Skip to content

Commit 2383914

Browse files
Translate _locales/en/messages.json in ro_RO
100% translated source file: '_locales/en/messages.json' on 'ro_RO'.
1 parent 423bf57 commit 2383914

1 file changed

Lines changed: 47 additions & 5 deletions

File tree

_locales/ro_RO/messages.json

Lines changed: 47 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -54,7 +54,7 @@
5454
"message": "E018: Nu s-a putut autentifica cu serverul."
5555
},
5656
"Error019": {
57-
"message": "E019: Stare HTTP {0}. Cerere {1} eșuată. Verificați configurația serverului și jurnalul."
57+
"message": "E019: Stare HTTP {0}. Cerere {1} eșuată: {2}. Verificați configurația serverului și jurnalul."
5858
},
5959
"Error020": {
6060
"message": "E020: Nu s-a putut analiza răspunsul serverului."
@@ -84,7 +84,7 @@
8484
"message": "E028: Nu s-a putut autentifica cu serverul."
8585
},
8686
"Error029": {
87-
"message": "E029: Failsafe: Actuala execuție de sincronizare ar șterge {0}% din link-urile dvs. de pe server. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum."
87+
"message": "E029: Failsafe: Actuala execuție de sincronizare ar șterge {0}% din link-urile dvs. de pe server. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum. Dacă nu ați cauzat acest lucru, puteți utiliza butoanele de sincronizare manuală pentru a înlocui starea locală de pe acest dispozitiv cu starea de pe server. Dacă credeți că aceasta este o eroare, vă rugăm să contactați dezvoltatorii cu jurnalul de depanare al acestei execuții."
8888
},
8989
"Error030": {
9090
"message": "E030: A eșuat decriptarea fișierului de marcaje. Este posibil ca fraza de acces să fie greșită sau fișierul să fie corupt."
@@ -126,7 +126,7 @@
126126
"message": "E042: Dimensiunea fișierului de marcaje de la distanță nu a putut fi recuperată. Este imposibil să se verifice dacă fișierul de marcaje a fost descărcat în întregime. Dacă această eroare persistă, vă rugăm să contactați administratorul serverului."
127127
},
128128
"Error043": {
129-
"message": "E043: Failsafe: Actuala execuție de sincronizare ar crește numărul de legături pe server cu {0}%. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum."
129+
"message": "E043: Failsafe: Actuala execuție de sincronizare ar crește numărul de legături pe server cu {0}%. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum. Dacă nu ați cauzat acest lucru, puteți utiliza butoanele de sincronizare manuală pentru a înlocui starea locală de pe acest dispozitiv cu starea de pe server. Dacă credeți că aceasta este o eroare, vă rugăm să contactați dezvoltatorii cu jurnalul de depanare al acestei execuții."
130130
},
131131
"Error044": {
132132
"message": "E044: Operațiunea Git push a eșuat: {0}"
@@ -141,10 +141,22 @@
141141
"message": "E047: A eșuat analizarea fișierului XBEL. Datele XBEL par a fi corupte sau incomplete. Puteți încerca să eliminați fișierul de pe server pentru a permite floccus să îl recreeze. Asigurați-vă că faceți mai întâi o copie de rezervă."
142142
},
143143
"Error049": {
144-
"message": "E049: Failsafe: Execuția curentă de sincronizare ar crește numărul de legături locale în acest profil cu {0}%. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum."
144+
"message": "E049: Failsafe: Execuția curentă de sincronizare ar crește numărul de legături locale în acest profil cu {0}%. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum. Dacă nu ați cauzat acest lucru, puteți utiliza butoanele de sincronizare manuală pentru a înlocui starea serverului cu starea locală pe acest dispozitiv. Dacă credeți că aceasta este o eroare, vă rugăm să contactați dezvoltatorii cu jurnalul de depanare al acestei execuții."
145145
},
146146
"Error050": {
147-
"message": "E050: Failsafe: Executarea curentă a sincronizării ar șterge {0}% din legăturile locale din acest profil. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum."
147+
"message": "E050: Failsafe: Executarea curentă a sincronizării ar șterge {0}% din legăturile locale din acest profil. Refuză să execute. Dezactivați această măsură de siguranță în setările profilului dacă doriți să continuați oricum. Dacă nu ați cauzat acest lucru, puteți utiliza butoanele de sincronizare manuală pentru a înlocui starea serverului cu starea locală pe acest dispozitiv. Dacă credeți că aceasta este o eroare, vă rugăm să contactați dezvoltatorii cu jurnalul de depanare al acestei execuții."
148+
},
149+
"Error051": {
150+
"message": "E051: Nu s-a putut autentifica cu Dropbox. Vă rugăm să vă conectați floccus cu contul Dropbox din nou."
151+
},
152+
"Error052": {
153+
"message": "E052: Eroare OAuth. Eroare de validare a tokenului. Vă rugăm să vă reconectați contul Dropbox."
154+
},
155+
"Error053": {
156+
"message": "E053: Nu s-a putut căuta numele fișierului dvs. în Dropbox"
157+
},
158+
"Error054": {
159+
"message": "E054: Nu s-a putut obține șablonul pentru Dropbox"
148160
},
149161
"LabelWebdavurl": {
150162
"message": "URL WebDAV"
@@ -169,6 +181,9 @@
169181
},
170182
"DescriptionBookmarksfilegoogle": {
171183
"message": "numele fișierului de marcaje care va fi stocat în Google Drive. Nu introduceți calea completă a fișierului, ci doar numele fișierului. Asigurați-vă că acest nume este unic în unitatea dumneavoastră. de exemplu, mybookmarks.xbel"
184+
},
185+
"DescriptionBookmarksfiledropbox": {
186+
"message": "numele fișierului de marcaje care va fi stocat în Dropbox. Nu introduceți calea completă a fișierului, ci doar numele fișierului. Asigurați-vă că acest nume este unic în Dropbox. de exemplu, mybookmarks.xbel"
172187
},
173188
"DescriptionBookmarksfilegit": {
174189
"message": "o cale către fișierul de marcaje referitoare la rădăcina depozitului Git (toate folderele din cale trebuie să existe deja). de exemplu, personal_stuff/bookmarks.xbel"
@@ -326,6 +341,9 @@
326341
"LabelAdapterwebdav": {
327342
"message": "Partajare WebDAV"
328343
},
344+
"DescriptionAdapterwedavexamples": {
345+
"message": "De exemplu, Koofr, pCloud, IceDrive, kDrive, MagentaCLOUD, Disroot, Mailbox.org, Synology NAS, GMX, WEB.DE"
346+
},
329347
"DescriptionAdapterwebdav": {
330348
"message": "Sincronizați marcajele prin stocarea acestora într-un fișier din partajul WebDAV furnizat. Nu există nicio interfață web însoțitoare pentru această opțiune și o puteți utiliza cu orice server compatibil WebDAV, fie autohton, fie în cloud. Aceasta poate sincroniza http, ftp, date, fișiere și marcaje javascript. Puteți alege să utilizați criptarea end-to-end atunci când utilizați această opțiune."
331349
},
@@ -564,6 +582,21 @@
564582
"DescriptionLoggedingoogle": {
565583
"message": "V-ați conectat contul Google pentru a stoca fișierul de sincronizare a marcajelor în Google Drive."
566584
},
585+
"LabelAdapterdropbox": {
586+
"message": "Dropbox"
587+
},
588+
"DescriptionAdapterdropbox": {
589+
"message": "Sincronizează marcajele prin intermediul unui fișier (criptat opțional) care este stocat în Dropbox. Se pot sincroniza marcaje http, ftp, date, fișiere și javascript. Puteți alege să utilizați criptarea end-to-end atunci când utilizați această opțiune."
590+
},
591+
"LabelLogindropbox": {
592+
"message": "Conectați-vă cu Dropbox"
593+
},
594+
"DescriptionLogindropbox": {
595+
"message": "Conectați-vă la contul Dropbox pentru a stoca fișierul de sincronizare a marcajelor în Dropbox."
596+
},
597+
"DescriptionLoggedindropbox": {
598+
"message": "V-ați conectat contul Dropbox pentru a stoca fișierul de sincronizare a marcajelor în Dropbox."
599+
},
567600
"LabelPassphrase": {
568601
"message": "Frază de acces"
569602
},
@@ -696,6 +729,9 @@
696729
"LabelGoogledrivesetup": {
697730
"message": "Conectați-vă la Google Drive"
698731
},
732+
"LabelDropboxsetup": {
733+
"message": "Conectați-vă la Dropbox"
734+
},
699735
"LabelSyncfoldersetup": {
700736
"message": "Ce foldere doriți să sincronizați?"
701737
},
@@ -920,5 +956,11 @@
920956
},
921957
"DescriptionSyncintervalenabled": {
922958
"message": "Activarea sincronizării în funcție de timp va programa automat o execuție de sincronizare a acestui profil la fiecare câteva minute"
959+
},
960+
"LabelPredefinedwebdavurls": {
961+
"message": "URL-uri predefinite ale serverului"
962+
},
963+
"DescriptionPredefinedwebdavurls": {
964+
"message": "Selectați serviciul dvs."
923965
}
924966
}

0 commit comments

Comments
 (0)