Skip to content

Commit 7db805d

Browse files
bunigordonweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Scots)
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Desktop/bluetooth-daemon Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/bluetooth-daemon/sco/
1 parent 0f40f9c commit 7db805d

1 file changed

Lines changed: 67 additions & 65 deletions

File tree

po/sco.po

Lines changed: 67 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,279 +8,281 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: io.elementary.bluetooth\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 22:18+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 14:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: Ben Gordon Agnew <ben.gordon@posteo.de>\n"
13+
"Language-Team: Scots <https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/"
14+
"bluetooth-daemon/sco/>\n"
1415
"Language: sco\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1819
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
1921

2022
#: src/Application.vala:168
2123
msgid "Send Files via Bluetooth"
22-
msgstr ""
24+
msgstr "Send Files via Bluetooth"
2325

2426
#: src/Application.vala:170
2527
msgid "Send files to device…"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "Send files tae device…"
2729

2830
#: src/Application.vala:259
2931
msgid "Rejected file"
30-
msgstr ""
32+
msgstr "Rejected file"
3133

3234
#: src/Application.vala:261
3335
#, c-format
3436
msgid "<b>File:</b> %s <b>Size: </b>%s already exists"
35-
msgstr ""
37+
msgstr "<b>File:</b>%s<b>Size:</b>%s awreddie exists"
3638

3739
#: src/Application.vala:276
3840
msgid "Incoming file"
39-
msgstr ""
41+
msgstr "Incomin file"
4042

4143
#: src/Application.vala:278
4244
#, c-format
4345
msgid "<b>%s</b> is ready to send file: %s size: %s"
44-
msgstr ""
46+
msgstr "<b>%s</b> is reddie tae send file: %s size: %s"
4547

4648
#: src/Application.vala:285
4749
msgid "Accept"
48-
msgstr ""
50+
msgstr "Accept"
4951

5052
#. /Translators response to refuse a file transfer
5153
#: src/Application.vala:290
5254
msgid "Decline"
53-
msgstr ""
55+
msgstr "Decline"
5456

5557
#: src/Application.vala:294
5658
msgid "Receiving file"
57-
msgstr ""
59+
msgstr "Receevin file"
5860

5961
#: src/Application.vala:295
6062
#, c-format
6163
msgid "%s is sending file: %s size: %s"
62-
msgstr ""
64+
msgstr "%s is sendin file: %s size: %s"
6365

6466
#: src/Application.vala:311 src/Dialog/DeviceRow.vala:127
6567
msgid "Speaker"
66-
msgstr ""
68+
msgstr "Speeker"
6769

6870
#: src/Application.vala:313 src/Dialog/DeviceRow.vala:129
6971
msgid "Controller"
70-
msgstr ""
72+
msgstr "Controller"
7173

7274
#: src/Application.vala:315 src/Dialog/DeviceRow.vala:131
7375
msgid "Keyboard"
74-
msgstr ""
76+
msgstr "keybuird"
7577

7678
#: src/Application.vala:317 src/Dialog/DeviceRow.vala:133
7779
msgid "Mouse"
78-
msgstr ""
80+
msgstr "Muise"
7981

8082
#: src/Application.vala:319 src/Dialog/DeviceRow.vala:135
8183
msgid "Tablet"
82-
msgstr ""
84+
msgstr "Tablet"
8385

8486
#: src/Application.vala:321 src/Dialog/DeviceRow.vala:137
8587
msgid "Touchpad"
86-
msgstr ""
88+
msgstr "Touchpad"
8789

8890
#: src/Application.vala:323 src/Dialog/DeviceRow.vala:139
8991
msgid "Phone"
90-
msgstr ""
92+
msgstr "Fone"
9193

9294
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:82
9395
msgid "<b>Transfer rate:</b>"
94-
msgstr ""
96+
msgstr "<b> Transfer rate:</b>"
9597

9698
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:112 src/Dialog/BtScan.vala:109
9799
#: src/Dialog/BtSender.vala:117
98100
msgid "Close"
99-
msgstr ""
101+
msgstr "Quit"
100102

101103
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:113
102104
msgid "Reject"
103-
msgstr ""
105+
msgstr "Reject"
104106

105107
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:137 src/Dialog/BtSender.vala:225
106108
#: src/Dialog/BtSender.vala:285
107109
#, c-format
108110
msgid "<b>From</b>: %s"
109-
msgstr ""
111+
msgstr "<b>Frae</b>:%s"
110112

111113
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:138 src/Dialog/BtSender.vala:226
112114
#: src/Dialog/BtSender.vala:286
113115
#, c-format
114116
msgid "<b>To</b>: %s"
115-
msgstr ""
117+
msgstr "<b>Tae</b>:%s"
116118

117119
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:148 src/Dialog/BtSender.vala:295
118120
#, c-format
119121
msgid "<b>Filename</b>: %s"
120-
msgstr ""
122+
msgstr "<b>Filename</b>:%s"
121123

122124
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:158
123125
msgid "File transfer failed"
124-
msgstr ""
126+
msgstr "File transfer mist"
125127

126128
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:159
127129
#, c-format
128130
msgid "%s <b>File:</b> %s not received"
129-
msgstr ""
131+
msgstr "%s<b>File:</b>%s nae receevit"
130132

131133
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:186 src/Dialog/BtSender.vala:358
132134
msgid "File transferred successfully"
133-
msgstr ""
135+
msgstr "File transferrit successfulie"
134136

135137
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:187
136138
#, c-format
137139
msgid "%s <b>Save to:</b> %s"
138-
msgstr ""
140+
msgstr "%s<b>Sabe tae:</b>%s"
139141

140142
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:211
141143
#, c-format
142144
msgid "Receiving… %s of %s"
143-
msgstr ""
145+
msgstr "Receevin… %s of %s"
144146

145147
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:225 src/Dialog/BtSender.vala:377
146148
#, c-format
147149
msgid "<b>Transfer rate:</b> %s"
148-
msgstr ""
150+
msgstr "<b>Transfer rate:</b>%s"
149151

150152
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:227
151153
#, c-format
152154
msgid "%s of %s received, time remaining %s"
153-
msgstr ""
155+
msgstr "%s o' %s receevit, time remainin %s"
154156

155157
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:236 src/Dialog/BtSender.vala:388
156158
#, c-format
157159
msgid "%d second"
158160
msgid_plural "%d seconds"
159-
msgstr[0] ""
160-
msgstr[1] ""
161+
msgstr[0] "%d second"
162+
msgstr[1] "%d second"
161163

162164
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:242 src/Dialog/BtSender.vala:394
163165
#, c-format
164166
msgid "%d minute"
165167
msgid_plural "%d minutes"
166-
msgstr[0] ""
167-
msgstr[1] ""
168+
msgstr[0] "%d minute"
169+
msgstr[1] "%d minute"
168170

169171
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:248 src/Dialog/BtSender.vala:400
170172
#, c-format
171173
msgid "%u hour"
172174
msgid_plural "%u hours"
173-
msgstr[0] ""
174-
msgstr[1] ""
175+
msgstr[0] "%u oor"
176+
msgstr[1] "%u oor"
175177

176178
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:249 src/Dialog/BtSender.vala:401
177179
#, c-format
178180
msgid "%u minute"
179181
msgid_plural "%u minutes"
180-
msgstr[0] ""
181-
msgstr[1] ""
182+
msgstr[0] "%u minute"
183+
msgstr[1] "%u minute"
182184

183185
#. /TRANSLATORS: For example "1 hour, 8 minutes".
184186
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:251 src/Dialog/BtSender.vala:403
185187
#, c-format
186188
msgid "%s, %s"
187-
msgstr ""
189+
msgstr "%s, %s"
188190

189191
#: src/Dialog/BtReceiver.vala:254 src/Dialog/BtSender.vala:406
190192
#, c-format
191193
msgid "approximately %d hour"
192194
msgid_plural "approximately %d hours"
193-
msgstr[0] ""
194-
msgstr[1] ""
195+
msgstr[0] "aroond %d oor"
196+
msgstr[1] "aroond %d oor"
195197

196198
#: src/Dialog/BtScan.vala:41
197199
msgid "Bluetooth File Transfer"
198-
msgstr ""
200+
msgstr "Bluetooth File Transfer"
199201

200202
#: src/Dialog/BtScan.vala:49
201203
msgid "Select a Bluetooth Device Below to Send Files"
202-
msgstr ""
204+
msgstr "Select a Bluetooth Device Belaich tae Send Files"
203205

204206
#: src/Dialog/BtScan.vala:57
205207
msgid "No Devices Found"
206-
msgstr ""
208+
msgstr "Nae Devices Fuind"
207209

208210
#: src/Dialog/BtScan.vala:58
209211
msgid "Please ensure that your devices are visible and ready for pairing."
210-
msgstr ""
212+
msgstr "Pleeze mack sure that yer devices are vizible an reddie for pairi."
211213

212214
#: src/Dialog/BtScan.vala:79
213215
msgid "Discovering"
214-
msgstr ""
216+
msgstr "Discoverin"
215217

216218
#: src/Dialog/BtScan.vala:189
217219
msgid "Available Devices"
218-
msgstr ""
220+
msgstr "Available Devices"
219221

220222
#: src/Dialog/BtSender.vala:67
221223
msgid "From"
222-
msgstr ""
224+
msgstr "Frae"
223225

224226
#: src/Dialog/BtSender.vala:75
225227
msgid "To"
226-
msgstr ""
228+
msgstr "Tae"
227229

228230
#: src/Dialog/BtSender.vala:81
229231
msgid "Filename"
230-
msgstr ""
232+
msgstr "Filename"
231233

232234
#: src/Dialog/BtSender.vala:87
233235
msgid "Transfer rate"
234-
msgstr ""
236+
msgstr "Transfer rate"
235237

236238
#: src/Dialog/BtSender.vala:118 src/Dialog/BtSender.vala:258
237239
#: src/Dialog/BtSender.vala:322
238240
msgid "Cancel"
239-
msgstr ""
241+
msgstr "Cancel"
240242

241243
#: src/Dialog/BtSender.vala:228
242244
#, c-format
243245
msgid "Trying to connect to %s…"
244-
msgstr ""
246+
msgstr "Tryin tae connect tae %s…"
245247

246248
#: src/Dialog/BtSender.vala:246
247249
#, c-format
248250
msgid "Connecting to '%s' failed."
249-
msgstr ""
251+
msgstr "Connectin tae '%s' mist."
250252

251253
#: src/Dialog/BtSender.vala:248 src/Dialog/BtSender.vala:310
252254
#, c-format
253255
msgid "The transfer of '%s' failed."
254-
msgstr ""
256+
msgstr "The transfer o' '%s' mist."
255257

256258
#: src/Dialog/BtSender.vala:251 src/Dialog/BtSender.vala:315
257259
msgid "The file has not been transferred"
258-
msgstr ""
260+
msgstr "The file hisna been transfert"
259261

260262
#: src/Dialog/BtSender.vala:259 src/Dialog/BtSender.vala:323
261263
msgid "Retry"
262-
msgstr ""
264+
msgstr "Retry"
263265

264266
#: src/Dialog/BtSender.vala:288
265267
#, c-format
266268
msgid "Waiting for acceptance on %s…"
267-
msgstr ""
269+
msgstr "Waitin for acceptance frae %s…"
268270

269271
#: src/Dialog/BtSender.vala:312
270272
#, c-format
271273
msgid "The transfer was interrupted or it was declined by %s."
272-
msgstr ""
274+
msgstr "The transfer was interrupted or was declined by %s."
273275

274276
#: src/Dialog/BtSender.vala:359
275277
#, c-format
276278
msgid "<b>From:</b> %s <b>Send to:</b> %s"
277-
msgstr ""
279+
msgstr "<b>Frae:</b>%s<b>Send tae:</b>%s"
278280

279281
#: src/Dialog/BtSender.vala:379
280282
#, c-format
281283
msgid "(%i/%i) %s of %s sent, time remaining %s"
282-
msgstr ""
284+
msgstr "(%i%i) %s o' %s sent, time remainin %s"
283285

284286
#: src/Dialog/DeviceRow.vala:74
285287
msgid "Send"
286-
msgstr ""
288+
msgstr "Send"

0 commit comments

Comments
 (0)