Skip to content

Commit be1b634

Browse files
yeagerweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translation: Settings/System Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/system/sv/
1 parent dcd2840 commit be1b634

1 file changed

Lines changed: 23 additions & 23 deletions

File tree

po/sv.po

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard-plug-about\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 22:39+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 09:55+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 09:55+0000\n"
1212
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1313
"Language-Team: Swedish <https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/"
1414
"system/sv/>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Drivrutiner"
4949

5050
#: src/Plug.vala:128 src/Views/OperatingSystemView.vala:238
5151
msgid "Automatic Updates"
52-
msgstr "Uppdatera automatiskt"
52+
msgstr "Automatiska uppdateringar"
5353

5454
#: src/Plug.vala:129 src/Views/OperatingSystemView.vala:288
5555
msgid "Basics Guide"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Den här enheten behöver inga ytterligare drivrutiner."
118118

119119
#: src/Views/DriversView.vala:30
120120
msgid "Checking for Drivers"
121-
msgstr "Kontroll av förare"
121+
msgstr "Letar efter drivrutiner"
122122

123123
#: src/Views/DriversView.vala:31
124124
msgid "Connecting to the driver service and searching for drivers."
125-
msgstr "Ansluta till förartjänsten och söka efter förare."
125+
msgstr "Ansluter till drivrutinstjänsten och söker efter drivrutiner."
126126

127127
#: src/Views/DriversView.vala:51
128128
msgid "Failed to install driver"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Uppdatera"
138138

139139
#: src/Views/DriversView.vala:55
140140
msgid "Refresh driver information"
141-
msgstr "Uppdatera förarinformationen"
141+
msgstr "Uppdatera drivrutinsinformation"
142142

143143
#: src/Views/DriversView.vala:56 src/Views/OperatingSystemView.vala:226
144144
msgid "Learn More…"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Beräknad tid för installation:"
185185

186186
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:129
187187
msgid "There are no releases available for this device."
188-
msgstr "Det finns inga releaser tillgängliga för den här enheten."
188+
msgstr "Det finns inga utgåvor tillgängliga för den här enheten."
189189

190190
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:202 src/Widgets/FirmwareUpdateRow.vala:73
191191
msgid "Update"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr ""
216216

217217
#: src/Views/FirmwareView.vala:42
218218
msgid "Do not unplug the device during the update."
219-
msgstr "Koppla inte ur enheten under uppdateringen."
219+
msgstr "Koppla inte från enheten under uppdateringen."
220220

221221
#: src/Views/FirmwareView.vala:46 src/Views/OperatingSystemView.vala:548
222222
msgid "Checking for Updates"
223-
msgstr "Kontroll av uppdateringar"
223+
msgstr "Letar efter uppdateringar"
224224

225225
#: src/Views/FirmwareView.vala:47
226226
msgid "Connecting to the firmware service and searching for updates."
227227
msgstr "Ansluter till fast programvara-tjänsten och söker efter uppdateringar."
228228

229229
#: src/Views/FirmwareView.vala:116
230230
msgid "Firmware Updates Are Not Available"
231-
msgstr "Uppdateringar för fast programvara är inte tillgängliga"
231+
msgstr "Uppdateringar för fast programvara finns inte tillgängliga"
232232

233233
#: src/Views/FirmwareView.vala:117
234234
msgid "Firmware updates are not supported on this or any connected devices."
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Kontrollera att \"fwupd\" är installerat och aktiverat."
248248
#, c-format
249249
msgid "%u Update Available"
250250
msgid_plural "%u Updates Available"
251-
msgstr[0] "%u Uppdatering tillgänglig"
252-
msgstr[1] "%u Uppdateringar tillgängliga"
251+
msgstr[0] "%u uppdatering tillgänglig"
252+
msgstr[1] "%u uppdateringar tillgängliga"
253253

254254
#: src/Views/FirmwareView.vala:223
255255
msgid "Up to Date"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Misslyckades med att installera utgåva för fast programvara"
267267
#: src/Views/FirmwareView.vala:352
268268
#, c-format
269269
msgid "“%s” needs to manually be put in update mode"
270-
msgstr "\"%s\" måste manuellt sättas i uppdateringsläge"
270+
msgstr "\"%s\" måste manuellt försättas i uppdateringsläge"
271271

272272
#: src/Views/FirmwareView.vala:361
273273
msgid "Continue"
@@ -307,11 +307,11 @@ msgid ""
307307
"firmware setup screen."
308308
msgstr ""
309309
"Detta stänger alla öppna program, startar om enheten och öppnar "
310-
"inställningsskärmen för den fasta programvaran."
310+
"konfigurationsskärmen för den fasta programvaran."
311311

312312
#: src/Views/FirmwareView.vala:447
313313
msgid "Unable to restart to firmware setup"
314-
msgstr "Går inte att starta om till konfigurera fast programvara"
314+
msgstr "Kunde inte starta om till att konfigurera fast programvara"
315315

316316
#: src/Views/FirmwareView.vala:448
317317
msgid "A system error prevented automatically restarting into firmware setup."
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Tillverkarens webbplats"
342342

343343
#: src/Views/HardwareView.vala:160
344344
msgid "Update device name"
345-
msgstr "Uppdatera enhetens namn"
345+
msgstr "Uppdatera enhetsnamn"
346346

347347
#: src/Views/HardwareView.vala:180
348348
msgid "Device name saved"
349-
msgstr "Enhetsnamn sparat"
349+
msgstr "Enhetsnamn sparades"
350350

351351
#: src/Views/HardwareView.vala:284
352352
#, c-format
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Fyrkärnig %s"
361361
#: src/Views/HardwareView.vala:288
362362
#, c-format
363363
msgid "Hexa-Core %s"
364-
msgstr "Hexa-Core %s"
364+
msgstr "Sexkärnig %s"
365365

366366
#: src/Views/HardwareView.vala:400
367367
msgid "Unknown Processor"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "%s lagring (NVMe SSD)"
379379
#: src/Views/HardwareView.vala:530
380380
#, c-format
381381
msgid "%s storage (eMMC)"
382-
msgstr "%s lagringsutrymme (eMMC)"
382+
msgstr "%s lagring (eMMC)"
383383

384384
#: src/Views/HardwareView.vala:532
385385
#, c-format
386386
msgid "%s storage (SATA SSD)"
387-
msgstr "%s lagringsutrymme (SATA SSD)"
387+
msgstr "%s lagring (SATA SSD)"
388388

389389
#: src/Views/HardwareView.vala:535
390390
#, c-format
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Det går inte att fastställa antalet uppdateringar"
481481

482482
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:586
483483
msgid "Downloading Updates"
484-
msgstr "Ladda ner uppdateringar"
484+
msgstr "Hämtar ner uppdateringar"
485485

486486
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:595
487487
msgid "Restart to install pending updates"
@@ -492,13 +492,13 @@ msgid ""
492492
"Updates have been downloaded. A restart is required to finish installing "
493493
"them."
494494
msgstr ""
495-
"Uppdateringar har laddats ner. En omstart krävs för att slutföra "
495+
"Uppdateringar har hämtats ner. En omstart krävs för att slutföra "
496496
"installationen av dem."
497497

498498
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:601
499499
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:627
500500
msgid "Failed to download updates"
501-
msgstr "Misslyckades med att ladda ner uppdateringar"
501+
msgstr "Misslyckades med att hämta ner uppdateringar"
502502

503503
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:602
504504
msgid "Manually refreshing updates may resolve the issue"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Vad är nytt"
553553
#, c-format
554554
msgid "%u package will be upgraded"
555555
msgid_plural "%u packages will be upgraded"
556-
msgstr[0] "%u paketet kommer att uppgraderas"
556+
msgstr[0] "%u paket kommer att uppgraderas"
557557
msgstr[1] "%u paket kommer att uppgraderas"
558558

559559
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:67

0 commit comments

Comments
 (0)