Skip to content

Commit 84b113f

Browse files
TomiOhlweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: Settings/User Accounts Plug Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/useraccounts/hu/
1 parent 9031fb8 commit 84b113f

1 file changed

Lines changed: 28 additions & 22 deletions

File tree

po/hu.po

Lines changed: 28 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 19:30+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 06:26+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 00:55+0000\n"
77
"Last-Translator: TomiOhl <ohlslager.tom@gmail.com>\n"
8-
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
9-
"switchboard-plug-useraccounts/hu/>\n"
8+
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/"
9+
"useraccounts/hu/>\n"
1010
"Language: hu\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
15+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
1616
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-09 06:00+0000\n"
1717

1818
#: src/Plug.vala:37
@@ -118,81 +118,87 @@ msgstr ""
118118

119119
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:41
120120
msgid "Enrolling fingerprint"
121-
msgstr ""
121+
msgstr "Ujjlenyomat hozzáadása"
122122

123123
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:46
124124
msgid "Touch the fingerprint sensor to begin."
125-
msgstr ""
125+
msgstr "Érintse meg az ujjlenyomat-olvasót a kezdéshez."
126126

127127
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:82
128128
msgid "Finish"
129-
msgstr ""
129+
msgstr "Befejezés"
130130

131131
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:88
132132
msgid "Fingerprint device not available."
133-
msgstr ""
133+
msgstr "Nem érhető el ujjlenyomat-olvasó."
134134

135135
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:122
136136
msgid "Enrollment complete"
137-
msgstr ""
137+
msgstr "Hozzáadás befejezve"
138138

139139
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:123
140140
msgid "This fingerprint can now be used for authentication."
141-
msgstr ""
141+
msgstr "Ez az ujjlenyomat mostantól használható hitelesítéshez."
142142

143143
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:127
144144
msgid "Enrolling failed. Cancel and try again."
145-
msgstr ""
145+
msgstr "Hozzáadás sikertelen. Szakítsa meg és próbálja újra."
146146

147147
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:134
148148
msgid "Stage passed. Lift your finger and touch the sensor again."
149-
msgstr ""
149+
msgstr "A lépés sikeres. Emelje fel az ujját és érintse meg az érzékelőt újra."
150150

151151
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:137
152152
msgid "Trying to scan again"
153-
msgstr ""
153+
msgstr "Olvasás újrapróbálása"
154154

155155
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:140
156156
msgid "The swipe was too short. Lift your finger and swipe the sensor again."
157157
msgstr ""
158+
"A simítás túl rövid volt. Emelje fel az ujját és újból simítson végig az "
159+
"érzékelőn."
158160

159161
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:143
160162
msgid "The touch was too fast. Lift your finger and touch the sensor again."
161163
msgstr ""
164+
"Az érintés túl gyors volt. Emelje fel az ujját és újból érintse meg az "
165+
"érzékelőt."
162166

163167
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:146
164168
msgid ""
165169
"The fingerprint was not centered on the censor. Lift your finger and touch "
166170
"the sensor again."
167171
msgstr ""
172+
"Az ujjlenyomat nem az érzékelő közepén volt. Emelje fel az ujját és újból "
173+
"érintse meg a szenzort."
168174

169175
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:149
170176
msgid "Remove your finger and try again"
171-
msgstr ""
177+
msgstr "Vegye el az ujját és próbálja újra"
172178

173179
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:153
174180
msgid "Can't remember additional fingerprints"
175-
msgstr ""
181+
msgstr "Nem lehet elmenteni további ujjlenyomatokat"
176182

177183
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:154
178184
msgid "Forget a saved fingerprint and try again."
179-
msgstr ""
185+
msgstr "Törōljön egy mentett ujjlenyomatot és próbálja újra."
180186

181187
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:158
182188
msgid "This fingerprint is already enrolled."
183-
msgstr ""
189+
msgstr "Ez az ujjlenyomat már hozzá lett adva."
184190

185191
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:161
186192
msgid "The fingerprint sensor was disconnected."
187-
msgstr ""
193+
msgstr "Az ujjlenyomat-olvasó le lett csatlakoztatva."
188194

189195
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:165
190196
msgid "Something went wrong"
191-
msgstr ""
197+
msgstr "Valami nem sikerült"
192198

193199
#: src/Dialogs/FingerprintDialog.vala:166
194200
msgid "Cancel and try again"
195-
msgstr ""
201+
msgstr "Szakítsa meg és próbálja újra"
196202

197203
#: src/Views/GuestSettingsView.vala:14
198204
msgid ""
@@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "Automatikus bejelentkezés"
292298

293299
#: src/Views/UserSettingsView.vala:236
294300
msgid "Set Up Fingerprint…"
295-
msgstr ""
301+
msgstr "Ujjlenyomat beállítása…"
296302

297303
#: src/Views/UserSettingsView.vala:241
298304
msgid "Remove Fingerprint"
299-
msgstr ""
305+
msgstr "Ujjlenyomat eltávolítása"
300306

301307
#: src/Views/UserSettingsView.vala:287
302308
msgid "Change Password…"

0 commit comments

Comments
 (0)