diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po index 3487ccae5..ab344f844 100644 --- a/i18n/el.po +++ b/i18n/el.po @@ -117,88 +117,88 @@ msgstr "Εκκαθάριση χρώματος" msgid "Clear VRAM" msgstr "Εκκαθάριση VRAM" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "Ετικέτα CD-ROM: %.32s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "Ταυτότητα CD-ROM: %.9s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "Ονομα εκτελέσιμου αρχείου: %.255s\n" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 msgid "Execution map" msgstr "Χάρτης εκτέλεσης" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "Χάρτης ανάγνωσης 8" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "Χάρτης ανάγνωσης 16" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "Χάρτης ανάγνωσης 32" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "Χάρτης γραφής 8" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "Χάρτης γραφής 16" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "Χάρτης γραφής 32" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 msgid "Step in" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 msgid "Step over" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "" @@ -214,54 +214,54 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 msgid "Go to texture##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "Γραμμή %i" @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" @@ -441,245 +441,245 @@ msgstr "Φόρτωση κάρτας μνήμης %s\n" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "Αποθήκευση κάρτας μνήμης %s\n" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "Άγνωστη εντολή χειριστηρίου: %02X\n" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 msgid "Pad configuration" msgstr "Ρύθμιση χειριστηρίων" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "Χειριστήριο 1" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "Χειριστήριο 2" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "" "Επανασκανάρισμα για χειριστήριο και επανανάγνωση της βάσης δεδομένων " "χειριστηρίων" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "Χειριστήριο" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "Επαναφορά" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "Πληκτρολόγιο {}" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "Χειριστήριο" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "L1" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "Select" msgstr "Select" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "Αναλογική λειτουργία" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "L2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "L3" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "R1" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "R2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "R3" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "Ψηφιακό" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "Αναλογικό" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένο" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "Αναλογική λειτουργία" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "Είδος χειριστηρίου" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "Είδος συσκευής" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" @@ -808,141 +808,141 @@ msgstr "" "Το διαμοιρασμένο αρχείο OpenBIOS.bin μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μία " "κατάλληλη αντικατάσταησ του BIOS.\n" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου BIOS: \"%s\". Επαναπροσπάθεια με το " "OpenBIOS\n" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" "Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "Φόρτωση BIOS: %s\n" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "Ανιχνέυτηκε γνωστό BIOS: %s(%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "Ανιχνεύτηκε το OpenBIOS (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "Φορτώθηκε άγνωστο BIOS (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "" @@ -1028,552 +1028,572 @@ msgid "" "Consider enabling the OpenGL GPU option instead." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 msgid "Open Disk Image" msgstr "Άνοιγμα δίσκου" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "Άνοιγμα binary" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "Επιλογή BIOS" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 msgid "Select EXP1" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "Κύρια προβολή VRAM" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "Προβολή VRAM #" -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #" -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "Παράλληλη θύρα" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "Scratch pad" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "Καταχωρητές υλισμικού" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "Αρχεία" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +#, fuzzy +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "Κλείσιμο δίσκου" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "Κλείσιμο δίσκου" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "Φόρτωση δυαδικού αρχείου" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "global{}" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 msgid "Quick-load slot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "Άνοιγμα LID" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "Κλείσιμο LID" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "Άνοιγμα και κλείσιμο LID" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "Εξομοίωση" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 msgid "Start emulation" msgstr "Έναρξη εξομοίωσης" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 msgid "Pause emulation" msgstr "Παύση εξομοίωσης" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "Επαναφορά μέσω λογισμικού" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 msgid "Manage Memory Cards" msgstr "Διαχείριση καρτών μνήμης" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "SPU" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "Διεπαφή" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 msgid "Configure Shaders" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "Ένδειξη καταγραφών" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "Lua" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 msgid "Show Lua Console" msgstr "Προβολή κονσόλας Lua" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 msgid "Show Lua editor" msgstr "Προβολή επεξεργαστή Lua" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "Ένδειξη καταχωρητών" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "Ένδειξη Assembly" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" "DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " "[Dynarec CPU]\n" "in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "Προβολή Breakpoints" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 msgid "Show Callstacks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "Επεξεργαστές μνήμης" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "Ένδειξη παρατηρητή μνήμης" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "Ενεργοποίηση προβολής VRAM #" + +#: src/gui/gui.cc:1396 msgid "Show Typed Debugger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 #, fuzzy msgid "Show Patches" msgstr "Ένδειξη καταχωρητών" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "Προβολείς VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "Ενεργοποίηση κύριας προβολής VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "Προβολή CLUT VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "Ενεργοποίηση προβολής VRAM #" -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 msgid "Show GPU logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 msgid "Show GPU debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "CD-Rom" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 msgid "Show Iso Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "Υπόλοιπο hardware" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 msgid "Show SIO1 debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +#, fuzzy +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "Ενεργοποίηση κύριας προβολής VRAM" + +#: src/gui/gui.cc:1449 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 msgid "Kernel Handlers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 msgid "Kernel Calls" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 msgid "Rendering" msgstr "Απεικόνιση γραφικών" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 msgid "Full window render" msgstr "Απόδοση πλήρους οθόνης" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 msgid "Reset shaders" msgstr "Επαναφορά shaders" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "Προβολή επίδειξης ImGui" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 msgid "Show UvFile information" msgstr "Προβολή πληροφοριών UvFile" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "Επεξεργαστής: %s" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "Ταυτότητα παιχνιδιού: %s" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "Αδρανές" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "Καταγραφές" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "Κονσόλα Lua" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "Προβολή Lua" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "Επεξεργαστής Lua" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 msgid "Kernel events" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 msgid "Kernel handlers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "Καταχωρητές" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "Assembly" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 msgid "Patches" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 msgid "Named Save States" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 msgid "Typed Debugger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 msgid "Output Video" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 msgid "Offscreen Render" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 msgid "SIO1 Debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 msgid "UI Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "Γλώσσα" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "Επαναφόρτωση γλωσσών" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 msgid "Main Font Size" msgstr "Μέγεθος Κύριας Γραμματοσειράς" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 msgid "Mono Font Size" msgstr "Μέγεθος Mono Γραμματοσειράς" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1588,23 +1608,23 @@ msgid "" "their TV set to match the aspect ratio of the game." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 msgid "System Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Συστήματος" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 msgid "Preload Disk Image files" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 msgid "Enable Auto Update" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 msgid "Update configuration" msgstr "Ενημέρωση ρυθμίσεων" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1621,19 +1641,19 @@ msgid "" "Configuration -> System menu." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "Όχι ευχαριστώ" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1643,7 +1663,7 @@ msgid "" "the update and manually apply it." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1655,89 +1675,89 @@ msgid "" "the update and manually apply it." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "Κατέβασμα" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά το κατέβασμα της αναβάθμισης" -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 msgid "UvFiles" msgstr "UvFiles" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "Ρυθμός ανάγνωσης: %s" -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "Ρυθμός γραφής: %s" -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "Ρυθμός κατεβάσματος: %s" -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις εξομοίωσης" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "Ενεργοποίηση αποκωδικοποιητή XA" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "Πάντα να είναι ενεργοποιημένες οι SPU IRQ" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "Αποκωδικοποίηση βίντεο MDEC σε ασπρόμαυρο" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "Επεξεργαστής Dynarec" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1747,11 +1767,11 @@ msgid "" "this setting may not have any effect for you." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "8MB" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" @@ -1761,11 +1781,11 @@ msgstr "" "Σε αντίθεση με τα συνηθισμένα 2MB. Χρήσιμο για\n" "την εργασία με δυαδικά αρχεία development και παιχνίδια" -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "OpenGL GPU *Βρισκεται σε πρώιμη κατάσταση*" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1774,23 +1794,23 @@ msgid "" "when changing this setting." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "Είδος Συστήματος" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "Γρήγορη εκκίνηση" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1798,37 +1818,37 @@ msgid "" "faster by not displaying the logo." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "Αρχείο BIOS" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 msgid "Enable Debugger" msgstr "Ενεργοποίηση Αποσφαλματωτή" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" "throughout the execution of mips code. Enabling this\n" "can slow down emulation to a noticeable extent." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 msgid "Enable GDB Server" msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή GDB" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" "You also need to enable the debugger." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "GDB αποστολή manifest" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1836,131 +1856,131 @@ msgid "" "has a bug in its manifest parser." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "Θύρα εξυπηρετητή GDB" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "Trace εξυπηρετητή GDB" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" "the gdb server system itself." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 msgid "Enable Web Server" msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή Web" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" "The debugger might be required in some cases." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "Θύρα Εξυπηρετητή Web" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "Ενεργοποίηση SIO1 Server" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "Θυρίδα εξυπηρετητή SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "Ενεργοποίηση SIO1 Client" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "\"Πελάτης\" SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "Εξυπηρετητής SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "Επαναφορά SIO" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "Επαναφορά όλων" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Default theme##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "Στυλ" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" @@ -1970,51 +1990,51 @@ msgstr "" "\n" "Πιθανόν χτίστηκε από τον πηγαίο κώδικα." -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Έκδοση: %s" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 #, fuzzy msgid "Changeset: " msgstr "Αλλαγές: %s" -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr "Ημερομηνία & ώρα: %s" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "Άδειες λογισμικού" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "Πληροφορίες OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων OpenGL: Ενεργοποιημένη" -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων OpenGL: Απενεργοποιημένη" -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " "old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your " @@ -2024,90 +2044,90 @@ msgid "" "be able to properly report problems accurately." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "Ενεργοποίηση αναφοράς σφαλμάτων OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " "some computers. (Requires a restart of the emulator)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Προφίλ πυρήνα: %s" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "no" msgstr "όχι" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 msgid "Vendor" msgstr "Πωλητής" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 msgid "Renderer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 msgid "Shading language version" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 msgid "Extensions:" msgstr "Επεκτάσεις:" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 msgid "FFmpeg information" msgstr "Πληροφορίες FFmpeg" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "Άδεια: %s" -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "Λίστα με formats που υποστηρίζονται:" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" "Λίστα με codecs που υποστηρίζονται: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: " "Lossless)" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "%s codecs" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "ΟΚ" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 msgid "Notification" msgstr "Ειδοποίηση" @@ -2172,244 +2192,248 @@ msgstr "Trio" msgid "Mask type" msgstr "Είδος μάσκας" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 msgid "GUI" msgstr "Διεπαφή" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "Επεξεργαστές μνήμης" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "Φόρτωση χάρτη συμβόλων" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 msgid "Reset symbols map" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "Συνέχεια" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "Συνδυασμός ψευδο-εντολών" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Χρήση βελών για τα jumps" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "Ακολούθηση PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 msgid "Remove symbol" msgstr "Αφαίρεση συμβόλου" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "Δημιουργία συμβόλου εδώ" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 msgid "Copy Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 msgid "Run to Cursor" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 msgid "Remove Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 msgid "Assemble" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "Αρχή RAM:" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 msgid "Add symbol" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "Κώδικας##{}{:08x}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "Δεδομένα##{}{:08x}" @@ -2453,8 +2477,8 @@ msgstr "" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "Προσθήκη Breakpoint" -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -2894,24 +2918,123 @@ msgstr "" msgid " handler: " msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +msgid "Hex Edit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +msgid "Gap" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "Υπολογισμός CRCs" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -2922,22 +3045,105 @@ msgid "" "significantly by caching the files beforehand." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "Σύστημα" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +#, fuzzy +msgid "Clear Patches" +msgstr "Ένδειξη καταχωρητών" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Save PPF" +msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" @@ -3331,6 +3537,105 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +#, fuzzy +msgid "RAM Viewer" +msgstr "Προβολείς VRAM" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "Επαναφορά προβολή" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +#, fuzzy +msgid "Show reads" +msgstr "Ένδειξη καταγραφών" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Show writes" +msgstr "Ένδειξη καταχωρητών" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Show execution" +msgstr "Χαρτογράφηση εκτέλεσης" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +#, fuzzy +msgid "Show greyscale" +msgstr "Ενεργοποίηση αποχρώσεων του γκρι" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Ένδειξη καταγραφών" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +msgid "Show hex values" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Select grid color" +msgstr "Εκκαθάριση χρώματος" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Select read color" +msgstr "Εκκαθάριση χρώματος" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Select write color" +msgstr "Εκκαθάριση χρώματος" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +msgid "Select exec color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +msgid "Read Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +msgid "Write Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +#, fuzzy +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "Επεξεργαστές μνήμης" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 msgid "Context##{}" msgstr "" @@ -3458,12 +3763,6 @@ msgstr "" msgid "New value" msgstr "" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "" @@ -3606,15 +3905,6 @@ msgstr "" msgid "WatchTable" msgstr "" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 msgid "Functions" msgstr "Συναρτήσεις" @@ -3647,84 +3937,67 @@ msgstr "" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "Επαναφορά προβολή" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "Shift κατα 24 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "Προβολή VRAM σε 24 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "Προβολή VRAM σε 16 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "Προβολή VRAM σε 8 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "Προβολή VRAM σε 4 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "Επιλογή CLUT" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "Ενεργοποίηση προβολής του καναλιού Alpha" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 msgid "Enable greyscale" msgstr "Ενεργοποίηση αποχρώσεων του γκρι" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -#, fuzzy -msgid "Show grid" -msgstr "Ένδειξη καταγραφών" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "" diff --git a/i18n/es_ES.po b/i18n/es_ES.po index a1a4e2f55..0480a861a 100644 --- a/i18n/es_ES.po +++ b/i18n/es_ES.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Name LastName, 2022 # Whitehole , 2022 # Víctor González, 2025 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -15,12 +15,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 04:53+0000\n" "Last-Translator: Víctor González, 2025\n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/es_ES/)\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/grumpycoders/" +"teams/99251/es_ES/)\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_ES\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " +"1 : 2;\n" #: src/cdrom/cdriso-ecm.cc:282 #, c-format @@ -29,7 +31,8 @@ msgid "" "Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" msgstr "" "\n" -"Detectado un archivo ECM con la cabecera y el sufijo en su nombre de archivo correctos.\n" +"Detectado un archivo ECM con la cabecera y el sufijo en su nombre de archivo " +"correctos.\n" #: src/cdrom/cdriso-sbi.cc:41 #, c-format @@ -118,88 +121,88 @@ msgstr "Eliminar color" msgid "Clear VRAM" msgstr "Borrar VRAM" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "Etiqueta de CD-ROM: %.32s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "ID de CD-ROM: %.9s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "Nombre de ejecutable del CD-ROM: %.255s\n" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 msgid "Execution map" msgstr "Mapa de ejecuciones" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "Comprobación del kernel: salto de 0x%08x a 0x%08x\n" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "Leer mapa de 8 bits" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "Leer mapa de 16 bits" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "Leer mapa de 32 bits" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "Escribir mapa de 8 bits" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "Escribir mapa de 16 bits" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "Escribir mapa de 32 bits" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "Comprobación del kernel: leyendo %08x desde %08x\n" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "Comprobación del kernel: escribiendo a %08x desde %08x\n" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 msgid "Step in" msgstr "Avanzar una" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "Salir de" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 msgid "Step over" msgstr "Salir de" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "Saltar una (sin pila de llamadas)" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "Interrupción activada: PC=0x%08x - Motivo: %s %s\n" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "Saltar una" @@ -215,56 +218,56 @@ msgstr "Lectura" msgid "Write" msgstr "Escritura" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "Cliente GDB" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" "Un DMA de la GPU ha ido a memoria de msan utilizable, pero sin inicializar: " "%8.8lx\n" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Un DMA de la GPU ha ido a memoria de msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "Sombreado: plano" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "Sombreado: Gouraud" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "Texturización" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "Mezcla de semitransparencias" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "Vértice %i" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "Ir a primitivo##{}" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 msgid "Go to texture##{}" msgstr "Ir a textura##{}" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "Ir a CLUT##{}" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "Línea %i" @@ -410,12 +413,12 @@ msgstr "Desplazamiento de dibujado" msgid "Unknown" msgstr "Elemento desconocido" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Dirección sin alinear 0x%08x en LWC2 de 0x%08x\n" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Dirección sin alinear 0x%08x en SWC2 de 0x%08x\n" @@ -444,32 +447,32 @@ msgstr "Cargando tarjeta de memoria %s\n" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "Guardando tarjeta de memoria %s\n" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "Comando de mando desconocido: %02X\n" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 msgid "Pad configuration" msgstr "Configuración de mandos" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "Mando 1" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "Mando 2" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "Volver a buscar mandos y a leer la base de datos de mandos" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "Utilizar entrada sin procesar del ratón" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." @@ -477,214 +480,214 @@ msgstr "" "Al activar esta opción, se ocultará y capturará el ratón mientras el " "emulador esté en funcionamiento. Ideal para juegos que necesitan ratón." -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "Habilitar alternancia de captura del ratón" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" "Al activar esta opción, si pulsas CTRL y ALT podrás alternar la opción " "anterior con el modo de entrada sin procesar." -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "Mando" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "Valores predeterminados" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "Teclado - Arriba" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "Teclado - Derecha" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "Teclado - Abajo" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "Teclado - Izquierda" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "Teclado - Retroceso" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "Teclado - Intro" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "Teclado - Espacio" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "Teclado - Esc" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "Sin asignar" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "Tecla de teclado desconocida: {}" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "Teclado {}" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "Elegir automáticamente" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "Mando" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "L1" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "Select" msgstr "SELECT" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "START" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "╳" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "□" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "△" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "◯" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "Modo analógico" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "L2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "L3" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "R1" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "R2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "R3" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "↑" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "→" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "↓" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "←" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "Digital" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "ANALOG" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "NegCon (sin implementar)" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "Lightgun (sin implementar)" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "Guncon (sin implementar)" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "Modo analógico" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "Tipo de mando" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "Tipo de dispositivo" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "Sensibilidad X del ratón" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "Sensibilidad Y del ratón" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Asignaciones del teclado" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "Asignación del equipo" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "Botón de mando" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "No se ha seleccionado o conectado un mando" -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "Mando" @@ -705,7 +708,7 @@ msgstr "" "Se ha invocado a msanGetChainPtr con el puntero de cabecera no válido " "%8.8lx\n" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" @@ -787,8 +790,8 @@ msgstr "Se ha intentado acceder a COP3 desde 0x%08x. Ignorando.\n" msgid "" "SharedMem failed to share memory for wram, falling back to memory alloc\n" msgstr "" -"SharedMem no ha podido compartir memoria para la wram, utilizando asignación" -" de memoria como método de reserva\n" +"SharedMem no ha podido compartir memoria para la wram, utilizando asignación " +"de memoria como método de reserva\n" #: src/core/psxmem.cc:115 msgid "Error allocating memory!" @@ -804,27 +807,29 @@ msgstr "No se ha podido abrir EXP1:\"%s\".\n" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "Se han cargado en EXP1 %i bytes del archivo: %s\n" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" "\n" -"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the emulator.\n" +"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the " +"emulator.\n" "The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n" msgstr "" "\n" " No se ha cargado una BIOS, emulación detenida.\n" "\n" -"Elige un archivo de BIOS en la configuración y luego haz un reinicio completo de la emulación.\n" +"Elige un archivo de BIOS en la configuración y luego haz un reinicio " +"completo de la emulación.\n" "El archivo distribuido OpenBIOS.bin podría ser una BIOS alternativa ideal.\n" "\n" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "No se ha podido abrir la BIOS «%s». Reintentando con OpenBIOS.\n" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" @@ -835,133 +840,133 @@ msgstr "" "Introduce una BIOS válida en la configuración\n" "y haz un reinicio completo del emulador.\n" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "Se ha cargado la BIOS: %s\n" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "Se ha detectado una BIOS conocida: %s (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "Se ha detectado una OpenBIOS (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "Se ha cargado una BIOS desconocida (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" "Lectura de 8 bits desde memoria msan utilizable, pero sin inicializar: " "%8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Lectura de 8 bits desde memoria msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "Lectura de 8 bits desde dirección desconocida: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" "Lectura de 16 bits desde memoria msan utilizable, pero sin inicializar: " "%8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Lectura de 16 bits desde memoria msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "Lectura de 16 bits desde dirección desconocida: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" "Lectura de 32 bits desde memoria msan utilizable, pero sin inicializar: " "%8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Lectura de 32 bits desde memoria msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "Lectura de 32 bits desde dirección desconocida: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Escritura de 8 bits a memoria msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "Escritura de 8 bits a dirección desconocida: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Escritura de 16 bits a memoria msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "Escritura de 16 bits a dirección desconocida: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "Escritura de 32 bits a memoria msan no utilizable: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "Valor BIU desconocido: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "Escritura de 32 bits a dirección desconocida: %8.8lx\n" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "El sistema MSAN ya ha sido iniciado.\n" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "No queda memoria en MsanAlloc\n" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "Puntero no válido transmitido a MsanFree: %08x\n" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "Puntero no válido transmitido a MsanRealloc: %08x\n" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "Cabecera de cadena msan sin registrar en %08x\n" @@ -1055,32 +1060,32 @@ msgstr "" "con el renderizador por software.\n" "Deberías utilizar la opción de GPU OpenGL." -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 msgid "Open Disk Image" msgstr "Abrir imagen de disco" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "Abrir binario" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "Abrir archivo" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "Seleccionar BIOS" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 msgid "Select EXP1" msgstr "Seleccionar EXP1" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "Necesario un argumento para las funciones setText*" -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" @@ -1088,11 +1093,11 @@ msgstr "" "El argumento de las funciones setText* debe ser convertible a una cadena de " "texto o ser un objeto de Archivo" -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "Error al compilar el código del shader nuevo: {}" -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" @@ -1100,235 +1105,242 @@ msgstr "" "Aviso: se han desactivado los informes de errores de OpenGL. Para más " "información, ve a la ventana Acerca de.\n" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "Visualizador de VRAM principal" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "Selector de CLUT de la VRAM" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "Visualizador de VRAM " -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "Editor de memoria " -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "Puerto paralelo" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "Scratchpad" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "Registros de hardware" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +#, fuzzy +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "Cerrar imagen de disco" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "Cerrar imagen de disco" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "Cargar binario" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "Añadir archivo Lua" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "Volcar protoesquema del guardado rápido" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "global{}" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "Guardar un estado de guardado" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "Ranura de guardado rápido" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "Ranura {}" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "Mostrar estados de guardado con nombres" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "Guardar estado global" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "Cargar un estado de guardado" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 msgid "Quick-load slot" msgstr "Ranura de carga rápida" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "Cargar estado global" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "Abrir tapa de disco" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "Cerrar tapa de disco" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "Abrir y volver a cerrar tapa de disco" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "Emulación" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 msgid "Start emulation" msgstr "Iniciar emulación" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 msgid "Pause emulation" msgstr "Pausar emulación" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "Reinicio rápido" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "Reinicio completo" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 msgid "Manage Memory Cards" msgstr "Administrar tarjetas de memoria" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "SPU" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "Preajustes de shaders" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "Shader predeterminado" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "Shader CRT-lottes" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 msgid "Configure Shaders" msgstr "Configurar shaders" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "Cartucho PIO" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "Mostrar registros" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "Lua" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 msgid "Show Lua Console" msgstr "Mostrar consola Lua" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "Mostrar inspector de Lua" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 msgid "Show Lua editor" msgstr "Mostrar editor de Lua" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "Mostrar registros" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "Mostrar ensamblador" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "Mostrar desensamblador del DynaRec" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" -"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling [Dynarec CPU]\n" +"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " +"[Dynarec CPU]\n" "in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again." msgstr "" "El desensamblador del DynaRec no se encuentra disponible\n" @@ -1336,277 +1348,291 @@ msgstr "" "[CPU DynaRec] dentro de Configuración->Emulación,\n" "reinicia PCSX-Redux y vuelve a intentarlo." -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "Mostrar puntos de interrupción" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 msgid "Show Callstacks" msgstr "Mostrar pilas de llamadas" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "Editores de memoria" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "Mostrar observador de memoria" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "Mostrar visualizador de VRAM " + +#: src/gui/gui.cc:1396 msgid "Show Typed Debugger" msgstr "Mostrar depurador con tipos" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 msgid "Show Patches" msgstr "Mostrar parches" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "Mostrar escalador de interrupciones" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "Primeras excepciones" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "Visualizadores de la VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "Mostrar visualizador de VRAM principal" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "Mostrar selector de CLUT de la VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "Mostrar visualizador de VRAM " -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 msgid "Show GPU logger" msgstr "Mostrar registro de GPU" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 msgid "Show GPU debug" msgstr "Mostrar depurador de GPU" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "Mostrar depurador de SPU" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "CD-ROM" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 msgid "Show Iso Browser" msgstr "Mostrar explorador de ISO" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "Otro hardware" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 msgid "Show SIO1 debug" msgstr "Mostrar depurador de SIO1" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +#, fuzzy +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "Mostrar visualizador de VRAM principal" + +#: src/gui/gui.cc:1449 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "Eventos del kernel" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 msgid "Kernel Handlers" msgstr "Controladores del kernel" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 msgid "Kernel Calls" msgstr "Llamadas al kernel" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 msgid "Rendering" msgstr "Renderizado" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 msgid "Full window render" msgstr "Renderizar en toda la ventana" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "Mostrar editor de shaders de salida" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "Mostrar editor de shaders fuera de pantalla" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 msgid "Reset shaders" msgstr "Reiniciar shaders" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "Mostrar demostración de ImGui" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 msgid "Show UvFile information" msgstr "Mostrar información de UvFile" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "CPU: %s" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "ID de juego: %s" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "Búfer de audio de %.2f ms (%i fotogramas)" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "Consola Lua" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "Inspector de Lua" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "Editor de Lua" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 msgid "Kernel events" msgstr "Eventos del kernel" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 msgid "Kernel handlers" msgstr "Controladores del kernel" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "Pilas de llamadas" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "Registros" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "Ensamblador" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "Desensamblador del DynaRec" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "Puntos de interrupción" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 msgid "Patches" msgstr "Parches" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 msgid "Named Save States" msgstr "Estados de guardado con nombres" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "Observador de memoria" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 msgid "Typed Debugger" msgstr "Depurador con tipos" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 msgid "Output Video" msgstr "Salida de vídeo" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 msgid "Offscreen Render" msgstr "Renderizado de elementos fuera de pantalla" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "Configuración del cartucho PIO" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 msgid "SIO1 Debug" msgstr "Depurador de SIO1" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "Explorador de ISO" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "Registro de GPU" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 msgid "UI Configuration" msgstr "Configuración de la interfaz de usuario" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "Idioma" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "Volver a cargar idiomas" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 msgid "Main Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente principal" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 msgid "Mono Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente monoespaciada" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "Usar relación de aspecto panorámica" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1635,23 +1661,23 @@ msgstr "" "su televisor para que coincida con la relación de aspecto\n" "del juego." -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 msgid "System Configuration" msgstr "Configuración del sistema" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 msgid "Preload Disk Image files" msgstr "Precargar imágenes de disco" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 msgid "Enable Auto Update" msgstr "Activar actualizaciones automáticas" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 msgid "Update configuration" msgstr "Configuración de actualizaciones" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1683,19 +1709,19 @@ msgstr "" "Si quieres cambiar este ajuste más tarde, puedes hacerlo\n" "en el menú Configuración -> Sistema." -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "Activar actualizaciones automáticas" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "No, gracias" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "Actualización disponible" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1712,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Pulsa en «Descargar» para obtener la actualización\n" "con tu navegador web y aplicarla manualmente." -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1734,11 +1760,11 @@ msgstr "" "Pulsa en «Descargar» para obtener la actualización\n" "con tu navegador web y aplicarla manualmente." -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." @@ -1746,79 +1772,79 @@ msgstr "" "Ha habido un error al descargar\n" "o aplicar la actualización." -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "Ha habido un error al descargar la actualización." -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 msgid "UvFiles" msgstr "UvFiles" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "Tasa de lectura: %s" -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "Tasa de escritura: %s" -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "Velocidad de descarga: %s" -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "Caché" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "Configuración de emulación" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "Intervalo de intercambio de inactividad" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "Reiniciar escalador" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "Escalador de velocidad" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "Activar decodificador XA" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "Activar siempre las IRQ de la SPU" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "Decodificar vídeos MDEC en blanco y negro" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "CPU DynaRec" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1836,11 +1862,11 @@ msgstr "" "las CPU, por lo que este ajuste podría no cambiar\n" "nada en tu caso." -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "8 MB" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" @@ -1850,11 +1876,11 @@ msgstr "" "de 2 MB, que es lo normal. Ideal para versiones\n" "en desarrollo de binarios y juegos." -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "GPU por OpenGL *EN ESTADO PRELIMINAR/ALFA*" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1869,23 +1895,23 @@ msgstr "" "por software. Es necesario reiniciar al cambiar\n" "este ajuste." -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "Tipo de sistema" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "Arranque rápido" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1897,15 +1923,15 @@ msgstr "" "También reducirá considerablemente\n" "el tiempo de arranque al no mostrar el logotipo." -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "Archivo de BIOS" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 msgid "Enable Debugger" msgstr "Activar depurador" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" "throughout the execution of mips code. Enabling this\n" @@ -1915,11 +1941,11 @@ msgstr "" "de interrupción durante la ejecución del código MIPS.\n" "Podría ralentizar la emulación en gran medida." -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 msgid "Enable GDB Server" msgstr "Activar servidor GDB" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" @@ -1930,11 +1956,11 @@ msgstr "" "con gdb-remote. Es necesario activar también\n" "el depurador." -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "Enviar manifiesto por GDB" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1947,19 +1973,19 @@ msgstr "" "a este servidor, ya que IDA tiene un defecto\n" "en su analizador de manifiestos." -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "Enviar registros de PCSX a GDB" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "Puerto de servidor GDB" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "Seguimiento del servidor GDB" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" @@ -1969,11 +1995,11 @@ msgstr "" "un seguimiento de su protocolo. Esto puede servir\n" "para depurar el sistema del servidor GDB." -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 msgid "Enable Web Server" msgstr "Activar servidor web" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" @@ -1984,15 +2010,15 @@ msgstr "" "más información en la wiki. En algunos casos\n" "podrías necesitar que el depurador esté activado." -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "Puerto del servidor web" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "Activar servidor SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" @@ -2002,15 +2028,15 @@ msgstr "" "información entre el protocolo TCP y SIO1.\n" "Encontrarás más información en la wiki." -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "Puerto del servidor de SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "Activar cliente SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" @@ -2021,71 +2047,71 @@ msgstr "" "y transmitir información entre el protocolo TCP\n" "y SIO1. Encontrarás más información en la wiki." -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "Host del cliente SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "Puerto del cliente SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "Reiniciar SIO" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 msgid "Reconnect" msgstr "Volver a conectar" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "SIO1Mode" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "Escalador de interrupciones" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "Reiniciar todo" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "Rojo cereza##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "Clásico##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Default theme##Theme name" msgstr "Tema predeterminado##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "Claro##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "Drácula##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "Mono##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "Oliva##Theme name" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" @@ -2096,50 +2122,50 @@ msgstr "" "Probablemente haya sido compilada a partir\n" "de los archivos fuente." -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versión: %s" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "Compilación: %i" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 msgid "Changeset: " msgstr "Conjunto de cambios: " -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr "Fecha y hora: %s" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "Licencias" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "Información sobre OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "Informe de errores de OpenGL: activado" -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "Informe de errores de OpenGL: desactivado" -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " "old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your " @@ -2149,102 +2175,102 @@ msgid "" "be able to properly report problems accurately." msgstr "" "Se ha desactivado el informe de errores de OpenGL porque tu controlador de " -"OpenGL es demasiado antiguo. Los informes de errores requieren, como mínimo," -" de la versión 4.3 de Open GL. Recomendamos actualizar los controladores de " +"OpenGL es demasiado antiguo. Los informes de errores requieren, como mínimo, " +"de la versión 4.3 de Open GL. Recomendamos actualizar los controladores de " "tu tarjeta gráfica o contactar con el fabricante de tu GPU para obtener los " "controladores más recientes para OpenGL. Desactivar los informes de errores " "de OpenGL no afectará de forma negativa al rendimiento de este software, " "pero ciertos códigos personalizados, como el editor de shaders, no podrán " "informar debidamente de cualquier problema que pueda ocurrir." -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "Activar informe de errores de OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " "some computers. (Requires a restart of the emulator)" msgstr "" -"El informe de errores de OpenGL es necesario para poder informar debidamente" -" de cualquier problema que pueda ocurrir con OpenGL. Sin embargo, es " +"El informe de errores de OpenGL es necesario para poder informar debidamente " +"de cualquier problema que pueda ocurrir con OpenGL. Sin embargo, es " "necesaria la versión 4.3 o superior de OpenGL y esto podría afectar al " "rendimiento de algunos equipos (es necesario reiniciar el emulador)." -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "Gravedad de los informes de errores de OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Perfil de núcleo: %s" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "no" msgstr "no" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 msgid "Vendor" msgstr "Proveedor" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 msgid "Renderer" msgstr "Renderizador" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 msgid "Shading language version" msgstr "Versión del lenguaje de shaders" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "Unidades de textura: %d" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 msgid "Extensions:" msgstr "Extensiones:" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 msgid "FFmpeg information" msgstr "Información sobre FFmpeg" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "Licencia: %s" -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "Configuración: %s" -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "Lista de formatos admitidos:" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" "Lista de códecs admitidos: (D: decodificación, E: codificación, L: sin " "pérdida, S: con pérdida)" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "%s códecs" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 msgid "Notification" msgstr "Notificación" @@ -2309,82 +2335,82 @@ msgstr "Trio" msgid "Mask type" msgstr "Tipo de máscara" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "Ver en editor de memoria 1 (clic predeterminado)" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "Ver en editor de memoria 2 (Mayús + clic)" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "Ver en editor de memoria 3 (Ctrl + clic)" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "Ver en editor de memoria {}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "Crear punto de interrupción de lectura en memoria" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 msgid "GUI" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "Crear punto de interrupción de escritura a memoria" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "Ver en editor de memoria..." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "Ver en editor de memoria %d" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "Ver en editor de memoria %u" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "Cargar mapa de símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 msgid "Reset symbols map" msgstr "Reiniciar mapa de símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "Avanzar una" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "Combinar seudoinstrucciones" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." @@ -2392,11 +2418,11 @@ msgstr "" "Cuando se detecte que dos instrucciones son una misma seudoinstrucción, se " "combinarán para mostrar la seudoinstrucción real." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "Rellenar seudoinstrucciones" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." @@ -2404,11 +2430,11 @@ msgstr "" "Al combinar dos instrucciones en una seudoinstrucción, se añadirá un " "marcador de posición para la segunda." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "Marca de ranura de retraso" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." @@ -2416,144 +2442,147 @@ msgstr "" "Añade una pequeña marca visible para indicar a las instrucciones que se " "encuentran en la ranura de retraso de una rama." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Mostrar flechas para los saltos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "" "Muestra flechas en los saltos. Podría saturar demasiado la cantidad de " "información mostrada." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "Seguimiento de CPU" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "Omitir ISR" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "Seguir PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "Saltar a PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "En ISR: %s" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 msgid "Remove symbol" msgstr "Quitar símbolo" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "Crear símbolo aquí" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 msgid "Copy Address" msgstr "Copiar dirección" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 msgid "Run to Cursor" msgstr "Ejecutar hasta el cursor" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Alternar punto de interrupción" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Quitar punto de interrupción" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "Parchear en punto de retorno" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "Parchear en NOP" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "Eliminar parche en retorno" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "Eliminar parche en NOP" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 msgid "Assemble" msgstr "Ensamblar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 -#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 +#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "Base de RAM" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 msgid "Add symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "Añadir símbolo para la dirección 0x%08x:" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "Ensamblar código para la dirección 0x%08x:" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "Código##{}{:08x}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "Datos##{}{:08x}" @@ -2594,8 +2623,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "Añadir punto de interrupción..." -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2845,8 +2874,8 @@ msgstr "Registro de GPU" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:79 msgid "" -"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU" -" will be logged and displayed here. This will contain only a single frame " +"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU " +"will be logged and displayed here. This will contain only a single frame " "worth of commands. The feature can be pretty demanding in CPU and memory." msgstr "" "Registra las llamadas de dibujo de cada fotograma. Al activar esta opción, " @@ -2866,19 +2895,18 @@ msgstr "Repetir fotograma" msgid "" "When enabled, the framebuffer will be constantly redrawned using the " "selected commands, allowing to see the resulting output immediately. This " -"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2)" -" the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is " -"done using the first checkbox in the logger display below. The [T] button " -"will select all commands for replay from the top and until this command." +"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2) " +"the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is done " +"using the first checkbox in the logger display below. The [T] button will " +"select all commands for replay from the top and until this command." msgstr "" -"Al activar esta opción, el búfer de fotogramas será reescrito constantemente" -" con los comandos seleccionados, lo que permitirá mostrar la salida " +"Al activar esta opción, el búfer de fotogramas será reescrito constantemente " +"con los comandos seleccionados, lo que permitirá mostrar la salida " "resultante de forma inmediata. No tiene sentido activar esta opción en los " "siguientes casos: (1) si la CPU está funcionando y (2) si el registro de la " -"GPU no está activado. Puedes seleccionar qué comandos repetir con la primera" -" casilla de la ventana de registro que hay debajo. El botón [T] seleccionará" -" todos los comandos desde el primero hasta el que se muestre para " -"repetirlos." +"GPU no está activado. Puedes seleccionar qué comandos repetir con la primera " +"casilla de la ventana de registro que hay debajo. El botón [T] seleccionará " +"todos los comandos desde el primero hasta el que se muestre para repetirlos." #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:94 msgid "Show origins" @@ -2920,13 +2948,13 @@ msgstr "Resaltar al pasar el cursor por encima" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:129 msgid "" -"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the" -" vram display. Individual commands can be selected for highlight by using " -"the second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used " -"to specify the beginning and the end of a span of commands to highlight." +"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the " +"vram display. Individual commands can be selected for highlight by using the " +"second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used to " +"specify the beginning and the end of a span of commands to highlight." msgstr "" -"Al activar esta opción, cuando pases el cursor del ratón sobre un comando en" -" la ventana de registro, este se resaltará en el visualizador de VRAM. Se " +"Al activar esta opción, cuando pases el cursor del ratón sobre un comando en " +"la ventana de registro, este se resaltará en el visualizador de VRAM. Se " "pueden seleccionar comandos individuales para resaltarlos con la segunda " "casilla de la ventana de registro. Los botones [B] y [E] pueden utilizarse " "para especificar el inicio y el final de un rango de comandos a resaltar." @@ -2937,16 +2965,16 @@ msgstr "Filtrar por píxeles" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:134 msgid "" -"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will" -" be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The " +"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will " +"be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The " "[Probe VRAM] button can be used to set the pixel location by hovering and " "clicking inside the VRAM viewer." msgstr "" "Al activar esta opción, se mostrarán únicamente los comandos relacionados " -"con el píxel especificado. La ubicación del mismo puede especificarse en los" -" campos de entrada de más abajo. Puedes utilizar el botón [Sondear VRAM] " -"para establecer la ubicación del píxel si haces clic con el ratón dentro del" -" visualizador de VRAM." +"con el píxel especificado. La ubicación del mismo puede especificarse en los " +"campos de entrada de más abajo. Puedes utilizar el botón [Sondear VRAM] para " +"establecer la ubicación del píxel si haces clic con el ratón dentro del " +"visualizador de VRAM." #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:137 msgid "Pixel location" @@ -2961,8 +2989,8 @@ msgid "" "When enabled, hovering then clicking inside the VRAM viewer will set the " "pixel location for the filtering." msgstr "" -"Al activar esta opción, se podrá establecer la ubicación del píxel a filtrar" -" haciendo clic dentro del visualizador de VRAM." +"Al activar esta opción, se podrá establecer la ubicación del píxel a filtrar " +"haciendo clic dentro del visualizador de VRAM." #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:147 msgid "Frame {}###FrameCounterNode" @@ -3063,24 +3091,128 @@ msgstr " comprobador: " msgid " handler: " msgstr " controlador: " -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Repetir fotograma" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Hex Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "WatchTable" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "WatchTable" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Gap" +msgstr "Mando" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "No hay una ISO o se ha cargado una ISO no válida." -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "Etiqueta de juego: %s" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "Almacenar archivos en caché" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "Calcular CRC" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -3100,22 +3232,105 @@ msgstr "" "en gran medida guardando los archivos en caché\n" "antes de nada." -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "Tamaño del disco: {} ({}) - CRC32: {:08x}" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "Pregap" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +#, fuzzy +msgid "Clear Patches" +msgstr "Parches" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Save PPF" +msgstr "Guardar en archivo" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "Editor de memoria " + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 msgid "Enabled" msgstr "Activados" @@ -3212,8 +3427,7 @@ msgstr "Última" msgid "Clear Undo buffer" msgstr "Borrar búfer de acciones deshechas" -#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this -#. happens as well. +#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this happens as well. #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:156 msgid "Memory Card 1 inserted" msgstr "Tarjeta de memoria 1 introducida" @@ -3233,8 +3447,8 @@ msgid "" "Pocketstation commands, possibly allowing apps to be saved/exported." msgstr "" "Experimental. El emulador intentará enviar respuestas artificiales a los " -"comandos de PocketStation, lo que tal vez permita el guardado o exportado de" -" aplicaciones." +"comandos de PocketStation, lo que tal vez permita el guardado o exportado de " +"aplicaciones." #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:173 msgid "Card 2 Pocketstation" @@ -3335,8 +3549,7 @@ msgstr "Búsqueda sin formato" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 -#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:288 +#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 src/gui/widgets/memory_observer.cc:288 msgid "Hex" msgstr "Hexadecimal" @@ -3514,6 +3727,110 @@ msgstr "Apagado" msgid "On" msgstr "Encendido" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +#, fuzzy +msgid "RAM Viewer" +msgstr "Visualizadores de la VRAM" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "Restablecer vista" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +#, fuzzy +msgid "Show reads" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Show writes" +msgstr "Mostrar registros" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Show execution" +msgstr "Registrar ejecuciones" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +#, fuzzy +msgid "Show greyscale" +msgstr "Escala de grises" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +#, fuzzy +msgid "Show hex values" +msgstr "Mostrar todo" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Select grid color" +msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de píxeles" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "Mostrar editor de shaders" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Select read color" +msgstr "Seleccionar color de lecturas resaltadas" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Select write color" +msgstr "Seleccionar color de escrituras resaltadas" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +#, fuzzy +msgid "Select exec color" +msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de píxeles" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Read Color Picker" +msgstr "Selector de color de lecturas resaltadas" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Write Color Picker" +msgstr "Selector de color de escrituras resaltadas" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +#, fuzzy +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "Selector de color de cuadrícula de píxeles" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +#, fuzzy +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "Selector de color de cuadrícula de píxeles" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +#, fuzzy +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "Editor de shaders de la VRAM" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 msgid "Context##{}" msgstr "Contexto##{}" @@ -3638,12 +3955,6 @@ msgstr "Descripción" msgid "New value" msgstr "Valor nuevo" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3685,13 +3996,11 @@ msgstr "WritePause" msgid "Display log entries##{}{}" msgstr "Mostrar entradas del registro##{}{}" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031 msgid "Re-enable##{}" msgstr "Reactivar##{}" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032 msgid "Disable##{}" msgstr "Desactivar##{}" @@ -3721,9 +4030,12 @@ msgstr "Valor nuevo##{}" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:621 msgid "" "\n" -"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will\n" -"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the\n" -"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified in type-name-size tuples\n" +"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/" +"export_redux.py, which will\n" +"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file " +"where each line specifies the\n" +"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified " +"in type-name-size tuples\n" "whose elements are separated by commas.\n" "\n" "For example:\n" @@ -3734,7 +4046,12 @@ msgid "" "Arrays are specified as `type[number]` and pointers as `type *`." msgstr "" "\n" -"Los tipos de datos se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado redux_data_types.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto donde cada línea especifique el nombre y los campos del tipo de datos separados por puntos y coma. Los campos se deben especificar como tuplas tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar separados por comas.\n" +"Los tipos de datos se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/" +"ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado " +"redux_data_types.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto " +"donde cada línea especifique el nombre y los campos del tipo de datos " +"separados por puntos y coma. Los campos se deben especificar como tuplas " +"tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar separados por comas.\n" "\n" "Por ejemplo:\n" "```\n" @@ -3746,9 +4063,12 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:651 msgid "" "\n" -"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will generate\n" -"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the function\n" -"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are specified in type-name-size tuples\n" +"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/" +"export_redux.py, which will generate\n" +"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line " +"specifies the function\n" +"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are " +"specified in type-name-size tuples\n" "whose elements are separated by commas.\n" "\n" "For example:\n" @@ -3759,7 +4079,13 @@ msgid "" "Arrays and pointers are specified as for data types" msgstr "" "\n" -"Las funciones se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado redux_funcs.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto donde cada línea especifique la dirección de la función, su nombre y sus argumentos, todos ellos separados por puntos y coma. Los argumentos se deben especificar como tuplas tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar separados por comas.\n" +"Las funciones se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/" +"ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado " +"redux_funcs.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto " +"donde cada línea especifique la dirección de la función, su nombre y sus " +"argumentos, todos ellos separados por puntos y coma. Los argumentos se deben " +"especificar como tuplas tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar " +"separados por comas.\n" "\n" "Por ejemplo:\n" "```\n" @@ -3800,15 +4126,6 @@ msgstr "Restaurar instrucciones desactivadas" msgid "WatchTable" msgstr "WatchTable" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 msgid "Functions" msgstr "Funciones" @@ -3841,83 +4158,67 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción##{}" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "Editor de shaders de la VRAM" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "Restablecer vista" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "Variación para 24 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "Ver la VRAM en el modo a 24 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "Ver la VRAM en el modo a 16 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "Ver la VRAM en el modo a 8 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "Ver la VRAM en el modo a 4 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "Seleccionar un CLUT" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "Mostrar canales alfa" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 msgid "Enable greyscale" msgstr "Activar escala de grises" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de píxeles" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de TPage" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "Mostrar editor de shaders" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "Seleccionar color de lecturas resaltadas" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "Seleccionar color de escrituras resaltadas" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "Selector de color de lecturas resaltadas" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "Selector de color de escrituras resaltadas" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "Selector de color de cuadrícula de píxeles" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "Selector de color de cuadrícula de TPage" @@ -4054,8 +4355,8 @@ msgstr "Capturar/Decodificar búfer de IRQ" #: src/spu/cfg.cc:90 msgid "" -"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option" -" is necessary for some games." +"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option " +"is necessary for some games." msgstr "" "Activa las IRQ de la SPU basadas en las escrituras\n" "al búfer de decodificación/captura.\n" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 7c43d493e..604f50c7d 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -115,91 +115,91 @@ msgstr "" msgid "Clear VRAM" msgstr "Effacer" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "Titre du CD-ROM : %.32s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "ID du CD-ROM : %.9s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "Nom de l'EXE du CD-ROM : %.255s\n" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 #, fuzzy msgid "Execution map" msgstr "Break on execution map" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 #, fuzzy msgid "Step in" msgstr "Step In" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 #, fuzzy msgid "Step over" msgstr "Step Over" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" @@ -215,55 +215,55 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 #, fuzzy msgid "Go to texture##{}" msgstr "Copier" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "" @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "Fichiers" msgid "Unknown" msgstr "Ignorer les inconnus" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" @@ -448,246 +448,246 @@ msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "Sauvegarde de la carte mémoire %s\n" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 #, fuzzy msgid "Pad configuration" msgstr "Configuration du SPU" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sélection du BIOS" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connexion coupée !\n" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" @@ -809,139 +809,139 @@ msgid "" "The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Utilisation du Bios HLE !\n" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" "Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "BIOS chargé :%s\n" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "" @@ -1030,592 +1030,612 @@ msgid "" "Consider enabling the OpenGL GPU option instead." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 #, fuzzy msgid "Open Disk Image" msgstr "Ouvrir un fichier image" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "Sélection du BIOS" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 #, fuzzy msgid "Select EXP1" msgstr "Sélection du BIOS" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "Editeur de Mémoire #" -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "Port Parallèle" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "Scratch Pad" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "Registres Matériel" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +#, fuzzy +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "Image CD chargée : %s" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 msgid "Quick-load slot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "Ouvrir le CAPOT" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "Fermer le CAPOT" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "Ouvrir et refermer le CAPOT" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "Emulation" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 #, fuzzy msgid "Start emulation" msgstr "Emulation" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 #, fuzzy msgid "Pause emulation" msgstr "Emulation" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "Redémarrage du CPU" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "Bouton 'Reset'" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 #, fuzzy msgid "Manage Memory Cards" msgstr "Sauvegarde de la carte mémoire %s\n" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "SPU" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Type de système" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 #, fuzzy msgid "Configure Shaders" msgstr "Configuration" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "Débug" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "Afficher les journaux" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 #, fuzzy msgid "Show Lua Console" msgstr "Afficher les journaux" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 #, fuzzy msgid "Show Lua editor" msgstr "Afficher les Registres" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "Afficher les Registres" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "Afficher l'Assembleur" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 #, fuzzy msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "Afficher l'Assembleur" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" "DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " "[Dynarec CPU]\n" "in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "Afficher les Breakpoints" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 #, fuzzy msgid "Show Callstacks" msgstr "Afficher tous les breakpoints" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "Afficher la VRAM" + +#: src/gui/gui.cc:1396 #, fuzzy msgid "Show Typed Debugger" msgstr "Afficher le debug du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 #, fuzzy msgid "Show Patches" msgstr "Afficher les Registres" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 #, fuzzy msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "Afficher la VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 #, fuzzy msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "Afficher la VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "Afficher la VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 #, fuzzy msgid "Show GPU logger" msgstr "Afficher le debug du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 #, fuzzy msgid "Show GPU debug" msgstr "Afficher le debug du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "Afficher le debug du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 #, fuzzy msgid "Show Iso Browser" msgstr "Afficher les journaux" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 #, fuzzy msgid "Show SIO1 debug" msgstr "Afficher le debug du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +#, fuzzy +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "Afficher la VRAM" + +#: src/gui/gui.cc:1449 #, fuzzy msgid "Kernel" msgstr "Journal des événements" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 #, fuzzy msgid "Kernel Handlers" msgstr "Journal des événements" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 #, fuzzy msgid "Kernel Calls" msgstr "Journal des événements" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "carte graphique" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 #, fuzzy msgid "Full window render" msgstr "Afficher en plein-écran" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Afficher en plein-écran" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 #, fuzzy msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 #, fuzzy msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 msgid "Reset shaders" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "Afficher la démo du ImGui" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 #, fuzzy msgid "Show UvFile information" msgstr "Information sur l'OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "À propos de PCSX-Redux" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 #, fuzzy msgid "Kernel events" msgstr "Journal des événements" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 #, fuzzy msgid "Kernel handlers" msgstr "Journal des événements" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 #, fuzzy msgid "Memory Card Manager" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "Registres" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "Assembleur" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 msgid "Patches" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 msgid "Named Save States" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 #, fuzzy msgid "Typed Debugger" msgstr "Activer les compteurs" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 #, fuzzy msgid "Output Video" msgstr "Sortie" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 #, fuzzy msgid "Offscreen Render" msgstr "Afficher en plein-écran" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 #, fuzzy msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "Configuration du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 #, fuzzy msgid "SIO1 Debug" msgstr "Débug" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 #, fuzzy msgid "UI Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "Langue" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "Recharger les langues" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 #, fuzzy msgid "Main Font Size" msgstr " Taille" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 #, fuzzy msgid "Mono Font Size" msgstr " Taille" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1630,27 +1650,27 @@ msgid "" "their TV set to match the aspect ratio of the game." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 #, fuzzy msgid "System Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 #, fuzzy msgid "Preload Disk Image files" msgstr "Image CD chargée : %s" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 #, fuzzy msgid "Enable Auto Update" msgstr "Activer le décodeur XA" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 #, fuzzy msgid "Update configuration" msgstr "Configuration du SPU" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1667,19 +1687,19 @@ msgid "" "Configuration -> System menu." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1689,7 +1709,7 @@ msgid "" "the update and manually apply it." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1701,91 +1721,91 @@ msgid "" "the update and manually apply it." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 #, fuzzy msgid "UvFiles" msgstr "Fichiers" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n" -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fichier" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "Configuration de l'Emulation" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "Activer le décodeur XA" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "Toujours activer l'IRQ du SPU" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "Décoder les vidéos MDEC en N&B" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1795,22 +1815,22 @@ msgid "" "this setting may not have any effect for you." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" "with development binaries and games." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1819,23 +1839,23 @@ msgid "" "when changing this setting." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "Type de système" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "Démarrage rapide" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1843,39 +1863,39 @@ msgid "" "faster by not displaying the logo." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "Fichier du BIOS" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 #, fuzzy msgid "Enable Debugger" msgstr "Activer les compteurs" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" "throughout the execution of mips code. Enabling this\n" "can slow down emulation to a noticeable extent." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 #, fuzzy msgid "Enable GDB Server" msgstr "Activer le décodeur XA" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" "You also need to enable the debugger." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1883,187 +1903,187 @@ msgid "" "has a bug in its manifest parser." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" "the gdb server system itself." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 #, fuzzy msgid "Enable Web Server" msgstr "Activer le décodeur XA" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" "The debugger might be required in some cases." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 #, fuzzy msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "Activer le décodeur XA" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "Activer le décodeur XA" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Connexion coupée !\n" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Default theme##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "version OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" "Probably built from source." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %s" msgstr "version OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 #, fuzzy msgid "Changeset: " msgstr "Cheats sauvegardés sur : %s\n" -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr " Date & Heure" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "Information sur l'OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " "old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your " @@ -2073,94 +2093,94 @@ msgid "" "be able to properly report problems accurately." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " "some computers. (Requires a restart of the emulator)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Mono" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 #, fuzzy msgid "Vendor" msgstr "fabriquant" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 #, fuzzy msgid "Renderer" msgstr "carte graphique" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 #, fuzzy msgid "Shading language version" msgstr "version GLSL" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 #, fuzzy msgid "Extensions:" msgstr "extensions :" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 #, fuzzy msgid "FFmpeg information" msgstr "Information sur l'OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "Configuration" -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 #, fuzzy msgid "Notification" msgstr "Configuration" @@ -2232,91 +2252,91 @@ msgstr "" msgid "Mask type" msgstr "Afficher les Registres" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 #, fuzzy msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "Afficher les Breakpoints" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 #, fuzzy msgid "GUI" msgstr "GPU" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 #, fuzzy msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "Ajouter un Breakpoint" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "Charger les symboles de la map" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 #, fuzzy msgid "Reset symbols map" msgstr "Charger les symboles de la map" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "Step In" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "Pseudo-instructions combinées" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." @@ -2324,12 +2344,12 @@ msgstr "" "Quand deux instructions sont détectées comme étant une seule pseudo-" "instruction, les combiner dans l'actuelle pseudo-instruction." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 #, fuzzy msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "Remplacement des pseudo-instructions" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." @@ -2337,11 +2357,11 @@ msgstr "" "En combinant deux instructions en une seule pseudo-instruction, ajouter un " "espace réservé pour la seconde." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "Delay slot notch" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." @@ -2349,151 +2369,155 @@ msgstr "" "Ajouter une marque visible pour indiquer les instructions qui se trouvent à " "l'emplacement d'un Delay Slot." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Draw arrows for jumps" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "Suivre PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 #, fuzzy msgid "Remove symbol" msgstr "Charger les symboles de la map" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 #, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "Adresse" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 #, fuzzy msgid "Run to Cursor" msgstr "Exécuter jusqu'au curseur" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 #, fuzzy msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Afficher les Breakpoints" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 #, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Afficher les Breakpoints" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 #, fuzzy msgid "Assemble" msgstr "Assembleur" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "Base de la RAM" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Charger les Symboles" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 #, fuzzy msgid "Add symbol" msgstr "Charger les Symboles" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adresse" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Fermer le CAPOT" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "" @@ -2537,8 +2561,8 @@ msgstr "" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "Ajouter un Breakpoint" -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "" @@ -2986,24 +3010,124 @@ msgstr "" msgid " handler: " msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +msgid "Hex Edit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr " Taille" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +msgid "Gap" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, fuzzy, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "Titre du CD-ROM : %.32s\n" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -3014,22 +3138,105 @@ msgid "" "significantly by caching the files beforehand." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "Fichiers" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +#, fuzzy +msgid "Clear Patches" +msgstr "Breakpoints" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Save PPF" +msgstr " Fichier" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "Editeur de Mémoire #" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 #, fuzzy msgid "Enabled" @@ -3448,6 +3655,103 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +#, fuzzy +msgid "RAM Viewer" +msgstr "Afficher la VRAM" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +#, fuzzy +msgid "Show reads" +msgstr "Afficher les journaux" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Show writes" +msgstr "Afficher les Registres" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Show execution" +msgstr "Map execution" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +#, fuzzy +msgid "Show greyscale" +msgstr "Active le flux audio" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Afficher les journaux" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +#, fuzzy +msgid "Show hex values" +msgstr "Show exec BPs" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +msgid "Select grid color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +msgid "Select read color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +msgid "Select write color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +msgid "Select exec color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +msgid "Read Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +msgid "Write Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +#, fuzzy +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "Editeurs de Mémoire" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 #, fuzzy msgid "Context##{}" @@ -3581,12 +3885,6 @@ msgstr "" msgid "New value" msgstr "" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "" @@ -3737,16 +4035,6 @@ msgstr "Pseudo-instructions combinées" msgid "WatchTable" msgstr "" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr " Taille" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 #, fuzzy msgid "Functions" @@ -3784,85 +4072,68 @@ msgstr "Ajouter un Breakpoint" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 #, fuzzy msgid "Enable greyscale" msgstr "Active le flux audio" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -#, fuzzy -msgid "Show grid" -msgstr "Afficher les journaux" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "" @@ -4126,9 +4397,6 @@ msgstr "Débug" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Répertoires" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fichiers" - #~ msgid "Home" #~ msgstr "Origine" @@ -4201,9 +4469,6 @@ msgstr "Débug" #~ msgid "Show byte write BPs " #~ msgstr "Show byte write BPs" -#~ msgid "Show exec BPs" -#~ msgstr "Show exec BPs" - #~ msgid "Show half read BPs " #~ msgstr "Show half read BPs" diff --git a/i18n/pcsx-redux.pot b/i18n/pcsx-redux.pot index f33b69452..162fc4ba7 100644 --- a/i18n/pcsx-redux.pot +++ b/i18n/pcsx-redux.pot @@ -110,88 +110,88 @@ msgstr "" msgid "Clear VRAM" msgstr "" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 msgid "Execution map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 msgid "Step in" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 msgid "Step over" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "" @@ -207,54 +207,54 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 msgid "Go to texture##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "" @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" @@ -434,243 +434,243 @@ msgstr "" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 msgid "Pad configuration" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "Select" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" @@ -790,139 +790,139 @@ msgid "" "The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" "Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "" @@ -1008,551 +1008,568 @@ msgid "" "Consider enabling the OpenGL GPU option instead." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 msgid "Open Disk Image" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 msgid "Select EXP1" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 msgid "Quick-load slot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 msgid "Start emulation" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 msgid "Pause emulation" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 msgid "Manage Memory Cards" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 msgid "System" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 msgid "Configure Shaders" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 msgid "Show Lua Console" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 msgid "Show Lua editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" "DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " "[Dynarec CPU]\n" "in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 msgid "Show Callstacks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1396 msgid "Show Typed Debugger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 msgid "Show Patches" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 msgid "Show GPU logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 msgid "Show GPU debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 msgid "Show Iso Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 msgid "Show SIO1 debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1449 msgid "Kernel" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 msgid "Kernel Handlers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 msgid "Kernel Calls" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 msgid "Rendering" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 msgid "Full window render" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 msgid "Reset shaders" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 msgid "Show UvFile information" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 msgid "Kernel events" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 msgid "Kernel handlers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 msgid "Patches" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 msgid "Named Save States" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 msgid "Typed Debugger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 msgid "Output Video" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 msgid "Offscreen Render" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 msgid "SIO1 Debug" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 msgid "UI Configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 msgid "Main Font Size" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 msgid "Mono Font Size" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1567,23 +1584,23 @@ msgid "" "their TV set to match the aspect ratio of the game." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 msgid "System Configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 msgid "Preload Disk Image files" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 msgid "Enable Auto Update" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 msgid "Update configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1600,19 +1617,19 @@ msgid "" "Configuration -> System menu." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1622,7 +1639,7 @@ msgid "" "the update and manually apply it." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1634,89 +1651,89 @@ msgid "" "the update and manually apply it." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 msgid "UvFiles" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1726,22 +1743,22 @@ msgid "" "this setting may not have any effect for you." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" "with development binaries and games." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1750,23 +1767,23 @@ msgid "" "when changing this setting." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1774,37 +1791,37 @@ msgid "" "faster by not displaying the logo." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 msgid "Enable Debugger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" "throughout the execution of mips code. Enabling this\n" "can slow down emulation to a noticeable extent." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 msgid "Enable GDB Server" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" "You also need to enable the debugger." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1812,181 +1829,181 @@ msgid "" "has a bug in its manifest parser." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" "the gdb server system itself." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 msgid "Enable Web Server" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" "The debugger might be required in some cases." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 msgid "Reconnect" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Default theme##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 msgid "Version" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" "Probably built from source." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 msgid "Changeset: " msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " "old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your " @@ -1996,88 +2013,88 @@ msgid "" "be able to properly report problems accurately." msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " "some computers. (Requires a restart of the emulator)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "no" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 msgid "Vendor" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 msgid "Renderer" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 msgid "Shading language version" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 msgid "Extensions:" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 msgid "FFmpeg information" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 msgid "Notification" msgstr "" @@ -2142,242 +2159,246 @@ msgstr "" msgid "Mask type" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 msgid "Reset symbols map" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 msgid "Remove symbol" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 msgid "Run to Cursor" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 msgid "Remove Breakpoint" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 msgid "Assemble" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 msgid "Add symbol" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "" @@ -2418,8 +2439,8 @@ msgstr "" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "" -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "" @@ -2853,24 +2874,123 @@ msgstr "" msgid " handler: " msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +msgid "Hex Edit" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +msgid "Gap" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -2881,22 +3001,101 @@ msgid "" "significantly by caching the files beforehand." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +msgid "Clear Patches" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +msgid "Save PPF" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -3290,6 +3489,95 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +msgid "RAM Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +msgid "Show reads" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +msgid "Show writes" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +msgid "Show execution" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +msgid "Show greyscale" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +msgid "Show hex values" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +msgid "Select grid color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +msgid "Select read color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +msgid "Select write color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +msgid "Select exec color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +msgid "Read Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +msgid "Write Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 msgid "Context##{}" msgstr "" @@ -3414,12 +3702,6 @@ msgstr "" msgid "New value" msgstr "" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "" @@ -3562,15 +3844,6 @@ msgstr "" msgid "WatchTable" msgstr "" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -msgid "Size" -msgstr "" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 msgid "Functions" msgstr "" @@ -3603,83 +3876,67 @@ msgstr "" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 -msgid "Enable greyscale" -msgstr "" - #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -msgid "Show grid" +msgid "Enable greyscale" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index cac7f8e41..f95663572 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -114,88 +114,88 @@ msgstr "Limpar a cor" msgid "Clear VRAM" msgstr "Limpar VRAM" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "Rótulo do CD-ROM: %.32s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "ID do CD-ROM: %.9s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "Nome do EXE do CD-ROM: %.255s\n" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 msgid "Execution map" msgstr "Mapa de execução" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "Ler o mapa 8" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "Ler o mapa 16" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "Ler o mapa 32" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "Gravar mapa 8" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "Gravar mapa 16" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "Gravar mapa 32" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 msgid "Step in" msgstr "Intervir" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "Passar por Cima" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 msgid "Step over" msgstr "Passo sobre" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "Sair (sem pilha de chamadas)" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "Ponto de Interrupção engatilhado: PC=0x%08x - Causa: %s %s\n" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "Sair" @@ -211,55 +211,55 @@ msgstr "Leitura" msgid "Write" msgstr "Gravação" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "Cliente GDB" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "Shader do Vertex" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 #, fuzzy msgid "Go to texture##{}" msgstr "Contexto##{}" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "" @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, fuzzy, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Endereço desalinhado 0x%08x no LW do 0x%08x\n" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Endereço desalinhado 0x%08x no SW do 0x%08x\n" @@ -446,245 +446,245 @@ msgstr "Carregando o memory card %s\n" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "Salvando o memory card %s\n" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "Comando desconhecido pro pad: %02X\n" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 msgid "Pad configuration" msgstr "Configuração do pad" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "Pad 1" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "Pad 2" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "" "Re-escanear os gamepads e reler o banco de dados dos controles dos jogos" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "Usar entrada bruta pro mouse" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "Definir padrões" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "Teclado Pra Cima" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "Teclado Direita" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "Teclado Pra Baixo" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "Teclado Esquerda" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "Backspace do Teclado" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "Teclado Enter" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "Teclado Barra de Espaço" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "Teclado Escape" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "Sem Limites" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "Tecla do teclado desconhecida {}" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "Teclado {}" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "Controle" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "L1" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "Modo Analógico" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "L2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "L3" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "R1" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "R2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "R3" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "Digital" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "Analógico" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "Negcon (Não Implementado)" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "Arma (Não Implementada)" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 #, fuzzy msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "Guncon (Não Implementado)" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "Modo Analógico" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "Tipo de Controle" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "Tipo de dispositivo" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "Sensibilidade do mouse X" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "Sensibilidade do mouse Y" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapeamento do teclado" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "Mapeamento do botão do computador" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "Botão do Gamepad" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "Nenhum gamepad selecionado ou conectado" -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "" "O arquivo OpenBIOS.bin distribuído.bin pode ser um substituto apropriado da " "BIOS.\n" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "Não pôde abrir a BIOS:\"%s\". Tentando de novo com a OpenBIOS\n" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" @@ -832,127 +832,127 @@ msgstr "" "apropriadamente.\n" "Adicione uma BIOS válida na configuração e no reset rígido.\n" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "BIOS carregada: %s\n" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "BIOS conhecida detectada: %s (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "OpenBIOS detectada (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "Bios desconhecida carregada (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "Bios desconhecida carregada (%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "" @@ -1043,43 +1043,43 @@ msgstr "" "software\n" "Considere ativar a opção GPU do OpenGL ao invés disto." -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 msgid "Open Disk Image" msgstr "Abrir Imagem do Disco" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "Abrir Binário" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "Selecionar BIOS" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 #, fuzzy msgid "Select EXP1" msgstr "Selecionar" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" @@ -1087,235 +1087,241 @@ msgstr "" "Aviso: Relatório de erros do OpenGL desativado. Veja a caixa de diálogo " "Sobre pra mais informações.\n" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "Visualizador da VRAM Principal" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "Seletor da VRAM do CLUT" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "Visualizador da Vram #" -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "Editor de Memória #" -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "Porta Paralela" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "Bloco de rascunho" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "Registros do Hardware" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +#, fuzzy +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "Fechar Imagem do Disco" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "Fechar Imagem do Disco" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "Carregar binário" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "Dumpar esquema proto do save state" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "Slots do save state" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "Slot do salvamento rápido" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "Slot {}" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "Salvar o estado global" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "Carregar os slots do state" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 #, fuzzy msgid "Quick-load slot" msgstr "Slot do salvamento rápido" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "Carregar estado global" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "Abrir LID" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "Fechar LID" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "Abrir e fechar o LID" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "Emulação" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 msgid "Start emulation" msgstr "Iniciar emulação" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 msgid "Pause emulation" msgstr "Pausar Emulação" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "Reset Leve" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "Reset Rígido" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 msgid "Manage Memory Cards" msgstr "Gerenciar Cartões de Memória" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "SPU" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "Interface do Usuário" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "Pré-definições do shader" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "Shader padrão" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "Shader do CRT-Lottes" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 msgid "Configure Shaders" msgstr "Configurar Shaders" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "Mostrar Registros" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 msgid "Show Lua Console" msgstr "Mostrar o Console do Lua" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "Mostrar o Inspector do Lua" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 msgid "Show Lua editor" msgstr "Mostrar o Editor do Lua" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "Mostrar Registros" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "Mostrar Assembly" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "Mostrar o Disassembly do DynaRec" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" "DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " "[Dynarec CPU]\n" @@ -1325,287 +1331,301 @@ msgstr "" "Tente ativar a [CPU do Dynarec]\n" "em Configuração->Emulação, reinicie o PCSX-Redux, então tente de novo." -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "Mostrar Pontos de Interrupção" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 msgid "Show Callstacks" msgstr "Mostrar as Pilhas de Chamadas" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "Editores de Memória" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "Mostrar o Observador da Memória" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "Mostrar o Visualizador da VRAM #" + +#: src/gui/gui.cc:1396 msgid "Show Typed Debugger" msgstr "Mostrar o Debug Digitado" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 #, fuzzy msgid "Show Patches" msgstr "Mostrar as Pilhas de Chamadas" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "Mostrar o Escalador das Interrupções" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "Exceções de Primeira Chance" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "Visualizadores da VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "Mostrar o visualizador principal da VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "Mostrar o visualizador da VRAM do CLUT" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "Mostrar o Visualizador da VRAM #" -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 #, fuzzy msgid "Show GPU logger" msgstr "Mostrar o Debug da GPU" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 msgid "Show GPU debug" msgstr "Mostrar o Debug da GPU" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "Mostrar o Debug do SPU" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 msgid "Show Iso Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 msgid "Show SIO1 debug" msgstr "Mostrar o Debug do SIO1" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +#, fuzzy +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "Mostrar o visualizador principal da VRAM" + +#: src/gui/gui.cc:1449 #, fuzzy msgid "Kernel" msgstr "Chamadas do Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "Eventos do Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 msgid "Kernel Handlers" msgstr "Manipuladores do Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 msgid "Kernel Calls" msgstr "Chamadas do Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Renderizador" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 #, fuzzy msgid "Full window render" msgstr "Renderização em tela cheia" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Renderização em tela cheia" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "Mostrar o Editor de Saída do Shader" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "Mostrar o Editor do Shader Fora da Tela" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 #, fuzzy msgid "Reset shaders" msgstr "Resetar o Escalador" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "Mostrar a Demo do ImGui" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 msgid "Show UvFile information" msgstr "Mostrar Informações do Arquivo Uv" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "CPU: %s" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "ID DO JOGO: %s" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "%.2f buffer do áudio em ms (%i frames)" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "Console do Lua" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "Inspetor do Lua" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "Editor do Lua" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 msgid "Kernel events" msgstr "Eventos do Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 msgid "Kernel handlers" msgstr "Manipuladores do Kernel" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "Pilhas de Chamadas" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador do Memory Card" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "Registros" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "Assembly" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "Disassembler do DynaRec" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "Pontos de Interrupção" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 #, fuzzy msgid "Patches" msgstr "Observar" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Named Save States" msgstr "Slots do save state" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "Observador de Memória" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 msgid "Typed Debugger" msgstr "Debugger Digitado" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 msgid "Output Video" msgstr "Saída de Vídeo" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 msgid "Offscreen Render" msgstr "Renderização Fora da Tela" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 #, fuzzy msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "Configuração do pad" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 msgid "SIO1 Debug" msgstr "Debug do SIO1" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 msgid "UI Configuration" msgstr "Configuração da Interface do Usuário" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "Idioma" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "Recarregar os idiomas" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 msgid "Main Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte Principal" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 msgid "Mono Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte Mono" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "Usar a Proporção do Aspecto Widescreen" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1631,23 +1651,23 @@ msgstr "" "o usuário mude as configurações do conjunto de TV dele\n" "pra combinar com a proporção do aspecto do jogo." -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 msgid "System Configuration" msgstr "Configuração do Sistema" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 msgid "Preload Disk Image files" msgstr "Pré-Carregar os Arquivos de Imagem do Disco" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 msgid "Enable Auto Update" msgstr "Ativar a Auto-Atualização" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 msgid "Update configuration" msgstr "Atualizar Configurações" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1679,19 +1699,19 @@ msgstr "" "Se você quer mudar esta configuração mais tarde você pode ir em\n" "Configuração -> Menu do Sistema." -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "Ativar a auto-atualização" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "Não, obrigado" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "Atualização disponível" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1707,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Clique em \"Download\" pra usar seu navegador pra baixar\n" "a atualização e aplicá-la manualmente." -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1727,11 +1747,11 @@ msgstr "" "Clique em \"Download\" pra usar seu navegador pra baixar\n" "a atualização e aplicá-la manualmente." -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "Atualização" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." @@ -1739,79 +1759,79 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto baixava\n" "e/ou aplicava a atualização." -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "Um erro ocorreu enquanto baixava a atualização." -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 msgid "UvFiles" msgstr "Arquivos Uv" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "Taxa de leitura: %s" -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "Taxa de gravação: %s" -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "Taxa de download: %s" -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "Cache" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "Configuração da Emulação" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "Intervalo da Troca Inativa" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "Resetar o Escalador" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "Escalador da Velocidade" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "Ativar o decodificador XA" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "Sempre ativar o IRQ do SPU" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "Decodificar vídeos MDEC em P&B" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "CPU do Dynarec" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1827,11 +1847,11 @@ msgstr "" "O núcleo do dynarec não está disponível pra todas as CPUs então\n" "esta configuração pode não ter qualquer efeito pra você." -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "8 MBs" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" @@ -1841,11 +1861,11 @@ msgstr "" "invés dos 2 MBs normais. Útil pra trabalhar\n" "com binários e jogos em desenvolvimento." -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "GPU do OpenGL *ESTADO ALFA*" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1859,23 +1879,23 @@ msgstr "" "usar o renderizador de software ao invés disto. Requer uma reinicialização\n" "quando mudar esta configuração." -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "Tipo de Sistema" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "Inicialização rápida" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1887,15 +1907,15 @@ msgstr "" "o tempo de inicialização substancialmente\n" "mais rápido por não exibir o logo." -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "Arquivo da BIOS" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 msgid "Enable Debugger" msgstr "Ativar Debugger" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 #, fuzzy msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" @@ -1906,11 +1926,11 @@ msgstr "" "da execução do código do mips. Ativar isto pode\n" "desacelerar a emulação a uma extensão perceptível." -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 msgid "Enable GDB Server" msgstr "Ativar o Servidor GDB" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" @@ -1920,11 +1940,11 @@ msgstr "" "com qualquer cliente compatível com gdb-remoto.\n" "Você também precisa ativar o debugger." -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "Manifesto do Envio do GDB" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1936,19 +1956,19 @@ msgstr "" "você queira conectar o IDA a este servidor pois ele\n" "tem um bug em seu analisador de manifesto." -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "Registros do PCSX pro GDB" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "Porta do Servidor GDB" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "Rastro do Servidor GDB" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" @@ -1958,11 +1978,11 @@ msgstr "" "nos registros o que pode ser útil pra fazer debug\n" "do próprio sistema do servidor gdb." -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 msgid "Enable Web Server" msgstr "Ativar o Servidor da Web" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" @@ -1972,15 +1992,15 @@ msgstr "" "usando uma api REST. Veja o wiki pra mais detalhes.\n" "O debugger poderia ser requerido em alguns casos." -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "Porta do Servidor da Web" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "Ativar o Servidor SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" @@ -1990,15 +2010,15 @@ msgstr "" "informações entre o tcp e sio1.\n" "Veja o wiki pra mais detalhes." -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "Porta do Servidor SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "Ativar o Cliente SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" @@ -2008,72 +2028,72 @@ msgstr "" "do PCSX-Redux pra retransmitir informações entre o tcp e sio1.\n" "Veja o wiki para mais detalhes." -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "Hospedeiro do cliente SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "Porta do Cliente SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "Resetar o SIO" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "Modo SIO1" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "Escalador da Interrupção" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "Resetar tudo" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 #, fuzzy msgid "Default theme##Theme name" msgstr "Tema padrão" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" @@ -2083,51 +2103,51 @@ msgstr "" "\n" "Provavelmente construído da fonte." -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar pra área de transferência" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Versão: %s" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 #, fuzzy msgid "Changeset: " msgstr "Conjunto de mudanças: %s" -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr "Data & hora: %s" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "Informações do OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "Relatório de erros do OpenGL: ativado" -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "Relatório de erros do OpenGL: desativado" -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " @@ -2145,11 +2165,11 @@ msgstr "" "usuário tal como o editor de shader não será capaz de reportar " "apropriadamente os problemas com precisão." -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "Ativar o relatório de erros do OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " @@ -2160,78 +2180,78 @@ msgstr "" "repercussões na performance em alguns computadores. (Requer reiniciar o " "emulador)" -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "Severidade do relatório de erros do OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Perfil do núcleo: %s" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "no" msgstr "não" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 msgid "Renderer" msgstr "Renderizador" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 msgid "Shading language version" msgstr "Versão do idioma do shader" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 msgid "Extensions:" msgstr "Extensões:" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 #, fuzzy msgid "FFmpeg information" msgstr "Informações do OpenGL" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, fuzzy, c-format msgid "License: %s" msgstr "Licenças" -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "Configuração" -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 msgid "Notification" msgstr "Notificação" @@ -2296,89 +2316,89 @@ msgstr "Trio" msgid "Mask type" msgstr "Tipo de máscara" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 #, fuzzy msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "Alternar Pontos de Interrupção" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 #, fuzzy msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "Gravar Ponto de Interrupção" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "Ir no Editor de Memória" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "Carregar o mapa dos símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 msgid "Reset symbols map" msgstr "Resetar o mapa dos símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "Resumo" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "Intervir" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "Pseudo-instruções combinadas" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." @@ -2386,11 +2406,11 @@ msgstr "" "Quando duas instruções são detectadas como sendo uma única pseudo-instrução " "combine-as na pseudo-instrução real." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "Preenchimento das pseudo-instruções" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." @@ -2398,11 +2418,11 @@ msgstr "" "Quando combinar duas instruções em uma única pseudo-instrução, adicione um " "espaço reservado para a segunda." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "Entalhe do slot de atraso" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." @@ -2410,146 +2430,150 @@ msgstr "" "Adicionar um pequeno entalhe visível pra indicar instruções que estão no " "slot de atraso de um branch." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Desenhar setas pros saltos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "Exibir setas pros saltos. Isto poderia lotar a tela um pouco demais." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "Rastro da CPU" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "Ignorar ISR" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "Seguir o PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "Saltar pro PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "Em ISR: %s" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 #, fuzzy msgid "Remove symbol" msgstr "Resetar o mapa dos símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 msgid "Copy Address" msgstr "Copiar Endereço" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 msgid "Run to Cursor" msgstr "Executar no Cursor" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Alternar Pontos de Interrupção" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 #, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Alternar Pontos de Interrupção" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 #, fuzzy msgid "Assemble" msgstr "Assembly" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "Base da RAM" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 #, fuzzy msgid "Add symbol" msgstr "Carregar Símbolos" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Endereço" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "Código##{}{:08x}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "Dados##{}{:08x}" @@ -2594,8 +2618,8 @@ msgstr "Auto-salvar" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção" -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -3044,24 +3068,127 @@ msgstr " Verificador: " msgid " handler: " msgstr " Manipulador: " -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Hex Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "TabelaDeObservação" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "TabelaDeObservação" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Gap" +msgstr "Gamepad" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, fuzzy, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "ID DO JOGO: %s" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -3072,22 +3199,105 @@ msgid "" "significantly by caching the files beforehand." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistema" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +#, fuzzy +msgid "Clear Patches" +msgstr "Observar" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Save PPF" +msgstr "Salvar no Arquivo" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "Editor de Memória #" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -3496,6 +3706,106 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +#, fuzzy +msgid "RAM Viewer" +msgstr "Visualizadores da VRAM" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "Resetar a visualização" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +#, fuzzy +msgid "Show reads" +msgstr "Mostrar Registros" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Show writes" +msgstr "Mostrar Registros" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Show execution" +msgstr "Mapear execução" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +#, fuzzy +msgid "Show greyscale" +msgstr "Escala de cinza" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar Registros" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +#, fuzzy +msgid "Show hex values" +msgstr "Mostrar tudo" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Select grid color" +msgstr "Limpar a cor" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "Mostrar o Editor do Shader" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Select read color" +msgstr "Limpar a cor" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Select write color" +msgstr "Limpar a cor" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +msgid "Select exec color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +msgid "Read Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +msgid "Write Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +#, fuzzy +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "Editor de Shader da VRAM" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 msgid "Context##{}" msgstr "Contexto##{}" @@ -3624,12 +3934,6 @@ msgstr "Descrição" msgid "New value" msgstr "Novo valor" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3789,15 +4093,6 @@ msgstr "Restaurar instruções desativadas" msgid "WatchTable" msgstr "TabelaDeObservação" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 msgid "Functions" msgstr "Funções" @@ -3830,84 +4125,67 @@ msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção##{}" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "Editor de Shader da VRAM" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "Visualizar" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "Resetar a visualização" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "Turno de 24 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "Visualizar a VRAM em 24 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "Visualizar a VRAM em 16 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "Visualizar a VRAM em 8 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "Visualizar a VRAM em 4 bits" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "Selecione uma CLUT" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "Ativar a visualização do canal Alpha" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 msgid "Enable greyscale" msgstr "Ativar escala de cinza" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -#, fuzzy -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar Registros" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "Mostrar o Editor do Shader" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index 16e4f4677..d2cd3e8db 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -2,10 +2,10 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # Stanley Kid, 2025 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -13,12 +13,16 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 04:53+0000\n" "Last-Translator: Stanley Kid, 2025\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/" +"uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: src/cdrom/cdriso-ecm.cc:282 #, c-format @@ -37,7 +41,8 @@ msgstr "Завантажено SBI: %s.\n" #: src/cdrom/cdriso.cc:251 #, c-format msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Трек %.2d (%s) - початок: %.2d:%.2d:%.2d, тривалість: %.2d:%.2d:%.2d.\n" +msgstr "" +"Трек %.2d (%s) - початок: %.2d:%.2d:%.2d, тривалість: %.2d:%.2d:%.2d.\n" #: src/cdrom/cdriso.cc:270 #, c-format @@ -116,88 +121,88 @@ msgstr "Очистити колір" msgid "Clear VRAM" msgstr "Очистити VRAM" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "Позначка CD-ROM: %.32s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "Ім'я CD-ROM EXE: %.255s\n" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 msgid "Execution map" msgstr "Мапа виконання" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "Перевірка ядра: перехід від 0x%08x до 0x%08x.\n" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "Читати мапу 8" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "Читати мапу 16" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "Читати мапу 32" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "Записати мапу 8" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "Записати мапу 16" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "Записати мапу 32" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "Перевірка ядра: читання %08x із %08x.\n" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "Перевірка ядра: запис до %08x із %08x.\n" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 msgid "Step in" msgstr "Увійти" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "Пропустити" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 msgid "Step over" msgstr "Пропустити" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "Вийти (без стека викликів)" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "Викликано точку зупинки: PC = 0x%08x - Причина: %s %s.\n" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "Вийти" @@ -213,54 +218,54 @@ msgstr "Читання" msgid "Write" msgstr "Запис" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "GDB-клієнт" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "DMA ГП перейшов до придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "DMA ГП перейшов до непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "Затемнення: плоске" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "Затемнення: Гуро" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "Текстурний" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "Напівпрозоре накладання" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "Вершинний %i" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "Перейти до первісного##{}" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 msgid "Go to texture##{}" msgstr "Перейти до текстури##{}" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "Перейти до таблиці пошуку кольорів (CLUT)##{}" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "Лінія %i" @@ -406,12 +411,12 @@ msgstr "Показати зміщення" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Нерівна адреса 0x%08x в LWC2 з 0x%08x.\n" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Нерівна адреса 0x%08x в SWC2 з 0x%08x.\n" @@ -440,245 +445,245 @@ msgstr "Завантаження карти пам'яті %s.\n" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "Збереження карти пам'яті %s.\n" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "Невідома команда джойстика: %02X.\n" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 msgid "Pad configuration" msgstr "Конфігурація джойстика" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "Pad 1" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "Pad 2" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "Пересканувати джойстики та перечитати базу даних ігрових контролерів" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "Використовувати неопрацьоване керування для миші" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" -"Курсор буде приховано та захоплено при роботі емулятора. Корисно для ігор із" -" керуванням мишею." +"Курсор буде приховано та захоплено при роботі емулятора. Корисно для ігор із " +"керуванням мишею." -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "Дозволити захоплення миші" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "Натиснення Control і Alt перемикає налаштування вище, початкові дані." -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "Встановити типові" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "Клавіатура ↑" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "Клавіатура →" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "Клавіатура ↓" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "Клавіатура ←" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "Клавіатура Backspace" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "Клавіатура Enter" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "Клавіатура Space" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "Клавіатура Escape" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "Вільно" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "Невідома кнопка клавіатури {}" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "Клавіатура {}" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "Автоматично" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "Контролер" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "L1" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "Select" msgstr "Select" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "╳" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "□" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "△" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "◯" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "Аналоговий режим" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "L2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "L3" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "R1" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "R2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "R3" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "↑" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "→" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "↓" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "←" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "Цифра" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "Аналог" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "Negcon (Не реалізовано)" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "Gun (Не реалізовано)" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "Guncon (Не реалізовано)" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 msgid "Connected" msgstr "З'єднано" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "Аналоговий режим" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "Тип контролера" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "Тип пристрою" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "Чутливість миші X" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "Чутливість миші Y" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Призначення клавіатури" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "Призначення кнопки комп'ютера" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "Кнопка джойстика" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "Джойстик не вибрано та не з'єднано." -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "Джойстик" @@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "Невідомий 8-бітний запис у EXP1 / PIO: %8.8lx.\n" msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "Викликано msanGetChainPtr із недійсним указівником заголовка %8.8lx.\n" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "Викликано msanSetChainPtr із недійсним указівником заголовка %8.8lx.\n" @@ -792,26 +797,28 @@ msgstr "Неможливо відкрити EXP1: \"%s\".\n" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "Завантажено %i байт до EXP1 з файлу: %s.\n" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" "\n" -"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the emulator.\n" +"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the " +"emulator.\n" "The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n" msgstr "" "\n" " BIOS не завантажено, емуляцію зупинено.\n" "\n" -"Встанови BIOS у конфігурації та виконай апаратне перезавантаження емулятора.\n" +"Встанови BIOS у конфігурації та виконай апаратне перезавантаження " +"емулятора.\n" "Поширений OpenBIOS.bin може бути відповідною заміною BIOS.\n" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "Неможливо відкрити BIOS: \"%s\". Повторна спроба з OpenBIOS.\n" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" @@ -820,127 +827,127 @@ msgstr "" "Неможливо відкрити резервний OpenBIOS. Усе працюватиме неналежно.\n" "Додай дійсний BIOS до конфігурації та перезавантаж апаратно.\n" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "Завантажено BIOS: %s.\n" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "Виявлено відомий BIOS: %s (%08x).\n" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "Виявлено OpenBIOS (%08x).\n" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "Завантажено невідомий BIOS (%08x).\n" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "8-бітне читання з придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "8-бітне читання з непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "8-бітне читання з невідомої адреси: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "16-бітне читання з придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "16-бітне читання з непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "16-бітне читання з невідомої адреси: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "32-бітне читання з придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "32-бітне читання з непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "32-бітне читання з невідомої адреси: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "8-бітний запис із непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "8-бітний запис із невідомої адреси: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "16-бітний запис із непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "16-бітний запис із невідомої адреси: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "32-бітний запис із непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "Невідоме значення BIU %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "32-бітний запис із невідомої адреси: %8.8lx.\n" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "MSAN-систему визначено.\n" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "Недостатньо пам'яті в MsanAlloc.\n" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "Передано недійсний указівник до MsanFree: %08x.\n" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "Передано недійсний указівник до MsanRealloc: %08x.\n" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "Незареєстрований заголовок MSAN-ланцюжка у %08x.\n" @@ -1029,283 +1036,290 @@ msgid "" "Debugging features are not supported when using the software renderer yet\n" "Consider enabling the OpenGL GPU option instead." msgstr "" -"Функції налагодження ще не підтримувані при використанні програмного опрацьовувача.\n" +"Функції налагодження ще не підтримувані при використанні програмного " +"опрацьовувача.\n" "Натомість розглянь увімкнення опції ГП Open GL." -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 msgid "Open Disk Image" msgstr "Відкрити образ диска" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "Відкриття двійкового файлу" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "Відкриття архіву" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "Вибір BIOS" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 msgid "Select EXP1" msgstr "Вибір EXP1" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "Необхідно один аргумент для setText*-функцій." -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" -"Аргумент для setText*-функцій необхідно конвертувати до рядка чи бути " -"файлом." +"Аргумент для setText*-функцій необхідно конвертувати до рядка чи бути файлом." -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "Помилка компіляції коду нового шейдера: {}." -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" msgstr "" -"Попередження: звітність помилок Open GL вимкнено. Докладні відомості у вікні" -" \"Про додаток\".\n" +"Попередження: звітність помилок Open GL вимкнено. Докладні відомості у вікні " +"\"Про додаток\".\n" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "Головний VRAM-переглядач" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "CLUT VRAM-селектор" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "VRAM-переглядач #" -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "Редактор пам'яті #" -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "Паралельний порт" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "Блокнот" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "Апаратні регістри" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "VRAM" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "Вихід" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +#, fuzzy +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "Закрити образ диска" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "Закрити образ диска" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "Завантажити двійковий файл" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "Додати Lua-архів" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "Дамп стану збереження схеми буферного протоколу" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "глобально{}" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "Слоти збереження станів" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "Слот швидкого збереження" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "Slot {}" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "Показати імена збережених станів" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "Зберегти глобальний стан" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "Слоти завантаження станів" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 msgid "Quick-load slot" msgstr "Слот швидкого завантаження" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "Завантажити глобальний стан" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "Відкрити LID" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "Закрити LID" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "Відкрити та закрити LID" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "Емуляція" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 msgid "Start emulation" msgstr "Розпочати емуляцію" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 msgid "Pause emulation" msgstr "Призупинити емуляцію" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "Програмне перезавантаження" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "Апаратне перезавантаження" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 msgid "Manage Memory Cards" msgstr "Керувати картами пам'яті" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "ГП" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "СП" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "UI" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "Керування" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "Шаблони шейдерів" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "Типовий шейдер" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "CRT-lottes-шейдер" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 msgid "Configure Shaders" msgstr "Налаштувати шейдери" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "PIO-картридж" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "Налагодження" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "Показати журнали" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "Lua" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 msgid "Show Lua Console" msgstr "Показати Lua-консоль" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "Показати Lua-наглядач" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 msgid "Show Lua editor" msgstr "Показати Lua-редактор" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "Показати регістри" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "Показати збір" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "Показати розбір динамічної перекомпіляції" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" -"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling [Dynarec CPU]\n" +"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " +"[Dynarec CPU]\n" "in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again." msgstr "" "Розбірник динамічної перекомпіляції недоступний у режимі\n" @@ -1313,277 +1327,291 @@ msgstr "" "перекомпіляція ЦП\" у Конфігурація → Емуляція,\n" "перезапусти PCSX-Redux, потім спробуй знову." -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "Показати точки зупинки" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 msgid "Show Callstacks" msgstr "Показати стеки викликів" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "Редактори пам'яті" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "Показати спостерігач пам'яті" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "Показати VRAM-переглядач #" + +#: src/gui/gui.cc:1396 msgid "Show Typed Debugger" msgstr "Показати налагоджувач типів" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 msgid "Show Patches" msgstr "Показати виправлення" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "Показати скалер переривань" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "Винятки першої можливості" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "VRAM-переглядачі" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "Показати головний VRAM-переглядач" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "Показати CLUT VRAM-переглядач" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "Показати VRAM-переглядач #" -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 msgid "Show GPU logger" msgstr "Показати ГП-реєстратор" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 msgid "Show GPU debug" msgstr "Показати ГП-налагодження" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "Показати СП-налагодження" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "CD-ROM" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 msgid "Show Iso Browser" msgstr "Показати ISO-браузер" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "Інше обладнання" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 msgid "Show SIO1 debug" msgstr "Показати SIO1-налагодження" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +#, fuzzy +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "Показати головний VRAM-переглядач" + +#: src/gui/gui.cc:1449 msgid "Kernel" msgstr "Ядро" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "Події ядра" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 msgid "Kernel Handlers" msgstr "Опрацьовувачі ядра" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 msgid "Kernel Calls" msgstr "Виклики ядра" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 msgid "Rendering" msgstr "Опрацювання" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 msgid "Full window render" msgstr "Опрацьовувач повного вікна" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 msgid "Fullscreen" msgstr "Опрацьовувач повного екрана" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "Показати редактор кінцевих шейдерів" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "Показати редактор позакадрових шейдерів" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 msgid "Reset shaders" msgstr "Відновити шейдери" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "Показати демонстрацію Im-Gui" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 msgid "Show UvFile information" msgstr "Показати відомості Uv-File" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "Про додаток" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "ЦП: %s" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "ID гри: %s" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.3f Гц (%.3f мсек)" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "%.3f мсек аудіобуфер (%i кадрів)" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "Неактивний" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "Lua-консоль" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "Lua-спостерігач" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "Lua-редактор" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 msgid "Kernel events" msgstr "Події ядра" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 msgid "Kernel handlers" msgstr "Опрацьовувачі ядра" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "Стеки викликів" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт пам'яті" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "Регістри" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "Збір" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "Розбірник динамічної перекомпіляції" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "Точки зупинки" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 msgid "Patches" msgstr "Виправлення" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 msgid "Named Save States" msgstr "Імена збережених станів" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "Спостерігач пам'яті" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 msgid "Typed Debugger" msgstr "Налагоджувач типів" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 msgid "Output Video" msgstr "Кінцеве відео" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 msgid "Offscreen Render" msgstr "Позакадрове опрацювання" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "Конфігурація PIO-картриджа" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 msgid "SIO1 Debug" msgstr "SIO1-налагодження" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "ISO-браузер" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "ГП-реєстратор" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 msgid "UI Configuration" msgstr "Конфігурація UI" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "Мова" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "Перезавантажити мови" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 msgid "Main Font Size" msgstr "Розмір головного шрифту" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 msgid "Mono Font Size" msgstr "Розмір моношрифту" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "Використовувати широкоекранне співвідношення сторін" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1611,23 +1639,23 @@ msgstr "" "телевізора для збіжності зі співвідношеннями\n" "сторін гри." -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 msgid "System Configuration" msgstr "Конфігурація системи" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 msgid "Preload Disk Image files" msgstr "Попереднє завантаження файлів образу диска" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 msgid "Enable Auto Update" msgstr "Увімкнути автооновлення" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 msgid "Update configuration" msgstr "Конфігурація оновлень" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1656,19 +1684,19 @@ msgstr "" "Для зміни налаштування пізніше можна перейти до\n" "Конфігурація → Системне меню." -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "Увімкнути автооновлення" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "Ні, дякую" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "Доступне оновлення" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1684,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Натисни \"Завантажити\" для завантаження оновлення\n" "з браузера та ручного встановлення." -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1704,89 +1732,89 @@ msgstr "" "Натисни \"Завантажити\" для завантаження оновлення\n" "з браузера та ручного встановлення." -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." msgstr "Помилка завантаження та / або встановлення оновлення." -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "Помилка завантаження оновлення." -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 msgid "UvFiles" msgstr "Uv-файли" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "Швидкість читання: %s." -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "Швидкість запису: %s." -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "Швидкість завантаження: %s." -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "Кешування" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 msgid "Filename" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "Конфігурація емуляції" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "Інтервал обміну неактивності" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "Відновити скалер" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "Швидкість скалера" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "Увімкнути XA-декодер" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "Завжди вмикати СП IRQ" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "Декодувати MDEC-відео до монохрому" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "Динамічна перекомпіляція ЦП" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1802,11 +1830,11 @@ msgstr "" "доступне не для всіх ЦП, тому налаштування може не мати\n" "жодного ефекту." -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "8 Мбайт" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" @@ -1816,11 +1844,11 @@ msgstr "" "звичайних 2 Мбайт. Корисно для роботи\n" "з виробничими двійковими файлами й іграми." -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "ГП Open GL *АЛЬФА-СТАН*" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1834,23 +1862,23 @@ msgstr "" "використовувати програмний опрацьовувач.\n" "Необхідне перезавантаження при зміні налаштування." -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "Тип системи" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "Швидке завантаження" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1862,15 +1890,15 @@ msgstr "" "завантаження буде суттєво прискорено,\n" "оскільки логотип не буде відображено." -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 msgid "Enable Debugger" msgstr "Увімкнути налагоджувач" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" "throughout the execution of mips code. Enabling this\n" @@ -1879,11 +1907,11 @@ msgstr "" "Використання різних точок зупинки при виконанні\n" "MIPS-коду. Можливе значне сповільнення емуляції." -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 msgid "Enable GDB Server" msgstr "Увімкнути GDB-сервер" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" @@ -1893,11 +1921,11 @@ msgstr "" "будь-яким GDB-remote-сумісним клієнтом.\n" "Також необхідно увімкнути налагоджувач." -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "Маніфест надсилання GDB" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1908,19 +1936,19 @@ msgstr "" "Залиш увімкненим для нез'єднання IDA з сервером,\n" "оскільки він має помилку в аналізаторі маніфесту." -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "Журнали PCSX до GDB" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "Порт GDB-сервера" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "Відстеження GDB-сервера" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" @@ -1930,11 +1958,11 @@ msgstr "" "протоколу в журналах, що може бути корисним\n" "для налагодження самої системи GDB-сервера." -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 msgid "Enable Web Server" msgstr "Увімкнути web-сервер" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" @@ -1945,15 +1973,15 @@ msgstr "" "Докладно - Wikipedia. У деяких випадках\n" "необхідний налагоджувач." -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "Порт web-сервера" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "Увімкнути SIO1-сервер" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" @@ -1962,15 +1990,15 @@ msgstr "" "Активація TCP-сервера для передачі\n" "відомостей між TCP і SIO1. Докладно - Wikipedia." -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "Порт SIO1-сервера" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "Увімкнути SIO1-клієнт" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" @@ -1980,71 +2008,71 @@ msgstr "" "сервером PCSX-Redux для передачі відомостей\n" "між TCP і SIO1. Докладно - Wikipedia." -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "Хост SIO1-клієнта" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "Порт SIO1-клієнта" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "Перезавантажити SIO" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 msgid "Reconnect" msgstr "Перез'єднати" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "SIO1-режим" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "Скалер переривань" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "Відновити все" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "Вишня##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "Класична##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Default theme##Theme name" msgstr "Типова##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "Світло##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "Дракула##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "Моно##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "Олива##Ім'я теми" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" @@ -2054,50 +2082,50 @@ msgstr "" "\n" "Імовірно, зібрано з джерела." -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера обміну" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Версія: %s" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "Випуск: %i" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 msgid "Changeset: " msgstr "Набір змін: " -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr "Дата та час: %s" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "Ліцензії" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "Відомості Open GL" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "Увімкнено звітність помилок Open GL." -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "Вимкнено звітність помилок Open GL." -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " "old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your " @@ -2112,93 +2140,93 @@ msgstr "" "продуктивність програмного забезпечення, але код користувача, наприклад, " "редактор шейдерів, не зможе належно точно повідомляти проблеми." -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "Увімкнути звітність помилок Open GL" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " "some computers. (Requires a restart of the emulator)" msgstr "" -"Звітність помилок OpenGL необхідна для правильного звітності проблем. Однак," -" необхідний Open GL 4.3+, і можливий вплив на продуктивність деяких " +"Звітність помилок OpenGL необхідна для правильного звітності проблем. Однак, " +"необхідний Open GL 4.3+, і можливий вплив на продуктивність деяких " "комп'ютерів (необхідний перезапуск емулятора)." -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "Ретельність звітності помилок Open GL" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Профіль ядра: %s." -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 msgid "Vendor" msgstr "Виробник" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 msgid "Renderer" msgstr "Опрацьовувач" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 msgid "Shading language version" msgstr "Версія мови шейдера" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "Блоки текстур: %d" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 msgid "Extensions:" msgstr "Розширення:" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 msgid "FFmpeg information" msgstr "FFmpeg-відомості" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "Ліцензія: %s." -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "Конфігурація: %s." -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "Перелік підтримуваних форматів:" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" "Перелік підтримуваних кодеків: (D: Декодер, E: Кодувальник, L: Утратно, S: " "Без утрат)" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "%s-кодеки" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 msgid "Notification" msgstr "Сповіщення" @@ -2263,82 +2291,82 @@ msgstr "Тріо" msgid "Mask type" msgstr "Тип маски" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "Перейти до редактора пам'яті 1 (типове натискання)" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "Перейти до редактора пам'яті 2 (Shift + натискання)" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "Перейти до редактора пам'яті 3 (Ctrl + натискання)" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "Перейти до редактора пам'яті #{}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "Створити точку зупинки читання пам'яті" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 msgid "GUI" msgstr "Графічний інтерфейс користувача" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "Створити точку зупинки запису пам'яті" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "Перейти до редактора пам'яті..." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "Перейти до редактора пам'яті %d" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "Перейти до редактора пам'яті %u" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "Завантажити мапу символів" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 msgid "Reset symbols map" msgstr "Відновити мапу символів" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "Продовжити" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "Увійти" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "Опції" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "Об'єднані псевдовказівки" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." @@ -2346,11 +2374,11 @@ msgstr "" "При виявленні двох указівок як однієї псевдовказівки, об'єднай їх до " "справжньої псевдовказівки." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "Заповнення псевдовказівок" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." @@ -2358,152 +2386,155 @@ msgstr "" "При об'єднанні двох указівок до однієї псевдовказівки додай заповнювач для " "другої." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "Позначка слота затримки" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." msgstr "Додай невелику видиму позначку для вказівок у слоті затримки гілки." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Показувати стрілки переходів" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "Відображення стрілок переходів. Може перевантажити дисплей." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "Стовпці" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "Відстеження ЦП" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "Пропустити ISR" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "Відстежити PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "Перейти до PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "В ISR: %s." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 msgid "Remove symbol" msgstr "Вилучити символ" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "Створити символ" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 msgid "Copy Address" msgstr "Копіювати адресу" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 msgid "Run to Cursor" msgstr "Запустити до курсора" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Перемкнути точку зупинки" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Вилучити точку зупинки" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "Виправити в Return" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "Виправити в NOP" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "Видалити Return-виправлення" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "Видалити NOP-виправлення" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 msgid "Assemble" msgstr "Зібрати" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 -#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 +#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "RAM-основа" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 msgid "Add symbol" msgstr "Додати символ" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "Додати символ для адреси 0x%08x:" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "Зібрати код для адреси 0x%08x:" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "Код##{}{:08x}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "Дані##{}{:08x}" @@ -2544,8 +2575,8 @@ msgstr "Видалити" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "Додати точку зупинки..." -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2793,8 +2824,8 @@ msgstr "ГП-реєстрація" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:79 msgid "" -"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU" -" will be logged and displayed here. This will contain only a single frame " +"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU " +"will be logged and displayed here. This will contain only a single frame " "worth of commands. The feature can be pretty demanding in CPU and memory." msgstr "" "Реєстрація кожного виклику показу кадру. Усі надіслані до ГП команди буде " @@ -2813,10 +2844,10 @@ msgstr "Повторити кадр" msgid "" "When enabled, the framebuffer will be constantly redrawned using the " "selected commands, allowing to see the resulting output immediately. This " -"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2)" -" the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is " -"done using the first checkbox in the logger display below. The [T] button " -"will select all commands for replay from the top and until this command." +"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2) " +"the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is done " +"using the first checkbox in the logger display below. The [T] button will " +"select all commands for replay from the top and until this command." msgstr "" "Буфер кадрів буде постійно перепоказано вибраними командами для дозволу " "негайного показу результату. Безсенсово вмикати функцію при роботі ЦП та " @@ -2834,8 +2865,8 @@ msgid "" "from, which can be useful to debug or reverse engineer, but will also " "clutter the logger view." msgstr "" -"У дисплеї реєстратора також буде показано, звідки надіслано команду, що може" -" бути корисно для налагодження чи зворотного проектування, але також буде " +"У дисплеї реєстратора також буде показано, звідки надіслано команду, що може " +"бути корисно для налагодження чи зворотного проектування, але також буде " "заважати перегляду реєстратора." #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:109 @@ -2864,15 +2895,15 @@ msgstr "Виділити при наведенні" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:129 msgid "" -"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the" -" vram display. Individual commands can be selected for highlight by using " -"the second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used " -"to specify the beginning and the end of a span of commands to highlight." +"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the " +"vram display. Individual commands can be selected for highlight by using the " +"second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used to " +"specify the beginning and the end of a span of commands to highlight." msgstr "" "Наведення на команду в режимі реєстратора для виділення її на vram-дисплеї. " "Можливий вибір окремих команд для виділення другою позначкою у вікні " -"реєстратора. Кнопки [B] і [E] вказують початок і кінець діапазону команд для" -" виділення." +"реєстратора. Кнопки [B] і [E] вказують початок і кінець діапазону команд для " +"виділення." #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:132 msgid "Filter by pixel" @@ -2880,15 +2911,15 @@ msgstr "Фільтрувати за пікселем" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:134 msgid "" -"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will" -" be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The " +"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will " +"be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The " "[Probe VRAM] button can be used to set the pixel location by hovering and " "clicking inside the VRAM viewer." msgstr "" "При увімкненні буде показано лише команди, пов'язані з указаним пікселем. " -"Розташування пікселя вказується в наступних полях. Кнопку [Probe VRAM] можна" -" використовувати для встановлення розташування пікселя наведенням курсора та" -" натсиканнням усередині VRAM-переглядача." +"Розташування пікселя вказується в наступних полях. Кнопку [Probe VRAM] можна " +"використовувати для встановлення розташування пікселя наведенням курсора та " +"натсиканнням усередині VRAM-переглядача." #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:137 msgid "Pixel location" @@ -3005,24 +3036,128 @@ msgstr " верифікатор: " msgid " handler: " msgstr " опрацьовувач: " -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Повторити кадр" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Hex Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Перегляд таблиці" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Перегляд таблиці" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Gap" +msgstr "Джойстик" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "Відсутній або недійсний ISO-образ." -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "Позначка гри: %s" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "Файли кешу" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "Визначити контрольні суми" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -3040,22 +3175,105 @@ msgstr "" "Визначення може бути повільним, можливе значне\n" "прискорення попереднім кешуванням файлів." -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "Розмір диска: {} ({}) - CRC32: {:08x}." -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "Доріжка" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "Попередній розрив" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "Система" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +#, fuzzy +msgid "Clear Patches" +msgstr "Виправлення" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Save PPF" +msgstr "Зберегти до файлу" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "Редактор пам'яті #" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено." @@ -3152,8 +3370,7 @@ msgstr "Остання" msgid "Clear Undo buffer" msgstr "Очистити буфер скасувань" -#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this -#. happens as well. +#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this happens as well. #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:156 msgid "Memory Card 1 inserted" msgstr "Карту пам'яті 1 вставлено." @@ -3274,8 +3491,7 @@ msgstr "Простий пошук" msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 -#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:288 +#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 src/gui/widgets/memory_observer.cc:288 msgid "Hex" msgstr "Hex" @@ -3453,6 +3669,110 @@ msgstr "Вимкнути" msgid "On" msgstr "Увімкнути" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +#, fuzzy +msgid "RAM Viewer" +msgstr "VRAM-переглядачі" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "Переглянути" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "Відновити вигляд" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +#, fuzzy +msgid "Show reads" +msgstr "Показати сітку" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Show writes" +msgstr "Показати регістри" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Show execution" +msgstr "Виконання мапи" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +#, fuzzy +msgid "Show greyscale" +msgstr "Відтінки сірого" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +msgid "Show grid" +msgstr "Показати сітку" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +#, fuzzy +msgid "Show hex values" +msgstr "Показати все" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Select grid color" +msgstr "Вибрати колір піксельної сітки" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "Показати редактор шейдерів" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Select read color" +msgstr "Вибрати колір виділення читання" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Select write color" +msgstr "Вибрати колір виділення запису" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +#, fuzzy +msgid "Select exec color" +msgstr "Вибрати колір піксельної сітки" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Read Color Picker" +msgstr "Прочитане виділення підбірника кольору" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Write Color Picker" +msgstr "Записане виділення підбірника кольору" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +#, fuzzy +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "Вибір кольору піксельної сітки" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +#, fuzzy +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "Вибір кольору піксельної сітки" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +#, fuzzy +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "Редактор VRAM-шейдерів" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 msgid "Context##{}" msgstr "Контекст##{}" @@ -3577,12 +3897,6 @@ msgstr "Опис" msgid "New value" msgstr "Нове значення" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "Стан" @@ -3624,13 +3938,11 @@ msgstr "Пауза запису" msgid "Display log entries##{}{}" msgstr "Відобразити записи журналу##{}{}" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031 msgid "Re-enable##{}" msgstr "Повторно увімкнути##{}{}" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032 msgid "Disable##{}" msgstr "Вимкнути##{}{}" @@ -3660,9 +3972,12 @@ msgstr "Нове значення##{}" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:621 msgid "" "\n" -"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will\n" -"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the\n" -"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified in type-name-size tuples\n" +"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/" +"export_redux.py, which will\n" +"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file " +"where each line specifies the\n" +"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified " +"in type-name-size tuples\n" "whose elements are separated by commas.\n" "\n" "For example:\n" @@ -3673,9 +3988,12 @@ msgid "" "Arrays are specified as `type[number]` and pointers as `type *`." msgstr "" "\n" -"Імпорт типів даних із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/export_redux.py\n" -"для генерації файлу redux_data_types.txt у теці чи з будь-якого текстового файлу, де кожен рядок\n" -"указує ім'я типу даних і поля, розділені крапкою з комою; поля вказано в кортежах тип-ім'я-розмір,\n" +"Імпорт типів даних із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/" +"export_redux.py\n" +"для генерації файлу redux_data_types.txt у теці чи з будь-якого текстового " +"файлу, де кожен рядок\n" +"указує ім'я типу даних і поля, розділені крапкою з комою; поля вказано в " +"кортежах тип-ім'я-розмір,\n" "елементи яких розділено комами.\n" "\n" "Наприклад:\n" @@ -3688,9 +4006,12 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:651 msgid "" "\n" -"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will generate\n" -"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the function\n" -"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are specified in type-name-size tuples\n" +"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/" +"export_redux.py, which will generate\n" +"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line " +"specifies the function\n" +"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are " +"specified in type-name-size tuples\n" "whose elements are separated by commas.\n" "\n" "For example:\n" @@ -3701,9 +4022,12 @@ msgid "" "Arrays and pointers are specified as for data types" msgstr "" "\n" -"Імпорт функцій із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/export_redux.py для генерації\n" -"файлу redux_funcs.txt у теці чи з будь-якого текстового файлу, де кожен рядок указує адресу функції,\n" -"ім'я й аргументи, розділені крапкою з комою; аргументи вказано в кортежах тип-ім'я-розмір,\n" +"Імпорт функцій із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/" +"export_redux.py для генерації\n" +"файлу redux_funcs.txt у теці чи з будь-якого текстового файлу, де кожен " +"рядок указує адресу функції,\n" +"ім'я й аргументи, розділені крапкою з комою; аргументи вказано в кортежах " +"тип-ім'я-розмір,\n" "елементи яких розділено комами.\n" "\n" "Наприклад:\n" @@ -3745,15 +4069,6 @@ msgstr "Відновити вимкнені вказівки" msgid "WatchTable" msgstr "Перегляд таблиці" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 msgid "Functions" msgstr "Функції" @@ -3786,83 +4101,67 @@ msgstr "Додати точку зупинки##{}" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "Редактор VRAM-шейдерів" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "Переглянути" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "Відновити вигляд" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "24-бітний зсув" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "Переглянути VRAM у 24 біт" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "Переглянути VRAM у 16 біт" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "Переглянути VRAM у 8 біт" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "Переглянути VRAM у 4 біт" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "Вибрати CLUT" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "Увімкнути перегляд альфа-каналу" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 msgid "Enable greyscale" msgstr "Увімкнути відтінки сірого" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -msgid "Show grid" -msgstr "Показати сітку" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "Вибрати колір піксельної сітки" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "Вибрати колір TPage-сітки" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "Показати редактор шейдерів" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "Вибрати колір виділення читання" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "Вибрати колір виділення запису" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "Прочитане виділення підбірника кольору" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "Записане виділення підбірника кольору" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "Вибір кольору піксельної сітки" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "Вибір кольору TPage-сітки" @@ -3997,8 +4296,8 @@ msgstr "Буфер захоплення / декодування IRQ" #: src/spu/cfg.cc:90 msgid "" -"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option" -" is necessary for some games." +"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option " +"is necessary for some games." msgstr "" "Активація СП IRQ на основі запису до буфера декодування / захоплення. " "Необхідно для деяких ігор." diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po index cae054bbe..a7306f3f3 100644 --- a/i18n/zh_CN.po +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -116,88 +116,88 @@ msgstr "清理色彩" msgid "Clear VRAM" msgstr "清理显存(VRAM)" -#: src/core/cdrom.cc:1715 +#: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "CD-ROM 标签:%.32s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1716 +#: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" -#: src/core/cdrom.cc:1717 +#: src/core/cdrom.cc:1718 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "CD-ROM EXE 名字:%.255s\n" -#: src/core/debug.cc:152 +#: src/core/debug.cc:153 msgid "Execution map" msgstr "执行 MAP" -#: src/core/debug.cc:167 +#: src/core/debug.cc:179 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:177 +#: src/core/debug.cc:189 msgid "Read 8 map" msgstr "读取 8 MAP" -#: src/core/debug.cc:184 +#: src/core/debug.cc:196 msgid "Read 16 map" msgstr "读取 16 MAP" -#: src/core/debug.cc:191 +#: src/core/debug.cc:203 msgid "Read 32 map" msgstr "读取 32 MAP" -#: src/core/debug.cc:198 +#: src/core/debug.cc:210 msgid "Write 8 map" msgstr "写入 8 MAP" -#: src/core/debug.cc:205 +#: src/core/debug.cc:217 msgid "Write 16 map" msgstr "写入 16 MAP" -#: src/core/debug.cc:212 +#: src/core/debug.cc:224 msgid "Write 32 map" msgstr "写入 32 MAP" -#: src/core/debug.cc:220 +#: src/core/debug.cc:246 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:223 +#: src/core/debug.cc:249 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "" -#: src/core/debug.cc:241 +#: src/core/debug.cc:267 msgid "Step in" msgstr "Step in" -#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 +#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:585 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: src/core/debug.cc:257 +#: src/core/debug.cc:283 msgid "Step over" msgstr "Step over" -#: src/core/debug.cc:263 +#: src/core/debug.cc:289 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "Step out (没有调用栈)" -#: src/core/debug.cc:290 +#: src/core/debug.cc:316 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "断点触发:PC=0x%08x-原因:%s%s\n" -#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 +#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:587 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" @@ -213,55 +213,55 @@ msgstr "读" msgid "Write" msgstr "写" -#: src/core/gdb-server.cc:605 +#: src/core/gdb-server.cc:608 msgid "GDB client" msgstr "GDB 客户端" -#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 +#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 +#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 +#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244 msgid "Shading: Flat" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 +#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1165 +#: src/core/gpu.cc:1167 msgid "Textured" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 +#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1185 +#: src/core/gpu.cc:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "顶点渲染器" -#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 +#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 +#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315 #, fuzzy msgid "Go to texture##{}" msgstr "Context##{0}" -#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 +#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "" -#: src/core/gpu.cc:1254 +#: src/core/gpu.cc:1256 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "" @@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/core/gte.h:57 +#: src/core/gte-transfer.cc:106 #, fuzzy, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Unaligned address 0x%08x in LW from 0x%08x\n" -#: src/core/gte.h:69 +#: src/core/gte-transfer.cc:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "Unaligned address 0x%08x in SW from 0x%08x\n" @@ -448,244 +448,244 @@ msgstr "正在读取记忆卡:%s\n" msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "%s记忆卡保存中\n" -#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 +#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "未知的手柄命令:%02X\n" -#: src/core/pad.cc:897 +#: src/core/pad.cc:898 msgid "Pad configuration" msgstr "手柄配置" -#: src/core/pad.cc:903 +#: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 1" msgstr "手柄 1" -#: src/core/pad.cc:904 +#: src/core/pad.cc:905 msgid "Pad 2" msgstr "手柄 2" -#: src/core/pad.cc:907 +#: src/core/pad.cc:908 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "重新扫描游戏手柄并重新读取游戏手柄数据库" -#: src/core/pad.cc:913 +#: src/core/pad.cc:914 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "使用鼠标原生输入" -#: src/core/pad.cc:915 +#: src/core/pad.cc:916 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" -#: src/core/pad.cc:917 +#: src/core/pad.cc:918 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:919 +#: src/core/pad.cc:920 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:921 +#: src/core/pad.cc:922 msgid "Pad" msgstr "手柄" -#: src/core/pad.cc:930 +#: src/core/pad.cc:931 msgid "Set defaults" msgstr "恢复默认值" -#: src/core/pad.cc:945 +#: src/core/pad.cc:946 msgid "Keyboard Up" msgstr "键盘 上" -#: src/core/pad.cc:947 +#: src/core/pad.cc:948 msgid "Keyboard Right" msgstr "键盘 右" -#: src/core/pad.cc:949 +#: src/core/pad.cc:950 msgid "Keyboard Down" msgstr "键盘 下" -#: src/core/pad.cc:951 +#: src/core/pad.cc:952 msgid "Keyboard Left" msgstr "键盘 左" -#: src/core/pad.cc:953 +#: src/core/pad.cc:954 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "键盘 Backspace键" -#: src/core/pad.cc:955 +#: src/core/pad.cc:956 msgid "Keyboard Enter" msgstr "键盘 Enter键" -#: src/core/pad.cc:957 +#: src/core/pad.cc:958 msgid "Keyboard Space" msgstr "键盘 空格键" -#: src/core/pad.cc:959 +#: src/core/pad.cc:960 msgid "Keyboard Escape" msgstr "键盘 ESC键" -#: src/core/pad.cc:961 +#: src/core/pad.cc:962 msgid "Unbound" msgstr "未绑定" -#: src/core/pad.cc:966 +#: src/core/pad.cc:967 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "未知键盘按键{0}" -#: src/core/pad.cc:971 +#: src/core/pad.cc:972 msgid "Keyboard {}" msgstr "键盘{0}" -#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 +#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: src/core/pad.cc:987 +#: src/core/pad.cc:988 msgid "Controller" msgstr "手柄" -#: src/core/pad.cc:988 +#: src/core/pad.cc:989 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "L1" msgstr "L1" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "Select" msgstr "Select" -#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 +#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "╳" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "□" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "△" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:991 +#: src/core/pad.cc:992 msgid "◯" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "Analog Mode" msgstr "模拟模式" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L2" msgstr "L2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "L3" msgstr "L3" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R1" msgstr "R1" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R2" msgstr "R2" -#: src/core/pad.cc:992 +#: src/core/pad.cc:993 msgid "R3" msgstr "R3" -#: src/core/pad.cc:995 +#: src/core/pad.cc:996 msgid "↑" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:996 +#: src/core/pad.cc:997 msgid "→" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:997 +#: src/core/pad.cc:998 msgid "↓" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:998 +#: src/core/pad.cc:999 msgid "←" msgstr "" -#: src/core/pad.cc:1001 +#: src/core/pad.cc:1002 msgid "Digital" msgstr "数字" -#: src/core/pad.cc:1002 +#: src/core/pad.cc:1003 msgid "Analog" msgstr "模拟" -#: src/core/pad.cc:1003 +#: src/core/pad.cc:1004 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: src/core/pad.cc:1004 +#: src/core/pad.cc:1005 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "南梦宫 Negcon (暂不支持)" -#: src/core/pad.cc:1005 +#: src/core/pad.cc:1006 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "光枪(暂不支持)" -#: src/core/pad.cc:1006 +#: src/core/pad.cc:1007 #, fuzzy msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "南梦宫 Guncon(暂不支持)" -#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 +#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: src/core/pad.cc:1019 +#: src/core/pad.cc:1020 msgid "Analog mode" msgstr "模拟模式" -#: src/core/pad.cc:1027 +#: src/core/pad.cc:1028 msgid "Controller Type" msgstr "控制器类型" -#: src/core/pad.cc:1043 +#: src/core/pad.cc:1044 msgid "Device type" msgstr "设备标签" -#: src/core/pad.cc:1054 +#: src/core/pad.cc:1055 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "鼠标灵敏度 X轴" -#: src/core/pad.cc:1056 +#: src/core/pad.cc:1057 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "鼠标灵敏度 Y轴" -#: src/core/pad.cc:1058 +#: src/core/pad.cc:1059 msgid "Keyboard mapping" msgstr "键盘布局" -#: src/core/pad.cc:1060 +#: src/core/pad.cc:1061 msgid "Computer button mapping" msgstr "电脑按键布局" -#: src/core/pad.cc:1061 +#: src/core/pad.cc:1062 msgid "Gamepad button" msgstr "手柄按键" -#: src/core/pad.cc:1111 +#: src/core/pad.cc:1112 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "没有已连接或被选中的手柄" -#: src/core/pad.cc:1128 +#: src/core/pad.cc:1129 msgid "Gamepad" msgstr "手柄" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxhw.cc:841 +#: src/core/psxhw.cc:850 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:197 +#: src/core/psxmem.cc:198 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "" "在配置中设置BIOS文件后并硬重启模拟器来解决此问题\n" "OpenBIOS.bin文件可代替BIOS\n" -#: src/core/psxmem.cc:212 +#: src/core/psxmem.cc:213 #, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "无法加载BIOS:“%s”正在使用OpenBIOS重试\n" -#: src/core/psxmem.cc:222 +#: src/core/psxmem.cc:223 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" @@ -828,127 +828,127 @@ msgstr "" "无法打开 OpenBIOS 回退。 模拟可能不会正常进行。\n" "请在配置中添加BIOS并硬重启模拟器\n" -#: src/core/psxmem.cc:237 +#: src/core/psxmem.cc:238 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "已加载的BIOS:%s\n" -#: src/core/psxmem.cc:249 +#: src/core/psxmem.cc:250 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "检测到已知 BIOS:%s(%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:251 +#: src/core/psxmem.cc:252 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "检测到OpenBIOS(%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:253 +#: src/core/psxmem.cc:254 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "检测到未知的BIOS(%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:285 +#: src/core/psxmem.cc:286 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:289 +#: src/core/psxmem.cc:290 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:318 +#: src/core/psxmem.cc:319 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:336 +#: src/core/psxmem.cc:337 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:340 +#: src/core/psxmem.cc:341 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:366 +#: src/core/psxmem.cc:367 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:384 +#: src/core/psxmem.cc:385 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:388 +#: src/core/psxmem.cc:389 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:416 +#: src/core/psxmem.cc:417 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:509 +#: src/core/psxmem.cc:510 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:528 +#: src/core/psxmem.cc:529 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:546 +#: src/core/psxmem.cc:547 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:566 +#: src/core/psxmem.cc:567 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:584 +#: src/core/psxmem.cc:585 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:613 +#: src/core/psxmem.cc:614 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "检测到未知的BIOS(%08x)\n" -#: src/core/psxmem.cc:622 +#: src/core/psxmem.cc:623 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:828 +#: src/core/psxmem.cc:847 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:853 +#: src/core/psxmem.cc:872 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 +#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 +#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "" -#: src/core/psxmem.cc:956 +#: src/core/psxmem.cc:975 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "" @@ -1038,277 +1038,283 @@ msgstr "" "使用软件渲染时不支持调试功能\n" "请考虑在设置中启用OpenGL 渲染" -#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 -#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 +#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498 +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50 msgid "Open Disk Image" msgstr "打开磁盘文件" -#: src/gui/gui.cc:177 +#: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Binary" msgstr "打开二进制程序" -#: src/gui/gui.cc:178 +#: src/gui/gui.cc:179 msgid "Open Archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:179 +#: src/gui/gui.cc:180 msgid "Select BIOS" msgstr "选择BIOS" -#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 +#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 #, fuzzy msgid "Select EXP1" msgstr "Select" -#: src/gui/gui.cc:400 +#: src/gui/gui.cc:401 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:418 +#: src/gui/gui.cc:419 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:423 +#: src/gui/gui.cc:424 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:749 +#: src/gui/gui.cc:752 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" msgstr "警告:OpenGL 错误报告已禁用。 有关详细信息,请参阅关于界面。\n" -#: src/gui/gui.cc:762 +#: src/gui/gui.cc:765 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "主显存(VRAM)查看器" -#: src/gui/gui.cc:763 +#: src/gui/gui.cc:766 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "显存颜色表(CLUT)查看器" -#: src/gui/gui.cc:768 +#: src/gui/gui.cc:771 msgid "Vram Viewer #" msgstr "显存查看器 #" -#: src/gui/gui.cc:777 +#: src/gui/gui.cc:780 msgid "Memory Editor #" msgstr "内存编辑器 #" -#: src/gui/gui.cc:782 +#: src/gui/gui.cc:785 msgid "Parallel Port" msgstr "并口" -#: src/gui/gui.cc:783 +#: src/gui/gui.cc:786 msgid "Scratch Pad" msgstr "Scratch Pad" -#: src/gui/gui.cc:784 +#: src/gui/gui.cc:787 msgid "Hardware Registers" msgstr "硬件寄存器" -#: src/gui/gui.cc:785 +#: src/gui/gui.cc:788 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: src/gui/gui.cc:786 +#: src/gui/gui.cc:789 msgid "VRAM" msgstr "显存" -#: src/gui/gui.cc:1171 +#: src/gui/gui.cc:1158 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 +#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497 +#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599 msgid "File" msgstr "文件" -#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 +#: src/gui/gui.cc:1198 +#, fuzzy +msgid "Reload Disk Image" +msgstr "关闭磁盘文件" + +#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499 msgid "Close Disk Image" msgstr "关闭磁盘文件" -#: src/gui/gui.cc:1214 +#: src/gui/gui.cc:1208 msgid "Load binary" msgstr "加载二进制程序" -#: src/gui/gui.cc:1217 +#: src/gui/gui.cc:1211 msgid "Add Lua archive" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1221 +#: src/gui/gui.cc:1215 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "Dump 存档原始文件" -#: src/gui/gui.cc:1226 +#: src/gui/gui.cc:1220 msgid "global{}" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1228 +#: src/gui/gui.cc:1222 msgid "Save state slots" msgstr "保存存档至存档槽" -#: src/gui/gui.cc:1229 +#: src/gui/gui.cc:1223 msgid "Quick-save slot" msgstr "快速存档" -#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 +#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249 msgid "Slot {}" msgstr "槽 {0}" -#: src/gui/gui.cc:1241 +#: src/gui/gui.cc:1235 msgid "Show named save states" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1246 +#: src/gui/gui.cc:1240 msgid "Save global state" msgstr "保存全局存档" -#: src/gui/gui.cc:1248 +#: src/gui/gui.cc:1242 msgid "Load state slots" msgstr "加载存档槽" -#: src/gui/gui.cc:1251 +#: src/gui/gui.cc:1245 #, fuzzy msgid "Quick-load slot" msgstr "快速存档" -#: src/gui/gui.cc:1276 +#: src/gui/gui.cc:1270 msgid "Load global state" msgstr "加载全局存档" -#: src/gui/gui.cc:1280 +#: src/gui/gui.cc:1274 msgid "Open LID" msgstr "打开 PS光盘盖" -#: src/gui/gui.cc:1284 +#: src/gui/gui.cc:1278 msgid "Close LID" msgstr "关闭 PS光盘盖" -#: src/gui/gui.cc:1288 +#: src/gui/gui.cc:1282 msgid "Open and close LID" msgstr "打开和关闭 PS光盘盖" -#: src/gui/gui.cc:1293 +#: src/gui/gui.cc:1287 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: src/gui/gui.cc:1296 +#: src/gui/gui.cc:1290 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 +#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313 msgid "Emulation" msgstr "模拟" -#: src/gui/gui.cc:1303 +#: src/gui/gui.cc:1297 msgid "Start emulation" msgstr "开始模拟" -#: src/gui/gui.cc:1306 +#: src/gui/gui.cc:1300 msgid "Pause emulation" msgstr "暂停模拟" -#: src/gui/gui.cc:1309 +#: src/gui/gui.cc:1303 msgid "Soft Reset" msgstr "软重启" -#: src/gui/gui.cc:1312 +#: src/gui/gui.cc:1306 msgid "Hard Reset" msgstr "硬重启" -#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 +#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Configuration" msgstr "设置" -#: src/gui/gui.cc:1320 +#: src/gui/gui.cc:1314 msgid "Manage Memory Cards" msgstr "管理记忆卡" -#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 +#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 +#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435 msgid "SPU" msgstr "SPU" -#: src/gui/gui.cc:1325 +#: src/gui/gui.cc:1319 msgid "UI" msgstr "UI" -#: src/gui/gui.cc:1326 +#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480 msgid "System" msgstr "系统" -#: src/gui/gui.cc:1327 +#: src/gui/gui.cc:1321 msgid "Controls" msgstr "控制" -#: src/gui/gui.cc:1328 +#: src/gui/gui.cc:1322 msgid "Shader presets" msgstr "着色器预设" -#: src/gui/gui.cc:1329 +#: src/gui/gui.cc:1323 msgid "Default shader" msgstr "默认渲染器" -#: src/gui/gui.cc:1332 +#: src/gui/gui.cc:1326 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "CRT-lottes 渲染器" -#: src/gui/gui.cc:1359 +#: src/gui/gui.cc:1353 msgid "Configure Shaders" msgstr "设置渲染器" -#: src/gui/gui.cc:1363 +#: src/gui/gui.cc:1357 msgid "PIO Cartridge" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 +#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: src/gui/gui.cc:1368 +#: src/gui/gui.cc:1362 msgid "Show Logs" msgstr "打开日志" -#: src/gui/gui.cc:1369 +#: src/gui/gui.cc:1363 msgid "Lua" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1370 +#: src/gui/gui.cc:1364 msgid "Show Lua Console" msgstr "打开 Lua 控制台" -#: src/gui/gui.cc:1371 +#: src/gui/gui.cc:1365 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "打开 Lua 检查器" -#: src/gui/gui.cc:1372 +#: src/gui/gui.cc:1366 msgid "Show Lua editor" msgstr "打开 Lua 编辑器" -#: src/gui/gui.cc:1376 +#: src/gui/gui.cc:1370 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "GPU" -#: src/gui/gui.cc:1377 +#: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Registers" msgstr "打开寄存器" -#: src/gui/gui.cc:1378 +#: src/gui/gui.cc:1372 msgid "Show Assembly" msgstr "打开汇编调试器" -#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 +#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376 msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "打开 DynaRec 反汇编器" -#: src/gui/gui.cc:1384 +#: src/gui/gui.cc:1378 msgid "" "DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " "[Dynarec CPU]\n" @@ -1317,287 +1323,301 @@ msgstr "" "DynaRec 反汇编程序在Interpreted CPU 模式下不可用\n" "请在设置->模拟中打开 [Dynarec CPU]并重启PCSX-Redux 后重试" -#: src/gui/gui.cc:1387 +#: src/gui/gui.cc:1381 msgid "Show Breakpoints" msgstr "显示断点" -#: src/gui/gui.cc:1388 +#: src/gui/gui.cc:1382 msgid "Show Callstacks" msgstr "显示调用堆栈" -#: src/gui/gui.cc:1389 +#: src/gui/gui.cc:1383 msgid "Memory Editors" msgstr "内存编辑器" -#: src/gui/gui.cc:1400 +#: src/gui/gui.cc:1394 msgid "Show Memory Observer" msgstr "打开内存观察器" -#: src/gui/gui.cc:1401 +#: src/gui/gui.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Show RAM viewer" +msgstr "打开显存查看器 #" + +#: src/gui/gui.cc:1396 msgid "Show Typed Debugger" msgstr "显示 Typed Debugger" -#: src/gui/gui.cc:1402 +#: src/gui/gui.cc:1397 #, fuzzy msgid "Show Patches" msgstr "显示调用堆栈" -#: src/gui/gui.cc:1403 +#: src/gui/gui.cc:1398 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "显示中断定标器" -#: src/gui/gui.cc:1404 +#: src/gui/gui.cc:1399 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "First Chance Exceptions" -#: src/gui/gui.cc:1425 +#: src/gui/gui.cc:1420 msgid "VRAM viewers" msgstr "显存(VRAM)查看器" -#: src/gui/gui.cc:1426 +#: src/gui/gui.cc:1421 msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "打开主显存(VRAM)查看器" -#: src/gui/gui.cc:1427 +#: src/gui/gui.cc:1422 msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "打开显存颜色表(CLUT)查看器" -#: src/gui/gui.cc:1430 +#: src/gui/gui.cc:1425 msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "打开显存查看器 #" -#: src/gui/gui.cc:1436 +#: src/gui/gui.cc:1431 #, fuzzy msgid "Show GPU logger" msgstr "打开 GPU 调试" -#: src/gui/gui.cc:1437 +#: src/gui/gui.cc:1432 msgid "Show GPU debug" msgstr "打开 GPU 调试" -#: src/gui/gui.cc:1441 +#: src/gui/gui.cc:1436 msgid "Show SPU debug" msgstr "打开 SPU 调试" -#: src/gui/gui.cc:1444 +#: src/gui/gui.cc:1439 msgid "CD-Rom" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1445 +#: src/gui/gui.cc:1440 msgid "Show Iso Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1448 +#: src/gui/gui.cc:1443 msgid "Misc hardware" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1449 +#: src/gui/gui.cc:1444 msgid "Show SIO1 debug" msgstr "打开 SIO1 调试" -#: src/gui/gui.cc:1453 +#: src/gui/gui.cc:1447 +#, fuzzy +msgid "Show PSYQo heap viewer" +msgstr "打开主显存(VRAM)查看器" + +#: src/gui/gui.cc:1449 #, fuzzy msgid "Kernel" msgstr "内核调用" -#: src/gui/gui.cc:1454 +#: src/gui/gui.cc:1450 msgid "Kernel Events" msgstr "内核事件" -#: src/gui/gui.cc:1455 +#: src/gui/gui.cc:1451 msgid "Kernel Handlers" msgstr "内核处理程序" -#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 +#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611 msgid "Kernel Calls" msgstr "内核调用" -#: src/gui/gui.cc:1459 +#: src/gui/gui.cc:1455 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "渲染器" -#: src/gui/gui.cc:1460 +#: src/gui/gui.cc:1456 #, fuzzy msgid "Full window render" msgstr "全屏渲染" -#: src/gui/gui.cc:1465 +#: src/gui/gui.cc:1461 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "全屏渲染" -#: src/gui/gui.cc:1469 +#: src/gui/gui.cc:1465 msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "打开渲染器输出编辑器" -#: src/gui/gui.cc:1470 +#: src/gui/gui.cc:1466 msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "显示离屏着色器编辑器" -#: src/gui/gui.cc:1471 +#: src/gui/gui.cc:1467 #, fuzzy msgid "Reset shaders" msgstr "重置 Scaler" -#: src/gui/gui.cc:1479 +#: src/gui/gui.cc:1475 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: src/gui/gui.cc:1480 +#: src/gui/gui.cc:1476 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "打开 ImGUI Demo" -#: src/gui/gui.cc:1482 +#: src/gui/gui.cc:1478 msgid "Show UvFile information" msgstr "显示 UvFile 信息" -#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 +#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/gui/gui.cc:1489 +#: src/gui/gui.cc:1485 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "CPU:%s" -#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 +#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "游戏光盘ID:%s" -#: src/gui/gui.cc:1494 +#: src/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)" -#: src/gui/gui.cc:1497 +#: src/gui/gui.cc:1493 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "%.2f ms 音频缓冲器 (%i 帧)" -#: src/gui/gui.cc:1499 +#: src/gui/gui.cc:1495 msgid "Idle" msgstr "闲置中" -#: src/gui/gui.cc:1580 +#: src/gui/gui.cc:1587 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: src/gui/gui.cc:1586 +#: src/gui/gui.cc:1593 msgid "Lua Console" msgstr "Lua 控制台" -#: src/gui/gui.cc:1592 +#: src/gui/gui.cc:1599 msgid "Lua Inspector" msgstr "Lua 检查器" -#: src/gui/gui.cc:1595 +#: src/gui/gui.cc:1602 msgid "Lua Editor" msgstr "Lua 编辑器" -#: src/gui/gui.cc:1598 +#: src/gui/gui.cc:1605 msgid "Kernel events" msgstr "内核事件" -#: src/gui/gui.cc:1601 +#: src/gui/gui.cc:1608 msgid "Kernel handlers" msgstr "内核处理程序" -#: src/gui/gui.cc:1607 +#: src/gui/gui.cc:1614 msgid "Callstacks" msgstr "调用堆栈" -#: src/gui/gui.cc:1656 +#: src/gui/gui.cc:1686 msgid "Memory Card Manager" msgstr "记忆卡管理器" -#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 +#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "寄存器" -#: src/gui/gui.cc:1664 +#: src/gui/gui.cc:1694 msgid "Assembly" msgstr "汇编" -#: src/gui/gui.cc:1668 +#: src/gui/gui.cc:1698 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "DynaRec 反汇编" -#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 +#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "断点" -#: src/gui/gui.cc:1676 +#: src/gui/gui.cc:1706 #, fuzzy msgid "Patches" msgstr "Watch" -#: src/gui/gui.cc:1680 +#: src/gui/gui.cc:1710 #, fuzzy msgid "Named Save States" msgstr "保存存档至存档槽" -#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 +#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "内存观察器" -#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 +#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 msgid "Typed Debugger" msgstr "Typed 调试" -#: src/gui/gui.cc:1694 +#: src/gui/gui.cc:1724 msgid "Output Video" msgstr "输出视频" -#: src/gui/gui.cc:1699 +#: src/gui/gui.cc:1729 msgid "Offscreen Render" msgstr "离屏渲染器" -#: src/gui/gui.cc:1705 +#: src/gui/gui.cc:1735 #, fuzzy msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "手柄配置" -#: src/gui/gui.cc:1709 +#: src/gui/gui.cc:1739 msgid "SIO1 Debug" msgstr "SIO1 调试" -#: src/gui/gui.cc:1713 +#: src/gui/gui.cc:1743 msgid "ISO Browser" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1723 +#: src/gui/gui.cc:1753 msgid "GPU Logger" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:1726 +#: src/gui/gui.cc:1754 +msgid "PSYQo Heap Viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cc:1757 msgid "UI Configuration" msgstr "UI 配置" -#: src/gui/gui.cc:1732 +#: src/gui/gui.cc:1763 msgid "Locale" msgstr "本地化" -#: src/gui/gui.cc:1747 +#: src/gui/gui.cc:1778 msgid "Reload locales" msgstr "重新加载本地化翻译" -#: src/gui/gui.cc:1752 +#: src/gui/gui.cc:1783 msgid "Main Font Size" msgstr "主字体大小" -#: src/gui/gui.cc:1753 +#: src/gui/gui.cc:1784 msgid "Mono Font Size" msgstr "副字体大小" -#: src/gui/gui.cc:1755 +#: src/gui/gui.cc:1786 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "使用宽屏长宽比" -#: src/gui/gui.cc:1756 +#: src/gui/gui.cc:1787 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" @@ -1620,23 +1640,23 @@ msgstr "" "并要求用户更改设置\n" "他们的电视机以匹配游戏的长宽比。" -#: src/gui/gui.cc:1775 +#: src/gui/gui.cc:1806 msgid "System Configuration" msgstr "系统设置" -#: src/gui/gui.cc:1777 +#: src/gui/gui.cc:1808 msgid "Preload Disk Image files" msgstr "预加载磁盘映像文件" -#: src/gui/gui.cc:1778 +#: src/gui/gui.cc:1809 msgid "Enable Auto Update" msgstr "启动自动更新" -#: src/gui/gui.cc:1785 +#: src/gui/gui.cc:1816 msgid "Update configuration" msgstr "更新设置" -#: src/gui/gui.cc:1786 +#: src/gui/gui.cc:1817 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" @@ -1662,19 +1682,19 @@ msgstr "" "\n" "你可以在设置 -> 系统 菜单中修改自动更新设置" -#: src/gui/gui.cc:1799 +#: src/gui/gui.cc:1830 msgid "Enable auto update" msgstr "启用自动更新" -#: src/gui/gui.cc:1805 +#: src/gui/gui.cc:1836 msgid "No thanks" msgstr "不,谢谢" -#: src/gui/gui.cc:1814 +#: src/gui/gui.cc:1845 msgid "Update available" msgstr "有新更新可用" -#: src/gui/gui.cc:1816 +#: src/gui/gui.cc:1847 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" @@ -1689,7 +1709,7 @@ msgstr "" "\n" "单击“下载”来通过浏览器手动下载并安装" -#: src/gui/gui.cc:1823 +#: src/gui/gui.cc:1854 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" @@ -1706,89 +1726,89 @@ msgstr "" "\n" "单击“下载”通过浏览器手动下载并安装" -#: src/gui/gui.cc:1834 +#: src/gui/gui.cc:1865 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 +#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." msgstr "下载或安装更新时发生致命错误" -#: src/gui/gui.cc:1857 +#: src/gui/gui.cc:1888 msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/gui/gui.cc:1867 +#: src/gui/gui.cc:1898 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "下载更新时发生致命错误" -#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 +#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/gui/gui.cc:1882 +#: src/gui/gui.cc:1913 msgid "UvFiles" msgstr "UvFiles" -#: src/gui/gui.cc:1885 +#: src/gui/gui.cc:1916 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "读取速度:%s" -#: src/gui/gui.cc:1887 +#: src/gui/gui.cc:1918 #, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "写入速度:%s" -#: src/gui/gui.cc:1889 +#: src/gui/gui.cc:1920 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "下载速度:%s" -#: src/gui/gui.cc:1891 +#: src/gui/gui.cc:1922 msgid "Caching" msgstr "缓存中" -#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 +#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: src/gui/gui.cc:2079 +#: src/gui/gui.cc:2110 msgid "Emulation Configuration" msgstr "模拟设置" -#: src/gui/gui.cc:2080 +#: src/gui/gui.cc:2111 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "闲置 Swap Interval" -#: src/gui/gui.cc:2085 +#: src/gui/gui.cc:2116 msgid "Reset Scaler" msgstr "重置 Scaler" -#: src/gui/gui.cc:2091 +#: src/gui/gui.cc:2122 msgid "Speed Scaler" msgstr "Speed Scaler" -#: src/gui/gui.cc:2093 +#: src/gui/gui.cc:2124 msgid "Enable XA decoder" msgstr "启用 XA 解码器" -#: src/gui/gui.cc:2094 +#: src/gui/gui.cc:2125 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "总是启用 SPU IRQ" -#: src/gui/gui.cc:2095 +#: src/gui/gui.cc:2126 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "在B&W中解码 MDEC 视频" -#: src/gui/gui.cc:2096 +#: src/gui/gui.cc:2127 msgid "Dynarec CPU" msgstr "Dynarec CPU" -#: src/gui/gui.cc:2104 +#: src/gui/gui.cc:2135 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" @@ -1804,11 +1824,11 @@ msgstr "" "且不支持所有的CPU型号\n" "所以此设置可能不适应你的电脑" -#: src/gui/gui.cc:2110 +#: src/gui/gui.cc:2141 msgid "8MB" msgstr "8MB 内存" -#: src/gui/gui.cc:2111 +#: src/gui/gui.cc:2142 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" @@ -1817,11 +1837,11 @@ msgstr "" "使用8MB 内存模式来代替原始的2MB 内存模式\n" "这对于开发程序或游戏来说很实用" -#: src/gui/gui.cc:2115 +#: src/gui/gui.cc:2146 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" -#: src/gui/gui.cc:2116 +#: src/gui/gui.cc:2147 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" @@ -1834,23 +1854,23 @@ msgstr "" "推荐使用软件渲染模式\n" "更改此项目后需要重启才能生效" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "NTSC" msgstr "NTSC 制式" -#: src/gui/gui.cc:2128 +#: src/gui/gui.cc:2159 msgid "PAL" msgstr "PAL 制式" -#: src/gui/gui.cc:2131 +#: src/gui/gui.cc:2162 msgid "System Type" msgstr "系统类型" -#: src/gui/gui.cc:2150 +#: src/gui/gui.cc:2181 msgid "Fast boot" msgstr "快速启动" -#: src/gui/gui.cc:2151 +#: src/gui/gui.cc:2182 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" @@ -1860,15 +1880,15 @@ msgstr "" "这会使BIOS跳过可能会进行附加检查的shell\n" "同时也会取消播放PS logo来减少启动时间" -#: src/gui/gui.cc:2156 +#: src/gui/gui.cc:2187 msgid "BIOS file" msgstr "BIOS 文件" -#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 +#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558 msgid "Enable Debugger" msgstr "启动调试" -#: src/gui/gui.cc:2167 +#: src/gui/gui.cc:2198 #, fuzzy msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" @@ -1878,11 +1898,11 @@ msgstr "" "这将允许在整个 mips 代码的执行过程中使用断点\n" "启用此功能可能会导致模拟效率显著降低" -#: src/gui/gui.cc:2170 +#: src/gui/gui.cc:2201 msgid "Enable GDB Server" msgstr "启用 GDB 服务器" -#: src/gui/gui.cc:2179 +#: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" @@ -1891,11 +1911,11 @@ msgstr "" "激活GDB服务端来允许任何gdb远程客户端连接\n" "此功能需要开启调试选项" -#: src/gui/gui.cc:2183 +#: src/gui/gui.cc:2214 msgid "GDB send manifest" msgstr "GDB send manifest" -#: src/gui/gui.cc:2184 +#: src/gui/gui.cc:2215 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" @@ -1907,19 +1927,19 @@ msgstr "" "you want to connect IDA to this server, as it\n" "has a bug in its manifest parser." -#: src/gui/gui.cc:2191 +#: src/gui/gui.cc:2222 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "转发PCSX 日志到GDB" -#: src/gui/gui.cc:2207 +#: src/gui/gui.cc:2238 msgid "GDB Server Port" msgstr "GDB 服务端口" -#: src/gui/gui.cc:2209 +#: src/gui/gui.cc:2240 msgid "GDB Server Trace" msgstr "GDB 服务追踪" -#: src/gui/gui.cc:2210 +#: src/gui/gui.cc:2241 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" @@ -1928,11 +1948,11 @@ msgstr "" "GDB 服务器将开始跟踪它的协议写入日志\n" "这有助于调试gdb 服务器系统本身。" -#: src/gui/gui.cc:2213 +#: src/gui/gui.cc:2244 msgid "Enable Web Server" msgstr "启用 Web 服务器" -#: src/gui/gui.cc:2222 +#: src/gui/gui.cc:2253 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" @@ -1941,15 +1961,15 @@ msgstr "" "启动Web服务器来允许你使用REST api查询\n" "详细信息请参考wiki,在某些情况下可能需要启动调试。" -#: src/gui/gui.cc:2226 +#: src/gui/gui.cc:2257 msgid "Web Server Port" msgstr "Web 服务器端口" -#: src/gui/gui.cc:2227 +#: src/gui/gui.cc:2258 msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "启动 SIO1 服务器" -#: src/gui/gui.cc:2236 +#: src/gui/gui.cc:2267 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" @@ -1958,15 +1978,15 @@ msgstr "" "激活TCP 服务器,允许在TCP和SIO1之间中继信息\n" "详细信息请参阅WIKI" -#: src/gui/gui.cc:2240 +#: src/gui/gui.cc:2271 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "SIO1 服务器端口" -#: src/gui/gui.cc:2241 +#: src/gui/gui.cc:2272 msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "启动 SIO1客户端" -#: src/gui/gui.cc:2254 +#: src/gui/gui.cc:2285 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" @@ -1975,72 +1995,72 @@ msgstr "" "激活SIO1 TCP客户端来连接其他PCSX-Redux SIO1服务端\n" "详细信息请参阅WIKI" -#: src/gui/gui.cc:2258 +#: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "SI01 客户端主机" -#: src/gui/gui.cc:2261 +#: src/gui/gui.cc:2292 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "SIO1 客户端端口" -#: src/gui/gui.cc:2265 +#: src/gui/gui.cc:2296 msgid "Reset SIO" msgstr "重启 SIO" -#: src/gui/gui.cc:2276 +#: src/gui/gui.cc:2307 msgid "Reconnect" msgstr "重新连接" -#: src/gui/gui.cc:2289 +#: src/gui/gui.cc:2320 msgid "SIO1Mode" msgstr "SIO1模式" -#: src/gui/gui.cc:2347 +#: src/gui/gui.cc:2378 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "中断 Scaler" -#: src/gui/gui.cc:2348 +#: src/gui/gui.cc:2379 msgid "Reset all" msgstr "全部重置" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Classic##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 #, fuzzy msgid "Default theme##Theme name" msgstr "默认主题" -#: src/gui/gui.cc:2364 +#: src/gui/gui.cc:2395 msgid "Light##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Mono##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2365 +#: src/gui/gui.cc:2396 msgid "Olive##Theme name" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2370 +#: src/gui/gui.cc:2401 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 +#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521 msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/gui/gui.cc:2408 +#: src/gui/gui.cc:2439 msgid "" "No version information.\n" "\n" @@ -2050,51 +2070,51 @@ msgstr "" "\n" "可能是自编译版本" -#: src/gui/gui.cc:2410 +#: src/gui/gui.cc:2441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 +#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "版本:%s" -#: src/gui/gui.cc:2424 +#: src/gui/gui.cc:2455 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2426 +#: src/gui/gui.cc:2457 #, fuzzy msgid "Changeset: " msgstr "Changeset: %s" -#: src/gui/gui.cc:2433 +#: src/gui/gui.cc:2464 #, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr "Date & time: %s" -#: src/gui/gui.cc:2442 +#: src/gui/gui.cc:2473 msgid "Authors" msgstr "作者" -#: src/gui/gui.cc:2450 +#: src/gui/gui.cc:2481 msgid "Licenses" msgstr "协议" -#: src/gui/gui.cc:2462 +#: src/gui/gui.cc:2493 msgid "OpenGL information" msgstr "OpenGL 信息" -#: src/gui/gui.cc:2464 +#: src/gui/gui.cc:2495 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "OpenGL 错误信息报告:启用" -#: src/gui/gui.cc:2466 +#: src/gui/gui.cc:2497 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "OpenGL 错误信息报告:禁用" -#: src/gui/gui.cc:2469 +#: src/gui/gui.cc:2500 #, fuzzy msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " @@ -2109,11 +2129,11 @@ msgstr "" "OpenGL 驱动程序。 禁用 OpenGL 错误报告不会对该软件的性能产生负面影响,但着色" "器编辑器等将无法准确地报告问题。" -#: src/gui/gui.cc:2477 +#: src/gui/gui.cc:2508 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "启动 OpenGL 错误信息报告" -#: src/gui/gui.cc:2480 +#: src/gui/gui.cc:2511 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " @@ -2122,78 +2142,78 @@ msgstr "" "OpenGL 错误报告对于正确报告 OpenGL 问题是必要的。 但是,它需要 OpenGL 4.3+ 版" "本,并且可能会对某些计算机产生性能影响。 (需要重启模拟器)" -#: src/gui/gui.cc:2484 +#: src/gui/gui.cc:2515 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "OpenGL 错误报告严重性" -#: src/gui/gui.cc:2487 +#: src/gui/gui.cc:2518 #, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Core profile: %s" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "no" msgstr "否" -#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589 msgid "yes" msgstr "是" -#: src/gui/gui.cc:2488 +#: src/gui/gui.cc:2519 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" -#: src/gui/gui.cc:2489 +#: src/gui/gui.cc:2520 msgid "Renderer" msgstr "渲染器" -#: src/gui/gui.cc:2491 +#: src/gui/gui.cc:2522 msgid "Shading language version" msgstr "着色器语言版本" -#: src/gui/gui.cc:2494 +#: src/gui/gui.cc:2525 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2497 +#: src/gui/gui.cc:2528 msgid "Extensions:" msgstr "扩展:" -#: src/gui/gui.cc:2506 +#: src/gui/gui.cc:2537 #, fuzzy msgid "FFmpeg information" msgstr "OpenGL 信息" -#: src/gui/gui.cc:2508 +#: src/gui/gui.cc:2539 #, fuzzy, c-format msgid "License: %s" msgstr "协议" -#: src/gui/gui.cc:2509 +#: src/gui/gui.cc:2540 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "设置" -#: src/gui/gui.cc:2512 +#: src/gui/gui.cc:2543 msgid "List of supported formats:" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2530 +#: src/gui/gui.cc:2561 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" -#: src/gui/gui.cc:2570 +#: src/gui/gui.cc:2601 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "" -#: src/gui/gui.h:246 +#: src/gui/gui.h:252 msgid "Ok" msgstr "好" -#: src/gui/gui.h:430 +#: src/gui/gui.h:458 msgid "Notification" msgstr "通知" @@ -2258,109 +2278,109 @@ msgstr "Trio" msgid "Mask type" msgstr "Mask 类型" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:335 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:336 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:337 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:345 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:340 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:348 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:343 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:351 #, fuzzy msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "切换断点" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:346 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:354 #, fuzzy msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "写入断点" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:353 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:361 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:401 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:462 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:470 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "跳转到内存编辑器中" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:486 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 msgid "Load symbols map" msgstr "加载 symbols map" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:487 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:495 msgid "Reset symbols map" msgstr "重置 symbols map" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583 msgid "Step In" msgstr "Step In" #. Options, Filter -#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:503 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:511 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "组合伪指令" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:508 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:516 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." msgstr "当检测到两条指令是一条伪指令时,将它们组合成实际的伪指令。" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:513 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:521 msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "Pseudo-instructions filling" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:518 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:526 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." msgstr "将两条指令组合成一条伪指令时,为第二条指令添加一个占位符。" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:523 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:531 msgid "Delay slot notch" msgstr "延迟 slot notch" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:528 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." @@ -2368,146 +2388,150 @@ msgstr "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." -#: src/gui/widgets/assembly.cc:532 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Draw arrows for jumps" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:536 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:544 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "Display arrows for jumps, 这可能会使屏幕过于拥挤。" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:540 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:548 msgid "Columns" msgstr "列" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "追踪CPU" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:561 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:569 msgid "Skip ISR" msgstr "跳过 ISR" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:563 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:571 +msgid "Demangle C++" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Follow PC" msgstr "跟踪 PC" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:565 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Jump to PC" msgstr "跳转PC至" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:578 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:589 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "In ISR: %s" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:776 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:788 #, fuzzy msgid "Remove symbol" msgstr "重置 symbols map" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:780 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:792 msgid "Create symbol here" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:785 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:797 msgid "Copy Address" msgstr "复制地址" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:791 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:803 msgid "Run to Cursor" msgstr "运行到光标处" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:800 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:812 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821 #, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" msgstr "切换断点" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:828 msgid "Patch in Return" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:819 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:831 msgid "Patch in NOP" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:826 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:838 msgid "Delete Return Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:832 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:844 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063 #, fuzzy msgid "Assemble" msgstr "汇编" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:990 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002 msgid "RAM base" msgstr "RAM base" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039 #, fuzzy msgid "Add symbol" msgstr "加载Symbols" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "地址" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "" #. Clear items button -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "Code##{0}{:08x}" -#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 +#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "Data##{0}{:08x}" @@ -2552,8 +2576,8 @@ msgstr "自动保存" msgid "Add Breakpoint..." msgstr "添加断点" -#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 +#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -3002,24 +3026,127 @@ msgstr " verifier: " msgid " handler: " msgstr " handler: " -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457 +#, fuzzy +msgid "Hex Edit" +msgstr "编辑" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "观察表" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "观察表" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380 +msgid "Scan gaps for hidden files" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387 +msgid "" +"Reads sector headers in gap regions to detect\n" +"hidden files that were removed from the ISO9660\n" +"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n" +"headers and subheader file boundary markers." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771 +msgid "LBA" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Gap" +msgstr "手柄" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477 +msgid "M1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478 +msgid "M2F1" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479 +msgid "M2F2" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534 #, fuzzy, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "游戏光盘ID:%s" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550 msgid "Cache files" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559 msgid "Compute CRCs" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" @@ -3030,22 +3157,105 @@ msgid "" "significantly by caching the files beforehand." msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579 msgid "Track" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581 msgid "Length" msgstr "" -#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582 msgid "Pregap" msgstr "" +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "系统" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open source region.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665 +#, c-format +msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709 +#, c-format +msgid "" +"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744 +#, c-format +msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762 +msgid "Flat view (by sector)" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 +#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783 +#, fuzzy +msgid "Clear Patches" +msgstr "Watch" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Save PPF" +msgstr "保存到文件" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Hex Editor - {}" +msgstr "内存编辑器 #" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51 +msgid "Extract File" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52 +msgid "Replace File" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/log.cc:68 msgid "Enabled" msgstr "启用" @@ -3453,6 +3663,106 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469 +#, fuzzy +msgid "RAM Viewer" +msgstr "显存(VRAM)查看器" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603 +msgid "View" +msgstr "视图" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604 +msgid "Reset view" +msgstr "重置视图" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479 +#, fuzzy +msgid "Show reads" +msgstr "打开日志" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Show writes" +msgstr "打开寄存器" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Show execution" +msgstr "Map 执行" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482 +#, fuzzy +msgid "Show greyscale" +msgstr "灰度" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#, fuzzy +msgid "Show grid" +msgstr "打开日志" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485 +#, fuzzy +msgid "Show hex values" +msgstr "全部显示" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Select grid color" +msgstr "清理色彩" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635 +msgid "Show Shader Editor" +msgstr "显示渲染器编辑器" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Select read color" +msgstr "清理色彩" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Select write color" +msgstr "清理色彩" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495 +msgid "Select exec color" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499 +msgid "Decay half-life (ms)" +msgstr "" + +#. Color pickers +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528 +msgid "Read Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540 +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556 +#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536 +msgid "Write Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544 +msgid "Exec Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552 +msgid "Grid Color Picker" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562 +#, fuzzy +msgid "RAM Shader Editor" +msgstr "显存渲染编辑器" + #: src/gui/widgets/registers.cc:35 msgid "Context##{}" msgstr "Context##{0}" @@ -3581,12 +3891,6 @@ msgstr "描述" msgid "New value" msgstr "新值" -#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -3743,15 +4047,6 @@ msgstr "恢复禁用指令" msgid "WatchTable" msgstr "观察表" -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 -msgid "Name" -msgstr "名字" - -#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 -msgid "Size" -msgstr "大小" - #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 msgid "Functions" msgstr "功能" @@ -3784,84 +4079,67 @@ msgstr "添加断点##{0}" msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "显存渲染编辑器" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 -msgid "View" -msgstr "视图" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 -msgid "Reset view" -msgstr "重置视图" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607 msgid "24 bits shift" msgstr "24 bits shift" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "以24bits 大小查看显存" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "以16bits 大小查看显存" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "以8bits 大小查看显存" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "以4bits 大小查看显存" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Select a CLUT" msgstr "选择颜色表(CLUT)" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "启用 Alpha 通道视图" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 msgid "Enable greyscale" msgstr "启用 greyscale" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 -#, fuzzy -msgid "Show grid" -msgstr "打开日志" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631 msgid "Select pixel grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632 msgid "Select TPage grid color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 -msgid "Show Shader Editor" -msgstr "显示渲染器编辑器" - -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642 msgid "Select read highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643 msgid "Select written highlight color" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "" -#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 +#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr ""