@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : extra\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-04-15 15:48+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-10-26 09:55+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-10-30 09:55+0000\n "
1212"Last-Translator : Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n "
1313"Language-Team : Swedish <https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/ "
1414"settings-daemon/sv/>\n "
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
4040"Syncs settings to the greeter and manages background tasks, like scheduling "
4141"dark style and housekeeping."
4242msgstr ""
43- "Synkroniserar inställningar till greetern och hanterar bakgrundsuppgifter, "
44- "som schemaläggning av mörk stil och städning ."
43+ "Synkroniserar inställningar till hälsaren och hanterar bakgrundsuppgifter, "
44+ "som schemaläggning av mörk stil och hushållning ."
4545
4646#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:29
4747msgid "elementary, Inc."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Uppdaterade översättningar"
6868
6969#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:52
7070msgid "Progress indicators were added to the system update"
71- msgstr "Framstegsindikatorer lades till i systemuppdateringen"
71+ msgstr "Förloppsindikatorer lades till i systemuppdateringen"
7272
7373#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:53
7474msgid "Get correct total size for system updates"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
100100
101101#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:100
102102msgid "Handle driver installation"
103- msgstr "Installation av handtagsdrivrutin "
103+ msgstr "Hantera drivrutinsinstallation "
104104
105105#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:101
106106msgid "Move the AccentColorManager from the window manager to here"
107- msgstr "Flytta AccentColorManager från fönsterhanteraren till här "
107+ msgstr "Flytta AccentColorManager från fönsterhanteraren till hit "
108108
109109#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:128
110110msgid "Provide accent colors on the settings portal"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgid ""
115115"Sync font, mouse, keyboard, nightlight, and some accessibility settings to "
116116"the Login & Lock screen"
117117msgstr ""
118- "Synkronisera teckensnitt , mus, tangentbord, nattlampa och vissa "
119- "tillgänglighetsinställningar till inloggnings- och låsskärmen"
118+ "Synkronisera typsnitt , mus, tangentbord, nattljus och vissa "
119+ "hjälpmedelsinställningar till inloggnings- och låsskärmen"
120120
121121#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:147
122122msgid "Add First day of the week setting"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Systemuppdateringar kunde inte installeras"
169169
170170#: src/Backends/SystemUpdate.vala:219
171171msgid "An error occurred while trying to update your system"
172- msgstr "Ett fel inträffade när du försökte uppdatera ditt system"
172+ msgstr "Ett fel inträffade vid försök att uppdatera ditt system"
173173
174174#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:171
175175msgid "Driver Available"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "En drivrutin kunde inte installeras"
194194
195195#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:275
196196msgid "An error occurred while trying to install a driver"
197- msgstr "Ett fel inträffade när du försökte installera en drivrutin"
197+ msgstr "Ett fel inträffade vid försök att installera en drivrutin"
198198
199199#: src/Utils/PkUtils.vala:22
200200msgid "Starting"
@@ -214,55 +214,55 @@ msgstr "Frågeställning"
214214
215215#: src/Utils/PkUtils.vala:30
216216msgid "Getting information"
217- msgstr "Få information"
217+ msgstr "Hämtar information"
218218
219219#: src/Utils/PkUtils.vala:32
220220msgid "Removing packages"
221- msgstr "Ta bort paket"
221+ msgstr "Tar bort paket"
222222
223223#: src/Utils/PkUtils.vala:34
224224msgid "Downloading"
225225msgstr "Hämtar"
226226
227227#: src/Utils/PkUtils.vala:36
228228msgid "Refreshing software list"
229- msgstr "Uppdatering av programvarulistan"
229+ msgstr "Uppdaterar programvarulistan"
230230
231231#: src/Utils/PkUtils.vala:38
232232msgid "Installing updates"
233- msgstr "Installera uppdateringar"
233+ msgstr "Installerar uppdateringar"
234234
235235#: src/Utils/PkUtils.vala:40
236236msgid "Cleaning up packages"
237- msgstr "Rensar upp paket"
237+ msgstr "Städar upp paket"
238238
239239#: src/Utils/PkUtils.vala:42
240240msgid "Obsoleting packages"
241- msgstr "Obsoleta paket"
241+ msgstr "Föråldrar paket"
242242
243243#: src/Utils/PkUtils.vala:44
244244msgid "Resolving dependencies"
245- msgstr "Lösning av beroenden"
245+ msgstr "Löser beroenden"
246246
247247#: src/Utils/PkUtils.vala:46
248248msgid "Checking signatures"
249- msgstr "Kontroll av signaturer"
249+ msgstr "Kontrollerar signaturer"
250250
251251#: src/Utils/PkUtils.vala:48
252252msgid "Testing changes"
253- msgstr "Förändringar i testning "
253+ msgstr "Testar ändringar "
254254
255255#: src/Utils/PkUtils.vala:50
256256msgid "Committing changes"
257257msgstr "Genomför ändringar"
258258
259259#: src/Utils/PkUtils.vala:52
260260msgid "Requesting data"
261- msgstr "Begäran om uppgifter "
261+ msgstr "Begär data "
262262
263263#: src/Utils/PkUtils.vala:54
264264msgid "Finished"
265- msgstr "Avslutade "
265+ msgstr "Färdig "
266266
267267#: src/Utils/PkUtils.vala:56
268268msgid "Cancelling"
@@ -274,27 +274,27 @@ msgstr "Hämtar ner arkivinformation"
274274
275275#: src/Utils/PkUtils.vala:60
276276msgid "Downloading list of packages"
277- msgstr "Nedladdning av paketlista"
277+ msgstr "Hämtar ner paketlista"
278278
279279#: src/Utils/PkUtils.vala:62
280280msgid "Downloading file lists"
281- msgstr "Nedladdning av fillistor"
281+ msgstr "Hämtar ner fillistor"
282282
283283#: src/Utils/PkUtils.vala:64
284284msgid "Downloading lists of changes"
285- msgstr "Nedladdning av ändringslistor"
285+ msgstr "Hämtar ner ändringslistor"
286286
287287#: src/Utils/PkUtils.vala:66
288288msgid "Downloading groups"
289- msgstr "Nedladdning av grupper"
289+ msgstr "Hämtar ner grupper"
290290
291291#: src/Utils/PkUtils.vala:68
292292msgid "Downloading update information"
293- msgstr "Nedladdning av uppdateringsinformation"
293+ msgstr "Hämtar ner uppdateringsinformation"
294294
295295#: src/Utils/PkUtils.vala:70
296296msgid "Repackaging files"
297- msgstr "Ompackning av filer"
297+ msgstr "Packar om filer"
298298
299299#: src/Utils/PkUtils.vala:72
300300msgid "Loading cache"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Söker igenom program"
306306
307307#: src/Utils/PkUtils.vala:76
308308msgid "Generating package lists"
309- msgstr "Generera paketlistor"
309+ msgstr "Genererar paketlistor"
310310
311311#: src/Utils/PkUtils.vala:78
312312msgid "Waiting for package manager lock"
313- msgstr "Väntar på låsning av pakethanteraren "
313+ msgstr "Väntar på pakethanterarens lås "
314314
315315#: src/Utils/PkUtils.vala:80
316316msgid "Waiting for authentication"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Kontrollerar program som används"
326326
327327#: src/Utils/PkUtils.vala:86
328328msgid "Checking libraries in use"
329- msgstr "Kontroll av bibliotek som används"
329+ msgstr "Kontrollerar bibliotek som används"
330330
331331#: src/Utils/PkUtils.vala:88
332332msgid "Copying files"
0 commit comments