@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : switchboard-plug-mouse-touchpad\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2026-01-29 17:40+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2026-02-04 11 :55+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2026-02-12 03 :55+0000\n "
1212"Last-Translator : Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Japanese <https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/ "
1414"mouse-touchpad/ja/>\n "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ポインターのサイズ"
9797
9898#: src/Plug.vala:143 src/Views/Pointing.vala:80
9999msgid "Reveal Pointer"
100- msgstr "ポインターをハイライト "
100+ msgstr "ポインターを強調表示 "
101101
102102#: src/Plug.vala:144 src/Views/Pointing.vala:22
103103msgid "Control Pointer Using Keypad"
@@ -176,9 +176,8 @@ msgstr "ポインターをホバーし続けると自動的にクリックしま
176176
177177#: src/Views/Clicking.vala:173
178178msgid "Middle or three-finger click on an input to paste selected text"
179- msgstr ""
180- "入力欄の上で中クリックまたは 3 本指のタップをすると、選択されたテキストを貼り"
181- "付けます"
179+ msgstr "入力欄の上で中クリックまたは 3 "
180+ "本指でタップすると、選択されたテキストを貼り付けます"
182181
183182#: src/Views/Clicking.vala:223 src/Views/Clicking.vala:228
184183#, c-format
@@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "中央のボタンを押下中"
271270
272271#: src/Views/Pointing.vala:23
273272msgid "This disables both levels of keys on the numeric keypad"
274- msgstr "これはテンキーパッドのキーを無効にします (NumLock 有効・無効問わず )"
273+ msgstr "これはテンキーパッドのキーを無効にします (NumLock の状態に関係なく )"
275274
276275#: src/Views/Pointing.vala:42
277276msgid "Small"
@@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "大"
287286
288287#: src/Views/Pointing.vala:82
289288msgid "Pressing the control key will highlight the position of the pointer"
290- msgstr "Ctrl キーを押すと、ポインターの位置がハイライトされます "
289+ msgstr "Ctrl キーを押すと、ポインターの位置が強調表示されます "
291290
292291#: src/Views/Touchpad.vala:41
293292msgid "Multitouch"
0 commit comments