alterados.\n"
23507+ "Valores bajos (0.1–0.3): solo se excluyen los grises casi neutros; los tonos "
23508+ "pastel siguen viéndose afectados.\n"
23509+ "Valores medios (0.4–0.6): los colores apagados y pastel se ven cada vez menos "
23510+ "afectados.\n"
23511+ "Valores altos (0.7–1.0): solo se corrigen los colores vivos y saturados; todo "
23512+ "lo demás\n"
23513+ " se mantiene cercano a su tono original.\n"
23514+ "\n"
23515+ "La ponderación es suave e hiperbólica; no hay un corte brusco. La protección "
23516+ "aumenta\n"
23517+ "gradualmente desde cero y la respuesta del control deslizante se distribuye "
23518+ "uniformemente a lo largo de su rango."
2337823519
2337923520# dt•v5.6
2338023521#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1595
@@ -23390,6 +23531,17 @@ msgid ""
2339023531"but may\n"
2339123532" blur the grading across image edges, causing some visual separation."
2339223533msgstr ""
23534+ "Controla la intensidad del suavizado en la corrección.\n"
23535+ "\n"
23536+ "0: (recomendado). Desactiva el suavizado; las transiciones se gestionan "
23537+ "mediante una interpolación suave\n"
23538+ " en el espacio del tono, conservando al máximo los detalles de la imagen.\n"
23539+ "Valores bajos (0.1–0.5): sutil promediado espacial para reducir el ruido de "
23540+ "color en las sombras.\n"
23541+ "Valores altos (> 1.0): mezcla espacial amplia. Crea un aspecto suave y "
23542+ "pictórico, pero puede\n"
23543+ " difuminar la gradación en los bordes de la imagen, provocando cierta "
23544+ "separación visual."
2339323545
2339423546# dt•v5.6
2339523547#: ../src/iop/colorharmonizer.c:1610
0 commit comments