Skip to content

Commit da4a4df

Browse files
kisaragi-hiuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (247 of 247 strings) Translation: Settings/Keyboard Plug Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/keyboard/zh_Hant/
1 parent c4e6e5a commit da4a4df

1 file changed

Lines changed: 25 additions & 27 deletions

File tree

po/zh_TW.po

Lines changed: 25 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard-plug-keyboard\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 21:39+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 21:55+0000\n"
12-
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 03:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
1414
"l10n.elementaryos.org/projects/settings/keyboard/zh_Hant/>\n"
1515
"Language: zh_TW\n"
@@ -505,33 +505,31 @@ msgstr "將預編輯文字內嵌於應用程式視窗中"
505505
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:71
506506
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:73
507507
msgid "Edit"
508-
msgstr ""
508+
msgstr "編輯"
509509

510510
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:63
511511
msgid "Copy"
512-
msgstr ""
512+
msgstr "複製"
513513

514514
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:65
515515
msgid "Paste"
516-
msgstr ""
516+
msgstr "貼上"
517517

518518
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:67
519-
#, fuzzy
520-
#| msgid "Custom"
521519
msgid "Cut"
522-
msgstr "自訂"
520+
msgstr "剪下"
523521

524522
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:69
525523
msgid "Undo"
526-
msgstr "取消動作"
524+
msgstr "復原"
527525

528526
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:71
529527
msgid "Redo"
530-
msgstr ""
528+
msgstr "重做"
531529

532530
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:73
533531
msgid "Find"
534-
msgstr ""
532+
msgstr "尋找"
535533

536534
#. / The name of Ctrl + A shortcut: "Selection -> Select All"
537535
#. / The name of Ctrl + Right shortcut: "Selection -> Move Right by Word"
@@ -552,43 +550,43 @@ msgstr ""
552550
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:90
553551
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:92
554552
msgid "Selection"
555-
msgstr ""
553+
msgstr "選取"
556554

557555
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:76
558556
msgid "Select All"
559-
msgstr ""
557+
msgstr "全部選取"
560558

561559
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:78
562560
msgid "Move Right by Word"
563-
msgstr ""
561+
msgstr "向右移動一個單詞"
564562

565563
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:80
566564
msgid "Move Left by Word"
567-
msgstr ""
565+
msgstr "向左移動一個單詞"
568566

569567
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:82
570568
msgid "Expand Selection"
571-
msgstr ""
569+
msgstr "擴大選取範圍"
572570

573571
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:84
574572
msgid "Shrink Selection"
575-
msgstr ""
573+
msgstr "縮小選取範圍"
576574

577575
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:86
578576
msgid "Expand Selection by Word"
579-
msgstr ""
577+
msgstr "擴大選取範圍一個單詞"
580578

581579
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:88
582580
msgid "Shrink Selection by Word"
583-
msgstr ""
581+
msgstr "縮小選取範圍一個單詞"
584582

585583
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:90
586584
msgid "Expand Selection Up"
587-
msgstr ""
585+
msgstr "向上擴大選取範圍"
588586

589587
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:92
590588
msgid "Expand Selection Down"
591-
msgstr ""
589+
msgstr "向下擴大選取範圍"
592590

593591
#. / The name of Ctrl + S shortcut: "File -> Save"
594592
#. / The name of Ctrl + Shift + S shortcut: "File -> Save As"
@@ -607,19 +605,19 @@ msgstr ""
607605
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:107
608606
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:109
609607
msgid "File"
610-
msgstr ""
608+
msgstr "檔案"
611609

612610
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:95
613611
msgid "Save"
614612
msgstr "儲存"
615613

616614
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:97
617615
msgid "Save As"
618-
msgstr ""
616+
msgstr "儲存為"
619617

620618
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:99
621619
msgid "New"
622-
msgstr ""
620+
msgstr "新增"
623621

624622
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:101
625623
#: src/Shortcuts/Backend/ShortcutsList.vala:54
@@ -628,11 +626,11 @@ msgstr "關閉"
628626

629627
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:103
630628
msgid "New Tab"
631-
msgstr ""
629+
msgstr "新增分頁"
632630

633631
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:105
634632
msgid "Restore Closed Tab"
635-
msgstr ""
633+
msgstr "重新開啟已關閉的分頁"
636634

637635
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:107
638636
msgctxt "keyboard"
@@ -641,7 +639,7 @@ msgstr "重新整理"
641639

642640
#: src/Shortcuts/Backend/ConflictsManager.vala:109
643641
msgid "Quit"
644-
msgstr ""
642+
msgstr "離開"
645643

646644
#: src/Shortcuts/Backend/ShortcutsList.vala:53 src/Shortcuts/Shortcuts.vala:39
647645
msgid "Windows"

0 commit comments

Comments
 (0)