Skip to content

Commit a0ab5fb

Browse files
xujie86weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 98.2% (112 of 114 strings) Translation: Settings/System Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/switchboard-plug-about/zh_Hans/
1 parent 8ea34ea commit a0ab5fb

1 file changed

Lines changed: 58 additions & 94 deletions

File tree

po/zh_CN.po

Lines changed: 58 additions & 94 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard-plug-about\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 22:39+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:35+0000\n"
12-
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
13-
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://l10n.elementary.io/projects/"
14-
"switchboard/switchboard-plug-about/zh_Hans/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 04:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: JieXu <xujie0739@qq.com>\n"
13+
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
14+
"l10n.elementaryos.org/projects/settings/switchboard-plug-about/zh_Hans/>\n"
1515
"Language: zh_CN\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2121
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:10+0000\n"
2222

2323
#: src/Plug.vala:46
@@ -45,35 +45,31 @@ msgstr "固件"
4545

4646
#: src/Plug.vala:66 src/Plug.vala:147 src/Views/DriversView.vala:19
4747
msgid "Drivers"
48-
msgstr ""
48+
msgstr "驱动"
4949

5050
#: src/Plug.vala:128 src/Views/OperatingSystemView.vala:238
51-
#, fuzzy
52-
#| msgid "All Updates"
5351
msgid "Automatic Updates"
54-
msgstr "全部更新"
52+
msgstr "自动更新"
5553

5654
#: src/Plug.vala:129 src/Views/OperatingSystemView.vala:288
5755
msgid "Basics Guide"
58-
msgstr ""
56+
msgstr "基础使用指南"
5957

6058
#: src/Plug.vala:130 src/Views/OperatingSystemView.vala:295
6159
msgid "Get Help"
62-
msgstr ""
60+
msgstr "获取帮助"
6361

6462
#: src/Plug.vala:131
6563
msgid "Get Involved or Sponsor Us"
66-
msgstr ""
64+
msgstr "参与或赞助"
6765

6866
#: src/Plug.vala:132
6967
msgid "Get Support"
7068
msgstr "获取支持"
7169

7270
#: src/Plug.vala:133 src/Views/OperatingSystemView.vala:302
73-
#, fuzzy
74-
#| msgid "Website"
7571
msgid "Our Website"
76-
msgstr "项目主页"
72+
msgstr "我们的网站"
7773

7874
#: src/Plug.vala:134
7975
msgid "Report a Problem"
@@ -88,19 +84,17 @@ msgid "Send Feedback"
8884
msgstr "提交反馈"
8985

9086
#: src/Plug.vala:139
91-
#, fuzzy
92-
#| msgid "Device is locked"
9387
msgid "Device name"
94-
msgstr "设备已锁定"
88+
msgstr "设备名称"
9589

9690
#: src/Plug.vala:140
9791
msgid "Host name"
98-
msgstr ""
92+
msgstr "主机名称"
9993

10094
#. https://github.com/elementary/switchboard-plug-about/issues/219
10195
#: src/Plug.vala:142
10296
msgid "About This Device"
103-
msgstr ""
97+
msgstr "关于这台设备"
10498

10599
#: src/Plug.vala:145 src/Views/FirmwareView.vala:86
106100
msgid "Restart to Firmware Setup…"
@@ -110,72 +104,61 @@ msgstr "重启至固件设置界面…"
110104
msgid ""
111105
"Broadcom® Wi-Fi adapters, NVIDIA® graphics, and some virtual machines may "
112106
"not function properly without additional drivers."
113-
msgstr ""
107+
msgstr "Broadcom® Wi-Fi 适配器、NVIDIA® "
108+
"显卡和一些虚拟机可能需要安装额外的驱动程序才能正常运行。"
114109

115110
#: src/Views/DriversView.vala:25
116-
#, fuzzy
117-
#| msgid "%u Update Available"
118-
#| msgid_plural "%u Updates Available"
119111
msgid "No drivers available"
120-
msgstr "%u 更新可用"
112+
msgstr "没有可用的驱动程序"
121113

122114
#: src/Views/DriversView.vala:26
123115
msgid "This device doesn't need any additional drivers."
124-
msgstr ""
116+
msgstr "这台设备无需安装额外的驱动程序。"
125117

126118
#: src/Views/DriversView.vala:30
127-
#, fuzzy
128-
#| msgid "Checking for Updates"
129119
msgid "Checking for Drivers"
130-
msgstr "正在检查更新"
120+
msgstr "正在检查驱动程序"
131121

132122
#: src/Views/DriversView.vala:31
133-
#, fuzzy
134-
#| msgid "Connecting to the firmware service and searching for updates."
135123
msgid "Connecting to the driver service and searching for drivers."
136-
msgstr "正在连接固件服务并查找更新。"
124+
msgstr "正在连接驱动服务以查找驱动程序。"
137125

138126
#: src/Views/DriversView.vala:51
139-
#, fuzzy
140-
#| msgid "Failed to install firmware release"
141127
msgid "Failed to install driver"
142-
msgstr "安装固件失败"
128+
msgstr "安装驱动程序失败"
143129

144130
#: src/Views/DriversView.vala:52
145131
msgid "Manually refreshing driver information may resolve the issue"
146-
msgstr ""
132+
msgstr "手动刷新驱动程序信息可能可以解决此问题"
147133

148134
#: src/Views/DriversView.vala:55 src/Views/OperatingSystemView.vala:214
149135
msgid "Refresh"
150136
msgstr "刷新"
151137

152138
#: src/Views/DriversView.vala:55
153-
#, fuzzy
154-
#| msgid "Hardware Information"
155139
msgid "Refresh driver information"
156-
msgstr "硬件信息"
140+
msgstr "刷新驱动程序信息"
157141

158142
#: src/Views/DriversView.vala:56 src/Views/OperatingSystemView.vala:226
159143
msgid "Learn More…"
160-
msgstr ""
144+
msgstr "了解更多…"
161145

162146
#: src/Views/DriversView.vala:91
163-
#, fuzzy
164-
#| msgid "Failed to install firmware release"
165147
msgid "Failed to install"
166-
msgstr "安装固件失败"
148+
msgstr "安装失败"
167149

168150
#: src/Views/DriversView.vala:92
169151
msgid ""
170152
"This may have been caused by sideloaded or manually compiled software, a "
171153
"third-party software source, or a package manager error. Manually refreshing "
172154
"may resolve the issue."
173-
msgstr ""
155+
msgstr "这可能是由于侧载或自行编译的软件、第三方软件源或软件包管理器的错误所导致。手"
156+
"动刷新可能可以解决该问题。"
174157

175158
#: src/Views/DriversView.vala:156
176159
#, c-format
177160
msgid "Installing %s…"
178-
msgstr ""
161+
msgstr "正在安装 %s…"
179162

180163
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:28
181164
msgid "All Updates"
@@ -261,7 +244,7 @@ msgstr[0] "%u 更新可用"
261244

262245
#: src/Views/FirmwareView.vala:223
263246
msgid "Up to Date"
264-
msgstr "已是最新"
247+
msgstr "已是最新版本"
265248

266249
#: src/Views/FirmwareView.vala:231
267250
#, c-format
@@ -325,7 +308,7 @@ msgstr "某个系统错误已阻止自动重启至固件设置界面。"
325308

326309
#: src/Views/HardwareView.vala:49
327310
msgid "You do not have permission to change the device name"
328-
msgstr ""
311+
msgstr "您无权更改设备名称"
329312

330313
#: src/Views/HardwareView.vala:60
331314
#, c-format
@@ -345,17 +328,12 @@ msgid "Manufacturer Website"
345328
msgstr "项目网站"
346329

347330
#: src/Views/HardwareView.vala:160
348-
#, fuzzy
349-
#| msgid "%u Update Available"
350-
#| msgid_plural "%u Updates Available"
351331
msgid "Update device name"
352-
msgstr "%u 更新可用"
332+
msgstr "更改设备名称"
353333

354334
#: src/Views/HardwareView.vala:180
355-
#, fuzzy
356-
#| msgid "Device is locked"
357335
msgid "Device name saved"
358-
msgstr "设备已锁定"
336+
msgstr "设备名称已保存"
359337

360338
#: src/Views/HardwareView.vala:284
361339
#, c-format
@@ -398,7 +376,7 @@ msgstr "%s SATA 固态硬盘"
398376
#: src/Views/HardwareView.vala:535
399377
#, c-format
400378
msgid "%s storage (HDD)"
401-
msgstr "%s 机械硬盘"
379+
msgstr "%s 机械硬盘 (HDD)"
402380

403381
#. Set fallback string for the device type
404382
#: src/Views/HardwareView.vala:540
@@ -412,22 +390,20 @@ msgid_plural "bytes"
412390
msgstr[0] "字节"
413391

414392
#: src/Views/HardwareView.vala:714
415-
#, fuzzy, c-format
416-
#| msgid "byte"
417-
#| msgid_plural "bytes"
393+
#, c-format
418394
msgid "%u byte"
419395
msgid_plural "%u bytes"
420-
msgstr[0] "字节"
396+
msgstr[0] "%u 字节"
421397

422398
#: src/Views/HardwareView.vala:721
423-
#, fuzzy, c-format
399+
#, c-format
424400
msgctxt "format-size"
425401
msgid "%u %s"
426-
msgstr "%llu %s"
402+
msgstr "%u %s"
427403

428404
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:209
429405
msgid "Download"
430-
msgstr ""
406+
msgstr "下载"
431407

432408
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:212
433409
msgid "Cancel"
@@ -441,87 +417,75 @@ msgstr ""
441417

442418
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:309
443419
msgid "Get Involved"
444-
msgstr ""
420+
msgstr "参与"
445421

446422
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:496
447423
#, c-format
448424
msgid "Built on %s"
449425
msgstr "基于 %s 构建"
450426

451427
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:516
452-
#, fuzzy
453-
#| msgid "%u Update Available"
454-
#| msgid_plural "%u Updates Available"
455428
msgid "System updates not available"
456-
msgstr "%u 更新可用"
429+
msgstr "系统更新暂不可用"
457430

458431
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:517
459432
msgid "Couldn't connect to the backend. Try logging out to resolve the issue."
460-
msgstr ""
433+
msgstr "无法连接到后台服务,请尝试注销以解决此问题。"
461434

462435
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:530
463-
#, fuzzy
464-
#| msgid "Up to Date"
465436
msgid "Up To Date"
466-
msgstr "已是最新"
437+
msgstr "最新版本"
467438

468439
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:534
469440
#, c-format
470441
msgid "Last checked %s"
471-
msgstr ""
442+
msgstr "上次检查:%s"
472443

473444
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:541
474445
msgid "Last checked unknown"
475-
msgstr ""
446+
msgstr "上次檢查:未知"
476447

477448
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:554
478-
#, fuzzy
479-
#| msgid "%u Update Available"
480-
#| msgid_plural "%u Updates Available"
481449
msgid "Updates Available"
482-
msgstr "%u 更新可用"
450+
msgstr "检测到有可用更新"
483451

484452
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:561
485-
#, fuzzy, c-format
486-
#| msgid "%u Update Available"
487-
#| msgid_plural "%u Updates Available"
453+
#, c-format
488454
msgid "%i update available (%s)"
489455
msgid_plural "%i updates available (%s)"
490-
msgstr[0] "%u 更新可用"
456+
msgstr[0] "有 %i 项更新(%s)"
491457

492458
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:572
493459
msgid "Unable to determine number of updates"
494-
msgstr ""
460+
msgstr "无法确定更新数量"
495461

496462
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:586
497-
#, fuzzy
498-
#| msgid "All Updates"
499463
msgid "Downloading Updates"
500-
msgstr "全部更新"
464+
msgstr "正在下载更新"
501465

502466
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:595
503467
msgid "Restart to install pending updates"
504-
msgstr ""
468+
msgstr "重启以安装待处理的更新"
505469

506470
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:596
507471
msgid ""
508472
"Updates have been downloaded. A restart is required to finish installing "
509473
"them."
510-
msgstr ""
474+
msgstr "更新已完成下载,需重新启动以完成安装。"
511475

512476
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:601
513477
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:627
514478
msgid "Failed to download updates"
515-
msgstr ""
479+
msgstr "无法下载更新"
516480

517481
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:602
518482
msgid "Manually refreshing updates may resolve the issue"
519-
msgstr ""
483+
msgstr "手动刷新更新可能有助于解决此问题"
520484

521485
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:617
522486
#, c-format
523487
msgid "%s of %s"
524-
msgstr ""
488+
msgstr "%s / %s"
525489

526490
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:628
527491
msgid ""
@@ -547,23 +511,23 @@ msgstr "重置设置"
547511

548512
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:824
549513
msgid "Sponsor Us"
550-
msgstr ""
514+
msgstr "赞助我們"
551515

552516
#. /TRANSLATORS: first value is a percentage, second value is an amount in USD
553517
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:887
554518
#, c-format
555519
msgid "%.0f%% towards $%'5.0f per month goal"
556-
msgstr ""
520+
msgstr "每月目标 $%'5.0f 的 %.0f%% 已达成"
557521

558522
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:14
559523
msgid "What's New"
560-
msgstr ""
524+
msgstr "新功能"
561525

562526
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:20
563527
#, c-format
564528
msgid "%u package will be upgraded"
565529
msgid_plural "%u packages will be upgraded"
566-
msgstr[0] ""
530+
msgstr[0] "%u 个软件包将会被更新"
567531

568532
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:67
569533
msgid "Close"

0 commit comments

Comments
 (0)