Skip to content

Commit 2d312f6

Browse files
yaronsweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: Settings/User Accounts Plug Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/useraccounts/he/
1 parent 84b113f commit 2d312f6

1 file changed

Lines changed: 25 additions & 26 deletions

File tree

po/he.po

Lines changed: 25 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 19:30+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 07:16+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 12:55+0000\n"
77
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
8-
"Language-Team: Hebrew <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
9-
"switchboard-plug-useraccounts/he/>\n"
8+
"Language-Team: Hebrew <https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/"
9+
"useraccounts/he/>\n"
1010
"Language: he\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
15+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
1616
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-09 06:00+0000\n"
1717

1818
#: src/Plug.vala:37
@@ -117,83 +117,82 @@ msgstr "שם משתמש יכול להכיל אותיות לטיניות קטנו
117117

118118
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:41
119119
msgid "Enrolling fingerprint"
120-
msgstr ""
120+
msgstr "רישום טביעת אצבע"
121121

122122
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:46
123123
msgid "Touch the fingerprint sensor to begin."
124-
msgstr ""
124+
msgstr "יש לגעת בחיישן טביעות האצבע כדי להתחיל."
125125

126126
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:82
127127
msgid "Finish"
128-
msgstr ""
128+
msgstr "סיום"
129129

130130
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:88
131131
msgid "Fingerprint device not available."
132-
msgstr ""
132+
msgstr "אין התקן טביעות אצבע זמין."
133133

134134
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:122
135135
msgid "Enrollment complete"
136-
msgstr ""
136+
msgstr "רישום טביעות האצבע הושלם"
137137

138138
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:123
139139
msgid "This fingerprint can now be used for authentication."
140-
msgstr ""
140+
msgstr "אפשר להשתמ בטביעת האצבע הזאת לאימות מעתה."
141141

142142
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:127
143143
msgid "Enrolling failed. Cancel and try again."
144-
msgstr ""
144+
msgstr "הרישום נכשל. נא לבטל ולנסות שוב."
145145

146146
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:134
147147
msgid "Stage passed. Lift your finger and touch the sensor again."
148-
msgstr ""
148+
msgstr "השלב עבר. נא להרים את האצבע ולגעת בחיישן שוב."
149149

150150
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:137
151151
msgid "Trying to scan again"
152-
msgstr ""
152+
msgstr "מתבצע ניסיון לסרוק שוב"
153153

154154
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:140
155155
msgid "The swipe was too short. Lift your finger and swipe the sensor again."
156-
msgstr ""
156+
msgstr "ההחלקה הייתה מהירה מדי. נא להרים את האצבע ולהחליק אותה על החיישן שוב."
157157

158158
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:143
159159
msgid "The touch was too fast. Lift your finger and touch the sensor again."
160-
msgstr ""
160+
msgstr "הנגיעה הייתה מהירה מדי. יש להרים את האצבע ולגעת בחיישן שוב."
161161

162162
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:146
163163
msgid ""
164164
"The fingerprint was not centered on the censor. Lift your finger and touch "
165165
"the sensor again."
166166
msgstr ""
167+
"טביעת האצבע לא הייתה ממורכזת על החיישן. יש להרים את האצבע ולגעת בחיישן שוב."
167168

168169
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:149
169-
#, fuzzy
170-
#| msgid "Remove user account and its data"
171170
msgid "Remove your finger and try again"
172-
msgstr "הסרת חשבון משתמש לרבות הנתונים"
171+
msgstr "נא להסיר את האצבע שלך ולנסות שוב"
173172

174173
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:153
175174
msgid "Can't remember additional fingerprints"
176-
msgstr ""
175+
msgstr "לא ניתן לזכור טביעות אצבע נוספות"
177176

178177
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:154
179178
msgid "Forget a saved fingerprint and try again."
180-
msgstr ""
179+
msgstr "לשכוח טביעת אצבע שמורה ולנסות שוב."
181180

182181
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:158
183182
msgid "This fingerprint is already enrolled."
184-
msgstr ""
183+
msgstr "טביעת האצבע הזאת כבר נרשמה."
185184

186185
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:161
187186
msgid "The fingerprint sensor was disconnected."
188-
msgstr ""
187+
msgstr "חיישן טביעות האצבע נותק."
189188

190189
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:165
191190
msgid "Something went wrong"
192-
msgstr ""
191+
msgstr "משהו השתבש"
193192

194193
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:166
195194
msgid "Cancel and try again"
196-
msgstr ""
195+
msgstr "נא לבטל ולנסות שוב"
197196

198197
#: src/Views/GuestSettingsView.vala:14
199198
msgid ""
@@ -287,11 +286,11 @@ msgstr "כניסה אוטומטית"
287286

288287
#: src/Views/UserSettingsView.vala:236
289288
msgid "Set Up Fingerprint…"
290-
msgstr ""
289+
msgstr "הגדרת טביעת אצבע…"
291290

292291
#: src/Views/UserSettingsView.vala:241
293292
msgid "Remove Fingerprint"
294-
msgstr ""
293+
msgstr "הסרת טביעת אצבע"
295294

296295
#: src/Views/UserSettingsView.vala:287
297296
msgid "Change Password…"

0 commit comments

Comments
 (0)