@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : switchboard-plug-mouse-touchpad\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-05-15 21:49+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024 -01-30 16:38 +0000\n "
12- "Last-Translator : anonymous <noreply@weblate.org >\n "
13- "Language-Team : Slovenian <https://l10n.elementary.io /projects/switchboard / "
14- "switchboard-plug- mouse-touchpad/sl/>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2026 -01-22 21:55 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Jernej Virag <jernej@virag.si >\n "
13+ "Language-Team : Slovenian <https://l10n.elementaryos.org /projects/settings / "
14+ "mouse-touchpad/sl/>\n "
1515"Language : sl\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
2020"n%100==4 ? 2 : 3;\n "
21- "X-Generator : Weblate 5.0.2 \n "
21+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
2222"X-Launchpad-Export-Date : 2017-02-16 06:46+0000\n "
2323
2424#: src/Plug.vala:53
@@ -34,28 +34,22 @@ msgid "Clicking"
3434msgstr "Klikanje"
3535
3636#: src/Plug.vala:137 src/Views/Clicking.vala:109
37- #, fuzzy
38- #| msgid "Double-click speed"
3937msgid "Double-click Speed"
4038msgstr "Hitrost dvoklika"
4139
4240#: src/Plug.vala:138 src/Views/Clicking.vala:119
4341msgid "Dwell Click"
44- msgstr ""
42+ msgstr "Klik s čakanjem "
4543
4644#: src/Plug.vala:139 src/Views/Clicking.vala:35
47- #, fuzzy
48- #| msgid "Primary button"
4945msgid "Primary Button"
5046msgstr "Primarni gumb"
5147
5248#: src/Plug.vala:140 src/Views/Clicking.vala:78
5349msgid "Long-press Secondary Click"
54- msgstr ""
50+ msgstr "Sekundarni klik z dolgim pritiskom "
5551
5652#: src/Plug.vala:141 src/Views/Clicking.vala:178
57- #, fuzzy
58- #| msgid "Middle click paste"
5953msgid "Middle Click Paste"
6054msgstr "Prilepi s srednjim klikom"
6155
@@ -66,21 +60,15 @@ msgstr "Miška"
6660
6761#: src/Plug.vala:144 src/Plug.vala:154 src/Views/Mouse.vala:27
6862#: src/Views/Touchpad.vala:33
69- #, fuzzy
70- #| msgid "Pointer speed"
7163msgid "Pointer Speed"
7264msgstr "Hitrost kazalca"
7365
7466#: src/Plug.vala:145 src/Views/Mouse.vala:59
75- #, fuzzy
76- #| msgid "Pointer acceleration"
7767msgid "Pointer Acceleration"
7868msgstr "Pospešek kazalca"
7969
8070#: src/Plug.vala:146 src/Plug.vala:159 src/Views/Mouse.vala:45
8171#: src/Views/Touchpad.vala:124
82- #, fuzzy
83- #| msgid "Natural scrolling"
8472msgid "Natural Scrolling"
8573msgstr "Naravno drsenje"
8674
@@ -89,20 +77,14 @@ msgid "Pointing"
8977msgstr "Kazanje"
9078
9179#: src/Plug.vala:149 src/Views/Pointing.vala:87
92- #, fuzzy
93- #| msgid "Pointer size"
9480msgid "Pointer Size"
9581msgstr "Velikost kazalca"
9682
9783#: src/Plug.vala:150 src/Views/Pointing.vala:78
98- #, fuzzy
99- #| msgid "Reveal pointer"
10084msgid "Reveal Pointer"
10185msgstr "Pokaži kazalec"
10286
10387#: src/Plug.vala:151 src/Views/Pointing.vala:22
104- #, fuzzy
105- #| msgid "Control pointer using keypad"
10688msgid "Control Pointer Using Keypad"
10789msgstr "Upravljanje kazalca s številčnico"
10890
@@ -118,17 +100,15 @@ msgstr "Dotik ploščice za klik"
118100
119101#: src/Plug.vala:156 src/Views/Touchpad.vala:76
120102msgid "Double-tap and move to drag"
121- msgstr ""
103+ msgstr "Dvojni dotik in premik za vlečenje "
122104
123105#: src/Plug.vala:157 src/Views/Touchpad.vala:66
124- #, fuzzy
125- #| msgid "Physical clicking:"
126106msgid "Physical Secondary Clicking"
127- msgstr "Fizično klikanje: "
107+ msgstr "Fizično sekundarno klikanje"
128108
129109#: src/Plug.vala:158 src/Views/Touchpad.vala:84
130110msgid "Scroll Method"
131- msgstr ""
111+ msgstr "Način drsenja "
132112
133113#: src/Plug.vala:160
134114msgid "Ignore while typing"
@@ -141,19 +121,19 @@ msgstr "Izklopi ko je povezana miška"
141121#: src/Plug.vala:164 src/Plug.vala:165 src/Plug.vala:166 src/Plug.vala:167
142122#: src/Views/Gestures.vala:25
143123msgid "Gestures"
144- msgstr ""
124+ msgstr "Poteze "
145125
146126#: src/Plug.vala:165 src/Views/Gestures.vala:74 src/Views/Gestures.vala:83
147127msgid "Multitasking View"
148128msgstr "Pokaži vsa okna"
149129
150130#: src/Plug.vala:166
151131msgid "Switch Workspaces"
152- msgstr ""
132+ msgstr "Menjaj delovno površino "
153133
154134#: src/Plug.vala:167
155135msgid "Maximize Window"
156- msgstr ""
136+ msgstr "Maksimiraj okno "
157137
158138#: src/Views/Clicking.vala:26
159139msgid "Behavior"
@@ -163,13 +143,13 @@ msgstr "Vedenje"
163143#: src/Views/Clicking.vala:39
164144msgctxt "mouse-button"
165145msgid "Left"
166- msgstr "Levo "
146+ msgstr "Levi "
167147
168148#. / TRANSLATORS: Used as "Primary Button: Right";
169149#: src/Views/Clicking.vala:51
170150msgctxt "mouse-button"
171151msgid "Right"
172- msgstr "Desno "
152+ msgstr "Desni "
173153
174154#: src/Views/Clicking.vala:80
175155msgid "Long-press and release the primary button to secondary click"
@@ -184,18 +164,14 @@ msgid "Hold the pointer still to automatically click"
184164msgstr "Držite kazalec na miru za samodejni klik"
185165
186166#: src/Views/Clicking.vala:180
187- #, fuzzy
188- #| msgid ""
189- #| "Middle or three-finger clicking on an input will paste any selected text"
190167msgid "Middle or three-finger click on an input to paste selected text"
191168msgstr ""
192169"Srednji ali tri-prstni klik na vnosno vrstico bo prilepil izbrano besedilo"
193170
194171#: src/Views/Clicking.vala:245 src/Views/Clicking.vala:250
195- #, fuzzy , c-format
196- #| msgid "seconds"
172+ #, c-format
197173msgid "%.1f seconds"
198- msgstr "sekund"
174+ msgstr "%.1f sekund"
199175
200176#: src/Views/Gestures.vala:35 src/Views/Gestures.vala:46
201177#: src/Views/Gestures.vala:73 src/Views/Gestures.vala:82
@@ -205,47 +181,45 @@ msgstr "Ne stori ničesar"
205181
206182#: src/Views/Gestures.vala:36 src/Views/Gestures.vala:47
207183msgid "Switch to workspace"
208- msgstr ""
184+ msgstr "Menjaj na delovno površino "
209185
210186#: src/Views/Gestures.vala:37 src/Views/Gestures.vala:48
211187msgid "Move active window to workspace"
212- msgstr ""
188+ msgstr "Premakni aktivno okno na delovno površino "
213189
214190#: src/Views/Gestures.vala:38 src/Views/Gestures.vala:49
215191msgid "Cycle windows"
216- msgstr ""
192+ msgstr "Preklapljaj med okni "
217193
218194#: src/Views/Gestures.vala:40 src/Views/Gestures.vala:76
219195#: src/Views/Gestures.vala:111
220196msgid "Three fingers:"
221- msgstr ""
197+ msgstr "Trije prsti: "
222198
223199#: src/Views/Gestures.vala:51 src/Views/Gestures.vala:85
224200#: src/Views/Gestures.vala:120
225- #, fuzzy
226- #| msgid "Two-finger"
227201msgid "Four fingers:"
228- msgstr "Dvoprstno "
202+ msgstr "Štirje prsti: "
229203
230204#: src/Views/Gestures.vala:66
231205msgid "Swipe Horizontally"
232- msgstr ""
206+ msgstr "Povleci horizontalno "
233207
234208#: src/Views/Gestures.vala:100
235209msgid "Swipe Up"
236- msgstr ""
210+ msgstr "Povleci gor "
237211
238212#: src/Views/Gestures.vala:109 src/Views/Gestures.vala:118
239213msgid "Zoom"
240214msgstr "Približano"
241215
242216#: src/Views/Gestures.vala:135
243217msgid "Pinch"
244- msgstr ""
218+ msgstr "Uščip "
245219
246220#: src/Views/Gestures.vala:162 src/Views/Gestures.vala:163
247221msgid "Toggle maximized"
248- msgstr ""
222+ msgstr "Preklop maksimiranja "
249223
250224#: src/Views/Mouse.vala:9
251225msgid "Devices"
@@ -254,12 +228,12 @@ msgstr "Naprave"
254228#: src/Views/Mouse.vala:23 src/Views/Pointing.vala:32
255229#: src/Views/Touchpad.vala:29
256230msgid "Slower"
257- msgstr ""
231+ msgstr "Počasneje "
258232
259233#: src/Views/Mouse.vala:25 src/Views/Pointing.vala:34
260234#: src/Views/Touchpad.vala:31
261235msgid "Faster"
262- msgstr ""
236+ msgstr "Hitreje "
263237
264238#: src/Views/Mouse.vala:31
265239msgid "Hardware default"
@@ -275,11 +249,11 @@ msgstr "Samodejni"
275249
276250#: src/Views/Mouse.vala:47 src/Views/Touchpad.vala:126
277251msgid "Scrolling moves the content, not the view"
278- msgstr ""
252+ msgstr "Drsenje premakne vsebino, ne pogleda "
279253
280254#: src/Views/Pointing.vala:23
281255msgid "This disables both levels of keys on the numeric keypad"
282- msgstr ""
256+ msgstr "To izklopi oba nivoja tipk na numerični tipkovnici "
283257
284258#: src/Views/Pointing.vala:37
285259msgid "Small"
@@ -303,7 +277,7 @@ msgstr "Z večimi prsti"
303277
304278#: src/Views/Touchpad.vala:56
305279msgid "Areas"
306- msgstr ""
280+ msgstr "Območja "
307281
308282#: src/Views/Touchpad.vala:89
309283msgid "Two-finger"
@@ -315,23 +289,19 @@ msgstr "Rob"
315289
316290#: src/Views/Touchpad.vala:135
317291msgid "Ignore"
318- msgstr ""
292+ msgstr "Ignoriraj "
319293
320294#: src/Views/Touchpad.vala:137
321- #, fuzzy
322- #| msgid "Ignore while typing"
323295msgid "While typing"
324- msgstr "Izklopi med tipkanjem"
296+ msgstr "Med tipkanjem"
325297
326298#: src/Views/Touchpad.vala:138
327- #, fuzzy
328- #| msgid "Ignore when mouse is connected"
329299msgid "When mouse is connected"
330- msgstr "Izklopi ko je povezana miška"
300+ msgstr "Ko je povezana miška"
331301
332302#: src/Views/Touchpad.vala:149
333303msgid "Tapping"
334- msgstr ""
304+ msgstr "Tapanje "
335305
336306#~ msgid "Double-click speed"
337307#~ msgstr "Hitrost dvoklika"
0 commit comments