Skip to content

Commit 21b5d9c

Browse files
izacusweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: Settings/Mouse & Touchpad Settings Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/mouse-touchpad/sl/
1 parent 5151140 commit 21b5d9c

1 file changed

Lines changed: 35 additions & 65 deletions

File tree

po/sl.po

Lines changed: 35 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard-plug-mouse-touchpad\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 21:49+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:38+0000\n"
12-
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
13-
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
14-
"switchboard-plug-mouse-touchpad/sl/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-01-22 21:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: Jernej Virag <jernej@virag.si>\n"
13+
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/"
14+
"mouse-touchpad/sl/>\n"
1515
"Language: sl\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
2020
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2222
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-16 06:46+0000\n"
2323

2424
#: src/Plug.vala:53
@@ -34,28 +34,22 @@ msgid "Clicking"
3434
msgstr "Klikanje"
3535

3636
#: src/Plug.vala:137 src/Views/Clicking.vala:109
37-
#, fuzzy
38-
#| msgid "Double-click speed"
3937
msgid "Double-click Speed"
4038
msgstr "Hitrost dvoklika"
4139

4240
#: src/Plug.vala:138 src/Views/Clicking.vala:119
4341
msgid "Dwell Click"
44-
msgstr ""
42+
msgstr "Klik s čakanjem"
4543

4644
#: src/Plug.vala:139 src/Views/Clicking.vala:35
47-
#, fuzzy
48-
#| msgid "Primary button"
4945
msgid "Primary Button"
5046
msgstr "Primarni gumb"
5147

5248
#: src/Plug.vala:140 src/Views/Clicking.vala:78
5349
msgid "Long-press Secondary Click"
54-
msgstr ""
50+
msgstr "Sekundarni klik z dolgim pritiskom"
5551

5652
#: src/Plug.vala:141 src/Views/Clicking.vala:178
57-
#, fuzzy
58-
#| msgid "Middle click paste"
5953
msgid "Middle Click Paste"
6054
msgstr "Prilepi s srednjim klikom"
6155

@@ -66,21 +60,15 @@ msgstr "Miška"
6660

6761
#: src/Plug.vala:144 src/Plug.vala:154 src/Views/Mouse.vala:27
6862
#: src/Views/Touchpad.vala:33
69-
#, fuzzy
70-
#| msgid "Pointer speed"
7163
msgid "Pointer Speed"
7264
msgstr "Hitrost kazalca"
7365

7466
#: src/Plug.vala:145 src/Views/Mouse.vala:59
75-
#, fuzzy
76-
#| msgid "Pointer acceleration"
7767
msgid "Pointer Acceleration"
7868
msgstr "Pospešek kazalca"
7969

8070
#: src/Plug.vala:146 src/Plug.vala:159 src/Views/Mouse.vala:45
8171
#: src/Views/Touchpad.vala:124
82-
#, fuzzy
83-
#| msgid "Natural scrolling"
8472
msgid "Natural Scrolling"
8573
msgstr "Naravno drsenje"
8674

@@ -89,20 +77,14 @@ msgid "Pointing"
8977
msgstr "Kazanje"
9078

9179
#: src/Plug.vala:149 src/Views/Pointing.vala:87
92-
#, fuzzy
93-
#| msgid "Pointer size"
9480
msgid "Pointer Size"
9581
msgstr "Velikost kazalca"
9682

9783
#: src/Plug.vala:150 src/Views/Pointing.vala:78
98-
#, fuzzy
99-
#| msgid "Reveal pointer"
10084
msgid "Reveal Pointer"
10185
msgstr "Pokaži kazalec"
10286

10387
#: src/Plug.vala:151 src/Views/Pointing.vala:22
104-
#, fuzzy
105-
#| msgid "Control pointer using keypad"
10688
msgid "Control Pointer Using Keypad"
10789
msgstr "Upravljanje kazalca s številčnico"
10890

@@ -118,17 +100,15 @@ msgstr "Dotik ploščice za klik"
118100

119101
#: src/Plug.vala:156 src/Views/Touchpad.vala:76
120102
msgid "Double-tap and move to drag"
121-
msgstr ""
103+
msgstr "Dvojni dotik in premik za vlečenje"
122104

123105
#: src/Plug.vala:157 src/Views/Touchpad.vala:66
124-
#, fuzzy
125-
#| msgid "Physical clicking:"
126106
msgid "Physical Secondary Clicking"
127-
msgstr "Fizično klikanje:"
107+
msgstr "Fizično sekundarno klikanje"
128108

129109
#: src/Plug.vala:158 src/Views/Touchpad.vala:84
130110
msgid "Scroll Method"
131-
msgstr ""
111+
msgstr "Način drsenja"
132112

133113
#: src/Plug.vala:160
134114
msgid "Ignore while typing"
@@ -141,19 +121,19 @@ msgstr "Izklopi ko je povezana miška"
141121
#: src/Plug.vala:164 src/Plug.vala:165 src/Plug.vala:166 src/Plug.vala:167
142122
#: src/Views/Gestures.vala:25
143123
msgid "Gestures"
144-
msgstr ""
124+
msgstr "Poteze"
145125

146126
#: src/Plug.vala:165 src/Views/Gestures.vala:74 src/Views/Gestures.vala:83
147127
msgid "Multitasking View"
148128
msgstr "Pokaži vsa okna"
149129

150130
#: src/Plug.vala:166
151131
msgid "Switch Workspaces"
152-
msgstr ""
132+
msgstr "Menjaj delovno površino"
153133

154134
#: src/Plug.vala:167
155135
msgid "Maximize Window"
156-
msgstr ""
136+
msgstr "Maksimiraj okno"
157137

158138
#: src/Views/Clicking.vala:26
159139
msgid "Behavior"
@@ -163,13 +143,13 @@ msgstr "Vedenje"
163143
#: src/Views/Clicking.vala:39
164144
msgctxt "mouse-button"
165145
msgid "Left"
166-
msgstr "Levo"
146+
msgstr "Levi"
167147

168148
#. / TRANSLATORS: Used as "Primary Button: Right";
169149
#: src/Views/Clicking.vala:51
170150
msgctxt "mouse-button"
171151
msgid "Right"
172-
msgstr "Desno"
152+
msgstr "Desni"
173153

174154
#: src/Views/Clicking.vala:80
175155
msgid "Long-press and release the primary button to secondary click"
@@ -184,18 +164,14 @@ msgid "Hold the pointer still to automatically click"
184164
msgstr "Držite kazalec na miru za samodejni klik"
185165

186166
#: src/Views/Clicking.vala:180
187-
#, fuzzy
188-
#| msgid ""
189-
#| "Middle or three-finger clicking on an input will paste any selected text"
190167
msgid "Middle or three-finger click on an input to paste selected text"
191168
msgstr ""
192169
"Srednji ali tri-prstni klik na vnosno vrstico bo prilepil izbrano besedilo"
193170

194171
#: src/Views/Clicking.vala:245 src/Views/Clicking.vala:250
195-
#, fuzzy, c-format
196-
#| msgid "seconds"
172+
#, c-format
197173
msgid "%.1f seconds"
198-
msgstr "sekund"
174+
msgstr "%.1f sekund"
199175

200176
#: src/Views/Gestures.vala:35 src/Views/Gestures.vala:46
201177
#: src/Views/Gestures.vala:73 src/Views/Gestures.vala:82
@@ -205,47 +181,45 @@ msgstr "Ne stori ničesar"
205181

206182
#: src/Views/Gestures.vala:36 src/Views/Gestures.vala:47
207183
msgid "Switch to workspace"
208-
msgstr ""
184+
msgstr "Menjaj na delovno površino"
209185

210186
#: src/Views/Gestures.vala:37 src/Views/Gestures.vala:48
211187
msgid "Move active window to workspace"
212-
msgstr ""
188+
msgstr "Premakni aktivno okno na delovno površino"
213189

214190
#: src/Views/Gestures.vala:38 src/Views/Gestures.vala:49
215191
msgid "Cycle windows"
216-
msgstr ""
192+
msgstr "Preklapljaj med okni"
217193

218194
#: src/Views/Gestures.vala:40 src/Views/Gestures.vala:76
219195
#: src/Views/Gestures.vala:111
220196
msgid "Three fingers:"
221-
msgstr ""
197+
msgstr "Trije prsti:"
222198

223199
#: src/Views/Gestures.vala:51 src/Views/Gestures.vala:85
224200
#: src/Views/Gestures.vala:120
225-
#, fuzzy
226-
#| msgid "Two-finger"
227201
msgid "Four fingers:"
228-
msgstr "Dvoprstno"
202+
msgstr "Štirje prsti:"
229203

230204
#: src/Views/Gestures.vala:66
231205
msgid "Swipe Horizontally"
232-
msgstr ""
206+
msgstr "Povleci horizontalno"
233207

234208
#: src/Views/Gestures.vala:100
235209
msgid "Swipe Up"
236-
msgstr ""
210+
msgstr "Povleci gor"
237211

238212
#: src/Views/Gestures.vala:109 src/Views/Gestures.vala:118
239213
msgid "Zoom"
240214
msgstr "Približano"
241215

242216
#: src/Views/Gestures.vala:135
243217
msgid "Pinch"
244-
msgstr ""
218+
msgstr "Uščip"
245219

246220
#: src/Views/Gestures.vala:162 src/Views/Gestures.vala:163
247221
msgid "Toggle maximized"
248-
msgstr ""
222+
msgstr "Preklop maksimiranja"
249223

250224
#: src/Views/Mouse.vala:9
251225
msgid "Devices"
@@ -254,12 +228,12 @@ msgstr "Naprave"
254228
#: src/Views/Mouse.vala:23 src/Views/Pointing.vala:32
255229
#: src/Views/Touchpad.vala:29
256230
msgid "Slower"
257-
msgstr ""
231+
msgstr "Počasneje"
258232

259233
#: src/Views/Mouse.vala:25 src/Views/Pointing.vala:34
260234
#: src/Views/Touchpad.vala:31
261235
msgid "Faster"
262-
msgstr ""
236+
msgstr "Hitreje"
263237

264238
#: src/Views/Mouse.vala:31
265239
msgid "Hardware default"
@@ -275,11 +249,11 @@ msgstr "Samodejni"
275249

276250
#: src/Views/Mouse.vala:47 src/Views/Touchpad.vala:126
277251
msgid "Scrolling moves the content, not the view"
278-
msgstr ""
252+
msgstr "Drsenje premakne vsebino, ne pogleda"
279253

280254
#: src/Views/Pointing.vala:23
281255
msgid "This disables both levels of keys on the numeric keypad"
282-
msgstr ""
256+
msgstr "To izklopi oba nivoja tipk na numerični tipkovnici"
283257

284258
#: src/Views/Pointing.vala:37
285259
msgid "Small"
@@ -303,7 +277,7 @@ msgstr "Z večimi prsti"
303277

304278
#: src/Views/Touchpad.vala:56
305279
msgid "Areas"
306-
msgstr ""
280+
msgstr "Območja"
307281

308282
#: src/Views/Touchpad.vala:89
309283
msgid "Two-finger"
@@ -315,23 +289,19 @@ msgstr "Rob"
315289

316290
#: src/Views/Touchpad.vala:135
317291
msgid "Ignore"
318-
msgstr ""
292+
msgstr "Ignoriraj"
319293

320294
#: src/Views/Touchpad.vala:137
321-
#, fuzzy
322-
#| msgid "Ignore while typing"
323295
msgid "While typing"
324-
msgstr "Izklopi med tipkanjem"
296+
msgstr "Med tipkanjem"
325297

326298
#: src/Views/Touchpad.vala:138
327-
#, fuzzy
328-
#| msgid "Ignore when mouse is connected"
329299
msgid "When mouse is connected"
330-
msgstr "Izklopi ko je povezana miška"
300+
msgstr "Ko je povezana miška"
331301

332302
#: src/Views/Touchpad.vala:149
333303
msgid "Tapping"
334-
msgstr ""
304+
msgstr "Tapanje"
335305

336306
#~ msgid "Double-click speed"
337307
#~ msgstr "Hitrost dvoklika"

0 commit comments

Comments
 (0)