@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : audience\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2024-11-19 21:42+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2018 -10-26 19:07 +0000\n "
12- "Last-Translator : Fredrik B <frbo9002@gmail.com >\n "
13- "Language-Team : Swedish <https://weblate.elementary.io /projects/switchboard / "
14- "switchboard-plug- display/sv/>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025 -10-22 09:59 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Daniel Nylander <po@danielnylander.se >\n "
13+ "Language-Team : Swedish <https://l10n.elementaryos.org /projects/settings / "
14+ "display/sv/>\n "
1515"Language : sv\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 3.0.1 \n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
2121"X-Launchpad-Export-Date : 2016-12-22 05:40+0000\n "
2222
2323#: src/DisplayPlug.vala:39 src/DisplayPlug.vala:51
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nattljus"
3636#: src/DisplayPlug.vala:62 src/DisplayPlug.vala:124 src/DisplayPlug.vala:125
3737#: src/DisplayPlug.vala:126 src/DisplayPlug.vala:127
3838msgid "Filters"
39- msgstr ""
39+ msgstr "Filter "
4040
4141#: src/DisplayPlug.vala:116
4242msgid "Screen Resolution"
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Färgtemperatur"
6868
6969#: src/DisplayPlug.vala:124
7070msgid "Color Blindness"
71- msgstr ""
71+ msgstr "Färgblindhet "
7272
7373#: src/DisplayPlug.vala:125
7474msgid "Color Vision Deficiency"
75- msgstr ""
75+ msgstr "Nedsatt färgseende "
7676
7777#: src/DisplayPlug.vala:126 src/Views/FiltersView.vala:129
7878msgid "Grayscale"
79- msgstr ""
79+ msgstr "Gråskala "
8080
8181#: src/DisplayPlug.vala:127
8282msgid "Monochrome"
83- msgstr ""
83+ msgstr "Monokrom "
8484
8585#: src/DisplayPlug.vala:130
8686msgid "Rotation lock"
@@ -123,16 +123,12 @@ msgid "Mirrored Display"
123123msgstr "Speglad bildskärm"
124124
125125#: src/Views/NightLightView.vala:9
126- #, fuzzy
127- #| msgid ""
128- #| "Night Light makes the colors of your display warmer. This may help "
129- #| "prevent eye strain and sleeplessness."
130126msgid ""
131127"Making the colors of your display warmer may help prevent eye strain and "
132128"sleeplessness"
133129msgstr ""
134- "Nattljus gör färgerna på din skärm varmare. Detta kan förhindra "
135- "ögonansträngning och sömnlöshet. "
130+ "Om du gör färgerna på din skärm varmare kan det hjälpa till att förhindra "
131+ "ansträngda ögon och sömnlöshet"
136132
137133#: src/Views/NightLightView.vala:26
138134msgid "More Warm"
@@ -168,7 +164,7 @@ msgstr "LoDPI"
168164
169165#: src/Views/DisplaysView.vala:39 src/Views/DisplaysView.vala:40
170166msgid "HiDPI"
171- msgstr ""
167+ msgstr "HiDPI "
172168
173169#: src/Views/DisplaysView.vala:51
174170msgid "Detect Displays"
@@ -184,96 +180,94 @@ msgstr "Rotationslås:"
184180
185181#: src/Views/DisplaysView.vala:157
186182msgid "Failed to apply display settings"
187- msgstr ""
183+ msgstr "Misslyckades med att tillämpa skärminställningar "
188184
189185#: src/Views/DisplaysView.vala:158
190186msgid "This can be caused by an invalid configuration."
191- msgstr ""
187+ msgstr "Detta kan orsakas av en ogiltig konfiguration. "
192188
193189#: src/Views/FiltersView.vala:10
194190msgid "Color Deficiency Assistance"
195- msgstr ""
191+ msgstr "Hjälp med färgbrist "
196192
197193#: src/Views/FiltersView.vala:11
198194msgid ""
199195"Each of the circles below should appear as a different color. A filter can "
200196"be applied to the entire display to help differentiate between colors."
201197msgstr ""
198+ "Var och en av cirklarna nedan ska visas som en annan färg. Ett filter kan "
199+ "appliceras på hela skärmen för att hjälpa till att skilja mellan färgerna."
202200
203201#: src/Views/FiltersView.vala:17
204202msgid "Red/Green"
205- msgstr ""
203+ msgstr "Röd/Grön "
206204
207205#: src/Views/FiltersView.vala:17 src/Views/FiltersView.vala:37
208206msgid "Protanopia"
209- msgstr ""
207+ msgstr "Protanopi "
210208
211209#: src/Views/FiltersView.vala:37
212210msgid "Red/Green — High Contrast"
213- msgstr ""
211+ msgstr "Röd/Grön - Hög kontrast "
214212
215213#: src/Views/FiltersView.vala:54
216214msgid "Green/Red"
217- msgstr ""
215+ msgstr "Grön/Röd "
218216
219217#: src/Views/FiltersView.vala:54 src/Views/FiltersView.vala:74
220218msgid "Deuteranopia"
221- msgstr ""
219+ msgstr "Deuteranopi "
222220
223221#: src/Views/FiltersView.vala:74
224222msgid "Green/Red — High Contrast"
225- msgstr ""
223+ msgstr "Grön/Röd - Hög kontrast "
226224
227225#: src/Views/FiltersView.vala:91
228226msgid "Blue/Yellow"
229- msgstr ""
227+ msgstr "Blå/Gul "
230228
231229#: src/Views/FiltersView.vala:91
232230msgid "Tritanopia"
233- msgstr ""
231+ msgstr "Tritanopi "
234232
235233#: src/Views/FiltersView.vala:116
236234msgid "Less Assistance"
237- msgstr ""
235+ msgstr "Mindre assistans "
238236
239237#: src/Views/FiltersView.vala:117
240238msgid "More Assistance"
241- msgstr ""
239+ msgstr "Mer assistans "
242240
243241#: src/Views/FiltersView.vala:130
244242msgid ""
245243"Reducing color can help avoid distractions and alleviate screen addiction"
246244msgstr ""
245+ "Att minska färgen kan bidra till att undvika distraktioner och lindra "
246+ "skärmberoende"
247247
248248#: src/Views/FiltersView.vala:145
249- #, fuzzy
250- #| msgid "More Warm"
251249msgid "More Color"
252- msgstr "Mer varm "
250+ msgstr "Mer färg "
253251
254252#: src/Views/FiltersView.vala:146
255- #, fuzzy
256- #| msgid "Less Warm"
257253msgid "Less Color"
258- msgstr "Mindre varm "
254+ msgstr "Mindre färg "
259255
260256#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:109
261257msgid "Use This Display"
262258msgstr "Använd den här bildskärmen"
263259
264260#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:119
265- #, fuzzy
266- #| msgid "Resolution:"
267261msgid "Resolution"
268- msgstr "Upplösning: "
262+ msgstr "Upplösning"
269263
270264#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:147
271265msgid "Refresh Rate"
272- msgstr ""
266+ msgstr "Uppdateringsfrekvens "
273267
274268#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:219
275269msgid "Other…"
276- msgstr ""
270+ msgstr "Andra… "
277271
278272#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:293
279273msgid "Configure display"
@@ -282,7 +276,7 @@ msgstr "Konfigurera bildskärm"
282276#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:490
283277#, c-format
284278msgid "%g Hz"
285- msgstr ""
279+ msgstr "%g Hz "
286280
287281#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:557
288282msgid "Is the primary display"
0 commit comments