diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po
index 3487ccae5..ab344f844 100644
--- a/i18n/el.po
+++ b/i18n/el.po
@@ -117,88 +117,88 @@ msgstr "Εκκαθάριση χρώματος"
msgid "Clear VRAM"
msgstr "Εκκαθάριση VRAM"
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "Ετικέτα CD-ROM: %.32s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "Ταυτότητα CD-ROM: %.9s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "Ονομα εκτελέσιμου αρχείου: %.255s\n"
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
msgid "Execution map"
msgstr "Χάρτης εκτέλεσης"
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr "Χάρτης ανάγνωσης 8"
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr "Χάρτης ανάγνωσης 16"
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr "Χάρτης ανάγνωσης 32"
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr "Χάρτης γραφής 8"
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr "Χάρτης γραφής 16"
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr "Χάρτης γραφής 32"
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
msgid "Step in"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
msgid "Step over"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr ""
@@ -214,54 +214,54 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
msgid "Go to texture##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr "Γραμμή %i"
@@ -407,12 +407,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr ""
@@ -441,245 +441,245 @@ msgstr "Φόρτωση κάρτας μνήμης %s\n"
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr "Αποθήκευση κάρτας μνήμης %s\n"
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr "Άγνωστη εντολή χειριστηρίου: %02X\n"
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
msgid "Pad configuration"
msgstr "Ρύθμιση χειριστηρίων"
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr "Χειριστήριο 1"
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr "Χειριστήριο 2"
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr ""
"Επανασκανάρισμα για χειριστήριο και επανανάγνωση της βάσης δεδομένων "
"χειριστηρίων"
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr "Χειριστήριο"
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr "Επαναφορά"
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr "Πληκτρολόγιο {}"
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr "Χειριστήριο"
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr "Αναλογική λειτουργία"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr "Ψηφιακό"
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr "Αναλογικό"
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
msgid "Connected"
msgstr "Συνδεδεμένο"
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr "Αναλογική λειτουργία"
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr "Είδος χειριστηρίου"
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr "Είδος συσκευής"
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
@@ -808,141 +808,141 @@ msgstr ""
"Το διαμοιρασμένο αρχείο OpenBIOS.bin μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μία "
"κατάλληλη αντικατάσταησ του BIOS.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου BIOS: \"%s\". Επαναπροσπάθεια με το "
"OpenBIOS\n"
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
"Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr "Φόρτωση BIOS: %s\n"
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr "Ανιχνέυτηκε γνωστό BIOS: %s(%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr "Ανιχνεύτηκε το OpenBIOS (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr "Φορτώθηκε άγνωστο BIOS (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr ""
@@ -1028,552 +1028,572 @@ msgid ""
"Consider enabling the OpenGL GPU option instead."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
msgid "Open Disk Image"
msgstr "Άνοιγμα δίσκου"
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr "Άνοιγμα binary"
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr "Επιλογή BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
msgid "Select EXP1"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr "Κύρια προβολή VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr "Προβολή VRAM #"
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #"
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr "Παράλληλη θύρα"
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr "Scratch pad"
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr "Καταχωρητές υλισμικού"
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr "VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr "Αρχεία"
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr "Κλείσιμο δίσκου"
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr "Κλείσιμο δίσκου"
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr "Φόρτωση δυαδικού αρχείου"
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr "global{}"
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
msgid "Quick-load slot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr "Άνοιγμα LID"
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr "Κλείσιμο LID"
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr "Άνοιγμα και κλείσιμο LID"
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr "Εξομοίωση"
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
msgid "Start emulation"
msgstr "Έναρξη εξομοίωσης"
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
msgid "Pause emulation"
msgstr "Παύση εξομοίωσης"
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr "Επαναφορά μέσω λογισμικού"
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr "Διαχείριση καρτών μνήμης"
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr "SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr "Διεπαφή"
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
msgid "Configure Shaders"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr "Ένδειξη καταγραφών"
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
msgid "Show Lua Console"
msgstr "Προβολή κονσόλας Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
msgid "Show Lua editor"
msgstr "Προβολή επεξεργαστή Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr "Ένδειξη καταχωρητών"
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr "Ένδειξη Assembly"
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
"[Dynarec CPU]\n"
"in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr "Προβολή Breakpoints"
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
msgid "Show Callstacks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr "Επεξεργαστές μνήμης"
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr "Ένδειξη παρατηρητή μνήμης"
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr "Ενεργοποίηση προβολής VRAM #"
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Show Patches"
msgstr "Ένδειξη καταχωρητών"
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr "Προβολείς VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr "Ενεργοποίηση κύριας προβολής VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr "Προβολή CLUT VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr "Ενεργοποίηση προβολής VRAM #"
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
msgid "Show GPU logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
msgid "Show GPU debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr "CD-Rom"
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
msgid "Show Iso Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr "Υπόλοιπο hardware"
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr "Ενεργοποίηση κύριας προβολής VRAM"
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
msgid "Kernel Handlers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
msgid "Kernel Calls"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
msgid "Rendering"
msgstr "Απεικόνιση γραφικών"
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
msgid "Full window render"
msgstr "Απόδοση πλήρους οθόνης"
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
msgid "Reset shaders"
msgstr "Επαναφορά shaders"
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr "Προβολή επίδειξης ImGui"
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
msgid "Show UvFile information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών UvFile"
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr "Επεξεργαστής: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr "Ταυτότητα παιχνιδιού: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)"
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr "Αδρανές"
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr "Καταγραφές"
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr "Κονσόλα Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr "Προβολή Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
msgid "Kernel events"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
msgid "Kernel handlers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης"
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr "Καταχωρητές"
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr "Assembly"
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
msgid "Patches"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
msgid "Named Save States"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
msgid "Typed Debugger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
msgid "Output Video"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
msgid "Offscreen Render"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
msgid "SIO1 Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
msgid "UI Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής"
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr "Γλώσσα"
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr "Επαναφόρτωση γλωσσών"
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
msgid "Main Font Size"
msgstr "Μέγεθος Κύριας Γραμματοσειράς"
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Μέγεθος Mono Γραμματοσειράς"
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1588,23 +1608,23 @@ msgid ""
"their TV set to match the aspect ratio of the game."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
msgid "System Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Συστήματος"
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
msgid "Enable Auto Update"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης"
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
msgid "Update configuration"
msgstr "Ενημέρωση ρυθμίσεων"
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1621,19 +1641,19 @@ msgid ""
"Configuration -> System menu."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης"
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr "Όχι ευχαριστώ"
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση"
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1643,7 +1663,7 @@ msgid ""
"the update and manually apply it."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1655,89 +1675,89 @@ msgid ""
"the update and manually apply it."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr "Κατέβασμα"
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά το κατέβασμα της αναβάθμισης"
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
msgid "UvFiles"
msgstr "UvFiles"
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr "Ρυθμός ανάγνωσης: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr "Ρυθμός γραφής: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr "Ρυθμός κατεβάσματος: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις εξομοίωσης"
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr "Ενεργοποίηση αποκωδικοποιητή XA"
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr "Πάντα να είναι ενεργοποιημένες οι SPU IRQ"
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr "Αποκωδικοποίηση βίντεο MDEC σε ασπρόμαυρο"
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr "Επεξεργαστής Dynarec"
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1747,11 +1767,11 @@ msgid ""
"this setting may not have any effect for you."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr "8MB"
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
@@ -1761,11 +1781,11 @@ msgstr ""
"Σε αντίθεση με τα συνηθισμένα 2MB. Χρήσιμο για\n"
"την εργασία με δυαδικά αρχεία development και παιχνίδια"
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr "OpenGL GPU *Βρισκεται σε πρώιμη κατάσταση*"
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1774,23 +1794,23 @@ msgid ""
"when changing this setting."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr "Είδος Συστήματος"
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr "Γρήγορη εκκίνηση"
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1798,37 +1818,37 @@ msgid ""
"faster by not displaying the logo."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr "Αρχείο BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Ενεργοποίηση Αποσφαλματωτή"
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
"throughout the execution of mips code. Enabling this\n"
"can slow down emulation to a noticeable extent."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
msgid "Enable GDB Server"
msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
"You also need to enable the debugger."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr "GDB αποστολή manifest"
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1836,131 +1856,131 @@ msgid ""
"has a bug in its manifest parser."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr "Θύρα εξυπηρετητή GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr "Trace εξυπηρετητή GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
"the gdb server system itself."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
msgid "Enable Web Server"
msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή Web"
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
"The debugger might be required in some cases."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr "Θύρα Εξυπηρετητή Web"
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr "Ενεργοποίηση SIO1 Server"
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
"See the wiki for details."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr "Θυρίδα εξυπηρετητή SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr "Ενεργοποίηση SIO1 Client"
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
"See the wiki for details."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr "\"Πελάτης\" SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr "Εξυπηρετητής SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr "Επαναφορά SIO"
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
msgid "Reconnect"
msgstr "Επανασύνδεση"
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr "Επαναφορά όλων"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr "Στυλ"
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
@@ -1970,51 +1990,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Πιθανόν χτίστηκε από τον πηγαίο κώδικα."
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Έκδοση: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
#, fuzzy
msgid "Changeset: "
msgstr "Αλλαγές: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες λογισμικού"
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr "Πληροφορίες OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr "Αναφορά σφαλμάτων OpenGL: Ενεργοποιημένη"
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr "Αναφορά σφαλμάτων OpenGL: Απενεργοποιημένη"
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
"old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your "
@@ -2024,90 +2044,90 @@ msgid ""
"be able to properly report problems accurately."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr "Ενεργοποίηση αναφοράς σφαλμάτων OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
"some computers. (Requires a restart of the emulator)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr "Προφίλ πυρήνα: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "no"
msgstr "όχι"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr "ναι"
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
msgid "Vendor"
msgstr "Πωλητής"
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
msgid "Renderer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
msgid "Shading language version"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
msgid "Extensions:"
msgstr "Επεκτάσεις:"
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
msgid "FFmpeg information"
msgstr "Πληροφορίες FFmpeg"
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, c-format
msgid "License: %s"
msgstr "Άδεια: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr "Λίστα με formats που υποστηρίζονται:"
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
"Λίστα με codecs που υποστηρίζονται: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: "
"Lossless)"
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr "%s codecs"
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr "ΟΚ"
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"
@@ -2172,244 +2192,248 @@ msgstr "Trio"
msgid "Mask type"
msgstr "Είδος μάσκας"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
msgid "GUI"
msgstr "Διεπαφή"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr "Επεξεργαστές μνήμης"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr "Φόρτωση χάρτη συμβόλων"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
msgid "Reset symbols map"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr "Συνέχεια"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr ""
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr "Συνδυασμός ψευδο-εντολών"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr "Χρήση βελών για τα jumps"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr "Ακολούθηση PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
msgid "Remove symbol"
msgstr "Αφαίρεση συμβόλου"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr "Δημιουργία συμβόλου εδώ"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
msgid "Copy Address"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
msgid "Run to Cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
msgid "Assemble"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr "Αρχή RAM:"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
msgid "Add symbol"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr ""
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr "Κώδικας##{}{:08x}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr "Δεδομένα##{}{:08x}"
@@ -2453,8 +2477,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Προσθήκη Breakpoint"
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
@@ -2894,24 +2918,123 @@ msgstr ""
msgid " handler: "
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+msgid "Hex Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+msgid "Gap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr "Υπολογισμός CRCs"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -2922,22 +3045,105 @@ msgid ""
"significantly by caching the files beforehand."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Σύστημα"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+#, fuzzy
+msgid "Clear Patches"
+msgstr "Ένδειξη καταχωρητών"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+#, fuzzy
+msgid "Save PPF"
+msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr "Επεξεργαστής μνήμης #"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
@@ -3331,6 +3537,105 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr "Προβολείς VRAM"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr "Επαναφορά προβολή"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Show reads"
+msgstr "Ένδειξη καταγραφών"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Show writes"
+msgstr "Ένδειξη καταχωρητών"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Show execution"
+msgstr "Χαρτογράφηση εκτέλεσης"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Show greyscale"
+msgstr "Ενεργοποίηση αποχρώσεων του γκρι"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#, fuzzy
+msgid "Show grid"
+msgstr "Ένδειξη καταγραφών"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+msgid "Show hex values"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Select grid color"
+msgstr "Εκκαθάριση χρώματος"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Select read color"
+msgstr "Εκκαθάριση χρώματος"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Select write color"
+msgstr "Εκκαθάριση χρώματος"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+msgid "Select exec color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr "Επεξεργαστές μνήμης"
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
msgid "Context##{}"
msgstr ""
@@ -3458,12 +3763,6 @@ msgstr ""
msgid "New value"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -3606,15 +3905,6 @@ msgstr ""
msgid "WatchTable"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις"
@@ -3647,84 +3937,67 @@ msgstr ""
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr "Προβολή"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr "Επαναφορά προβολή"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr "Shift κατα 24 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr "Προβολή VRAM σε 24 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr "Προβολή VRAM σε 16 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr "Προβολή VRAM σε 8 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr "Προβολή VRAM σε 4 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr "Επιλογή CLUT"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr "Ενεργοποίηση προβολής του καναλιού Alpha"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
msgid "Enable greyscale"
msgstr "Ενεργοποίηση αποχρώσεων του γκρι"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-#, fuzzy
-msgid "Show grid"
-msgstr "Ένδειξη καταγραφών"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr ""
diff --git a/i18n/es_ES.po b/i18n/es_ES.po
index a1a4e2f55..0480a861a 100644
--- a/i18n/es_ES.po
+++ b/i18n/es_ES.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Name LastName, 2022
# Whitehole , 2022
# Víctor González, 2025
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,12 +15,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Víctor González, 2025\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/es_ES/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/grumpycoders/"
+"teams/99251/es_ES/)\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
+"1 : 2;\n"
#: src/cdrom/cdriso-ecm.cc:282
#, c-format
@@ -29,7 +31,8 @@ msgid ""
"Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Detectado un archivo ECM con la cabecera y el sufijo en su nombre de archivo correctos.\n"
+"Detectado un archivo ECM con la cabecera y el sufijo en su nombre de archivo "
+"correctos.\n"
#: src/cdrom/cdriso-sbi.cc:41
#, c-format
@@ -118,88 +121,88 @@ msgstr "Eliminar color"
msgid "Clear VRAM"
msgstr "Borrar VRAM"
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "Etiqueta de CD-ROM: %.32s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "ID de CD-ROM: %.9s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "Nombre de ejecutable del CD-ROM: %.255s\n"
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
msgid "Execution map"
msgstr "Mapa de ejecuciones"
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr "Comprobación del kernel: salto de 0x%08x a 0x%08x\n"
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr "Leer mapa de 8 bits"
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr "Leer mapa de 16 bits"
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr "Leer mapa de 32 bits"
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr "Escribir mapa de 8 bits"
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr "Escribir mapa de 16 bits"
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr "Escribir mapa de 32 bits"
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr "Comprobación del kernel: leyendo %08x desde %08x\n"
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr "Comprobación del kernel: escribiendo a %08x desde %08x\n"
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
msgid "Step in"
msgstr "Avanzar una"
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr "Salir de"
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
msgid "Step over"
msgstr "Salir de"
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr "Saltar una (sin pila de llamadas)"
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr "Interrupción activada: PC=0x%08x - Motivo: %s %s\n"
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr "Saltar una"
@@ -215,56 +218,56 @@ msgstr "Lectura"
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr "Cliente GDB"
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
"Un DMA de la GPU ha ido a memoria de msan utilizable, pero sin inicializar: "
"%8.8lx\n"
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Un DMA de la GPU ha ido a memoria de msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr "Sombreado: plano"
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr "Sombreado: Gouraud"
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr "Texturización"
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr "Mezcla de semitransparencias"
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr "Vértice %i"
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr "Ir a primitivo##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
msgid "Go to texture##{}"
msgstr "Ir a textura##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr "Ir a CLUT##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr "Línea %i"
@@ -410,12 +413,12 @@ msgstr "Desplazamiento de dibujado"
msgid "Unknown"
msgstr "Elemento desconocido"
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Dirección sin alinear 0x%08x en LWC2 de 0x%08x\n"
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Dirección sin alinear 0x%08x en SWC2 de 0x%08x\n"
@@ -444,32 +447,32 @@ msgstr "Cargando tarjeta de memoria %s\n"
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr "Guardando tarjeta de memoria %s\n"
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr "Comando de mando desconocido: %02X\n"
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
msgid "Pad configuration"
msgstr "Configuración de mandos"
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr "Mando 1"
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr "Mando 2"
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr "Volver a buscar mandos y a leer la base de datos de mandos"
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr "Utilizar entrada sin procesar del ratón"
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
@@ -477,214 +480,214 @@ msgstr ""
"Al activar esta opción, se ocultará y capturará el ratón mientras el "
"emulador esté en funcionamiento. Ideal para juegos que necesitan ratón."
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr "Habilitar alternancia de captura del ratón"
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr ""
"Al activar esta opción, si pulsas CTRL y ALT podrás alternar la opción "
"anterior con el modo de entrada sin procesar."
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr "Mando"
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr "Valores predeterminados"
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr "Teclado - Arriba"
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr "Teclado - Derecha"
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr "Teclado - Abajo"
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr "Teclado - Izquierda"
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr "Teclado - Retroceso"
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr "Teclado - Intro"
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr "Teclado - Espacio"
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr "Teclado - Esc"
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr "Sin asignar"
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr "Tecla de teclado desconocida: {}"
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr "Teclado {}"
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr "Elegir automáticamente"
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr "Mando"
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "Select"
msgstr "SELECT"
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr "START"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr "╳"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr "□"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr "△"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr "◯"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr "Modo analógico"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr "↑"
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr "→"
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr "↓"
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr "←"
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr "Digital"
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr "ANALOG"
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr "NegCon (sin implementar)"
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr "Lightgun (sin implementar)"
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr "Guncon (sin implementar)"
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr "Modo analógico"
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr "Tipo de mando"
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr "Sensibilidad X del ratón"
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr "Sensibilidad Y del ratón"
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Asignaciones del teclado"
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr "Asignación del equipo"
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr "Botón de mando"
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr "No se ha seleccionado o conectado un mando"
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr "Mando"
@@ -705,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Se ha invocado a msanGetChainPtr con el puntero de cabecera no válido "
"%8.8lx\n"
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
@@ -787,8 +790,8 @@ msgstr "Se ha intentado acceder a COP3 desde 0x%08x. Ignorando.\n"
msgid ""
"SharedMem failed to share memory for wram, falling back to memory alloc\n"
msgstr ""
-"SharedMem no ha podido compartir memoria para la wram, utilizando asignación"
-" de memoria como método de reserva\n"
+"SharedMem no ha podido compartir memoria para la wram, utilizando asignación "
+"de memoria como método de reserva\n"
#: src/core/psxmem.cc:115
msgid "Error allocating memory!"
@@ -804,27 +807,29 @@ msgstr "No se ha podido abrir EXP1:\"%s\".\n"
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr "Se han cargado en EXP1 %i bytes del archivo: %s\n"
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
"\n"
-"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the emulator.\n"
+"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the "
+"emulator.\n"
"The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n"
msgstr ""
"\n"
" No se ha cargado una BIOS, emulación detenida.\n"
"\n"
-"Elige un archivo de BIOS en la configuración y luego haz un reinicio completo de la emulación.\n"
+"Elige un archivo de BIOS en la configuración y luego haz un reinicio "
+"completo de la emulación.\n"
"El archivo distribuido OpenBIOS.bin podría ser una BIOS alternativa ideal.\n"
"\n"
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr "No se ha podido abrir la BIOS «%s». Reintentando con OpenBIOS.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
@@ -835,133 +840,133 @@ msgstr ""
"Introduce una BIOS válida en la configuración\n"
"y haz un reinicio completo del emulador.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr "Se ha cargado la BIOS: %s\n"
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr "Se ha detectado una BIOS conocida: %s (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr "Se ha detectado una OpenBIOS (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr "Se ha cargado una BIOS desconocida (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
"Lectura de 8 bits desde memoria msan utilizable, pero sin inicializar: "
"%8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Lectura de 8 bits desde memoria msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "Lectura de 8 bits desde dirección desconocida: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
"Lectura de 16 bits desde memoria msan utilizable, pero sin inicializar: "
"%8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Lectura de 16 bits desde memoria msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "Lectura de 16 bits desde dirección desconocida: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
"Lectura de 32 bits desde memoria msan utilizable, pero sin inicializar: "
"%8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Lectura de 32 bits desde memoria msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "Lectura de 32 bits desde dirección desconocida: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Escritura de 8 bits a memoria msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "Escritura de 8 bits a dirección desconocida: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Escritura de 16 bits a memoria msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "Escritura de 16 bits a dirección desconocida: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "Escritura de 32 bits a memoria msan no utilizable: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr "Valor BIU desconocido: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "Escritura de 32 bits a dirección desconocida: %8.8lx\n"
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr "El sistema MSAN ya ha sido iniciado.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr "No queda memoria en MsanAlloc\n"
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr "Puntero no válido transmitido a MsanFree: %08x\n"
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr "Puntero no válido transmitido a MsanRealloc: %08x\n"
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr "Cabecera de cadena msan sin registrar en %08x\n"
@@ -1055,32 +1060,32 @@ msgstr ""
"con el renderizador por software.\n"
"Deberías utilizar la opción de GPU OpenGL."
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
msgid "Open Disk Image"
msgstr "Abrir imagen de disco"
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr "Abrir binario"
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr "Abrir archivo"
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr "Seleccionar BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
msgid "Select EXP1"
msgstr "Seleccionar EXP1"
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr "Necesario un argumento para las funciones setText*"
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
@@ -1088,11 +1093,11 @@ msgstr ""
"El argumento de las funciones setText* debe ser convertible a una cadena de "
"texto o ser un objeto de Archivo"
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr "Error al compilar el código del shader nuevo: {}"
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
@@ -1100,235 +1105,242 @@ msgstr ""
"Aviso: se han desactivado los informes de errores de OpenGL. Para más "
"información, ve a la ventana Acerca de.\n"
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr "Visualizador de VRAM principal"
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr "Selector de CLUT de la VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr "Visualizador de VRAM "
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr "Editor de memoria "
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr "Puerto paralelo"
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr "Scratchpad"
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr "Registros de hardware"
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr "VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr "Cerrar imagen de disco"
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr "Cerrar imagen de disco"
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr "Cargar binario"
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr "Añadir archivo Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr "Volcar protoesquema del guardado rápido"
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr "global{}"
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr "Guardar un estado de guardado"
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr "Ranura de guardado rápido"
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr "Ranura {}"
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr "Mostrar estados de guardado con nombres"
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr "Guardar estado global"
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr "Cargar un estado de guardado"
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
msgid "Quick-load slot"
msgstr "Ranura de carga rápida"
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr "Cargar estado global"
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr "Abrir tapa de disco"
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr "Cerrar tapa de disco"
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr "Abrir y volver a cerrar tapa de disco"
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr "Emulación"
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
msgid "Start emulation"
msgstr "Iniciar emulación"
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
msgid "Pause emulation"
msgstr "Pausar emulación"
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr "Reinicio rápido"
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr "Reinicio completo"
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr "Administrar tarjetas de memoria"
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr "SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr "Interfaz de usuario"
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr "Preajustes de shaders"
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr "Shader predeterminado"
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr "Shader CRT-lottes"
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
msgid "Configure Shaders"
msgstr "Configurar shaders"
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr "Cartucho PIO"
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr "Mostrar registros"
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
msgid "Show Lua Console"
msgstr "Mostrar consola Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr "Mostrar inspector de Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
msgid "Show Lua editor"
msgstr "Mostrar editor de Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr "Mostrar registros"
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr "Mostrar ensamblador"
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr "Mostrar desensamblador del DynaRec"
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
-"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling [Dynarec CPU]\n"
+"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
+"[Dynarec CPU]\n"
"in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again."
msgstr ""
"El desensamblador del DynaRec no se encuentra disponible\n"
@@ -1336,277 +1348,291 @@ msgstr ""
"[CPU DynaRec] dentro de Configuración->Emulación,\n"
"reinicia PCSX-Redux y vuelve a intentarlo."
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr "Mostrar puntos de interrupción"
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
msgid "Show Callstacks"
msgstr "Mostrar pilas de llamadas"
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr "Editores de memoria"
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr "Mostrar observador de memoria"
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr "Mostrar visualizador de VRAM "
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr "Mostrar depurador con tipos"
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
msgid "Show Patches"
msgstr "Mostrar parches"
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr "Mostrar escalador de interrupciones"
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr "Primeras excepciones"
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr "Visualizadores de la VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr "Mostrar visualizador de VRAM principal"
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr "Mostrar selector de CLUT de la VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr "Mostrar visualizador de VRAM "
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
msgid "Show GPU logger"
msgstr "Mostrar registro de GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
msgid "Show GPU debug"
msgstr "Mostrar depurador de GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr "Mostrar depurador de SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr "CD-ROM"
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
msgid "Show Iso Browser"
msgstr "Mostrar explorador de ISO"
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr "Otro hardware"
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr "Mostrar depurador de SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr "Mostrar visualizador de VRAM principal"
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr "Eventos del kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
msgid "Kernel Handlers"
msgstr "Controladores del kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
msgid "Kernel Calls"
msgstr "Llamadas al kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizado"
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
msgid "Full window render"
msgstr "Renderizar en toda la ventana"
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr "Mostrar editor de shaders de salida"
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr "Mostrar editor de shaders fuera de pantalla"
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
msgid "Reset shaders"
msgstr "Reiniciar shaders"
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr "Mostrar demostración de ImGui"
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
msgid "Show UvFile information"
msgstr "Mostrar información de UvFile"
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr "CPU: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr "ID de juego: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)"
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr "Búfer de audio de %.2f ms (%i fotogramas)"
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr "Consola Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr "Inspector de Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr "Editor de Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
msgid "Kernel events"
msgstr "Eventos del kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
msgid "Kernel handlers"
msgstr "Controladores del kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr "Pilas de llamadas"
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr "Registros"
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr "Ensamblador"
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr "Desensamblador del DynaRec"
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de interrupción"
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
msgid "Patches"
msgstr "Parches"
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
msgid "Named Save States"
msgstr "Estados de guardado con nombres"
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr "Observador de memoria"
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
msgid "Typed Debugger"
msgstr "Depurador con tipos"
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
msgid "Output Video"
msgstr "Salida de vídeo"
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
msgid "Offscreen Render"
msgstr "Renderizado de elementos fuera de pantalla"
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr "Configuración del cartucho PIO"
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
msgid "SIO1 Debug"
msgstr "Depurador de SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr "Explorador de ISO"
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr "Registro de GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr "Idioma"
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr "Volver a cargar idiomas"
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
msgid "Main Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente principal"
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente monoespaciada"
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr "Usar relación de aspecto panorámica"
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1635,23 +1661,23 @@ msgstr ""
"su televisor para que coincida con la relación de aspecto\n"
"del juego."
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuración del sistema"
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr "Precargar imágenes de disco"
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
msgid "Enable Auto Update"
msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
msgid "Update configuration"
msgstr "Configuración de actualizaciones"
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1683,19 +1709,19 @@ msgstr ""
"Si quieres cambiar este ajuste más tarde, puedes hacerlo\n"
"en el menú Configuración -> Sistema."
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1712,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"Pulsa en «Descargar» para obtener la actualización\n"
"con tu navegador web y aplicarla manualmente."
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1734,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"Pulsa en «Descargar» para obtener la actualización\n"
"con tu navegador web y aplicarla manualmente."
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
@@ -1746,79 +1772,79 @@ msgstr ""
"Ha habido un error al descargar\n"
"o aplicar la actualización."
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr "Ha habido un error al descargar la actualización."
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
msgid "UvFiles"
msgstr "UvFiles"
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr "Tasa de lectura: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr "Tasa de escritura: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr "Velocidad de descarga: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr "Configuración de emulación"
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr "Intervalo de intercambio de inactividad"
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr "Reiniciar escalador"
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr "Escalador de velocidad"
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr "Activar decodificador XA"
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr "Activar siempre las IRQ de la SPU"
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr "Decodificar vídeos MDEC en blanco y negro"
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr "CPU DynaRec"
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1836,11 +1862,11 @@ msgstr ""
"las CPU, por lo que este ajuste podría no cambiar\n"
"nada en tu caso."
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr "8 MB"
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
@@ -1850,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"de 2 MB, que es lo normal. Ideal para versiones\n"
"en desarrollo de binarios y juegos."
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr "GPU por OpenGL *EN ESTADO PRELIMINAR/ALFA*"
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1869,23 +1895,23 @@ msgstr ""
"por software. Es necesario reiniciar al cambiar\n"
"este ajuste."
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr "Tipo de sistema"
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr "Arranque rápido"
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1897,15 +1923,15 @@ msgstr ""
"También reducirá considerablemente\n"
"el tiempo de arranque al no mostrar el logotipo."
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr "Archivo de BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Activar depurador"
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
"throughout the execution of mips code. Enabling this\n"
@@ -1915,11 +1941,11 @@ msgstr ""
"de interrupción durante la ejecución del código MIPS.\n"
"Podría ralentizar la emulación en gran medida."
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
msgid "Enable GDB Server"
msgstr "Activar servidor GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
@@ -1930,11 +1956,11 @@ msgstr ""
"con gdb-remote. Es necesario activar también\n"
"el depurador."
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr "Enviar manifiesto por GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1947,19 +1973,19 @@ msgstr ""
"a este servidor, ya que IDA tiene un defecto\n"
"en su analizador de manifiestos."
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr "Enviar registros de PCSX a GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr "Puerto de servidor GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr "Seguimiento del servidor GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
@@ -1969,11 +1995,11 @@ msgstr ""
"un seguimiento de su protocolo. Esto puede servir\n"
"para depurar el sistema del servidor GDB."
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
msgid "Enable Web Server"
msgstr "Activar servidor web"
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
@@ -1984,15 +2010,15 @@ msgstr ""
"más información en la wiki. En algunos casos\n"
"podrías necesitar que el depurador esté activado."
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr "Puerto del servidor web"
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr "Activar servidor SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -2002,15 +2028,15 @@ msgstr ""
"información entre el protocolo TCP y SIO1.\n"
"Encontrarás más información en la wiki."
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr "Puerto del servidor de SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr "Activar cliente SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -2021,71 +2047,71 @@ msgstr ""
"y transmitir información entre el protocolo TCP\n"
"y SIO1. Encontrarás más información en la wiki."
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr "Host del cliente SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr "Puerto del cliente SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr "Reiniciar SIO"
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
msgid "Reconnect"
msgstr "Volver a conectar"
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr "SIO1Mode"
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr "Escalador de interrupciones"
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr "Reiniciar todo"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr "Rojo cereza##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr "Clásico##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr "Tema predeterminado##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr "Claro##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr "Drácula##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr "Mono##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr "Oliva##Theme name"
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
@@ -2096,50 +2122,50 @@ msgstr ""
"Probablemente haya sido compilada a partir\n"
"de los archivos fuente."
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versión: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr "Compilación: %i"
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
msgid "Changeset: "
msgstr "Conjunto de cambios: "
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr "Fecha y hora: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr "Información sobre OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr "Informe de errores de OpenGL: activado"
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr "Informe de errores de OpenGL: desactivado"
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
"old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your "
@@ -2149,102 +2175,102 @@ msgid ""
"be able to properly report problems accurately."
msgstr ""
"Se ha desactivado el informe de errores de OpenGL porque tu controlador de "
-"OpenGL es demasiado antiguo. Los informes de errores requieren, como mínimo,"
-" de la versión 4.3 de Open GL. Recomendamos actualizar los controladores de "
+"OpenGL es demasiado antiguo. Los informes de errores requieren, como mínimo, "
+"de la versión 4.3 de Open GL. Recomendamos actualizar los controladores de "
"tu tarjeta gráfica o contactar con el fabricante de tu GPU para obtener los "
"controladores más recientes para OpenGL. Desactivar los informes de errores "
"de OpenGL no afectará de forma negativa al rendimiento de este software, "
"pero ciertos códigos personalizados, como el editor de shaders, no podrán "
"informar debidamente de cualquier problema que pueda ocurrir."
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr "Activar informe de errores de OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
"some computers. (Requires a restart of the emulator)"
msgstr ""
-"El informe de errores de OpenGL es necesario para poder informar debidamente"
-" de cualquier problema que pueda ocurrir con OpenGL. Sin embargo, es "
+"El informe de errores de OpenGL es necesario para poder informar debidamente "
+"de cualquier problema que pueda ocurrir con OpenGL. Sin embargo, es "
"necesaria la versión 4.3 o superior de OpenGL y esto podría afectar al "
"rendimiento de algunos equipos (es necesario reiniciar el emulador)."
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr "Gravedad de los informes de errores de OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr "Perfil de núcleo: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
msgid "Vendor"
msgstr "Proveedor"
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
msgid "Renderer"
msgstr "Renderizador"
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
msgid "Shading language version"
msgstr "Versión del lenguaje de shaders"
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr "Unidades de textura: %d"
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensiones:"
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
msgid "FFmpeg information"
msgstr "Información sobre FFmpeg"
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, c-format
msgid "License: %s"
msgstr "Licencia: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr "Configuración: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr "Lista de formatos admitidos:"
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
"Lista de códecs admitidos: (D: decodificación, E: codificación, L: sin "
"pérdida, S: con pérdida)"
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr "%s códecs"
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
@@ -2309,82 +2335,82 @@ msgstr "Trio"
msgid "Mask type"
msgstr "Tipo de máscara"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr "Ver en editor de memoria 1 (clic predeterminado)"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr "Ver en editor de memoria 2 (Mayús + clic)"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr "Ver en editor de memoria 3 (Ctrl + clic)"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr "Ver en editor de memoria {}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr "Crear punto de interrupción de lectura en memoria"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz de usuario"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr "Crear punto de interrupción de escritura a memoria"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr "Ver en editor de memoria..."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr "Ver en editor de memoria %d"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr "Ver en editor de memoria %u"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr "Cargar mapa de símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
msgid "Reset symbols map"
msgstr "Reiniciar mapa de símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr "Avanzar una"
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr "Combinar seudoinstrucciones"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
@@ -2392,11 +2418,11 @@ msgstr ""
"Cuando se detecte que dos instrucciones son una misma seudoinstrucción, se "
"combinarán para mostrar la seudoinstrucción real."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr "Rellenar seudoinstrucciones"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
@@ -2404,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"Al combinar dos instrucciones en una seudoinstrucción, se añadirá un "
"marcador de posición para la segunda."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr "Marca de ranura de retraso"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
@@ -2416,144 +2442,147 @@ msgstr ""
"Añade una pequeña marca visible para indicar a las instrucciones que se "
"encuentran en la ranura de retraso de una rama."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr "Mostrar flechas para los saltos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr ""
"Muestra flechas en los saltos. Podría saturar demasiado la cantidad de "
"información mostrada."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr "Seguimiento de CPU"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr "Omitir ISR"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr "Seguir PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr "Saltar a PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr "En ISR: %s"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
msgid "Remove symbol"
msgstr "Quitar símbolo"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr "Crear símbolo aquí"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
msgid "Copy Address"
msgstr "Copiar dirección"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
msgid "Run to Cursor"
msgstr "Ejecutar hasta el cursor"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Alternar punto de interrupción"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Quitar punto de interrupción"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr "Parchear en punto de retorno"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr "Parchear en NOP"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr "Eliminar parche en retorno"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr "Eliminar parche en NOP"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
msgid "Assemble"
msgstr "Ensamblar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
-#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
+#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr "Base de RAM"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
msgid "Add symbol"
msgstr "Añadir símbolo"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr "Añadir símbolo para la dirección 0x%08x:"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr "Ensamblar código para la dirección 0x%08x:"
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr "Código##{}{:08x}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr "Datos##{}{:08x}"
@@ -2594,8 +2623,8 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Añadir punto de interrupción..."
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2845,8 +2874,8 @@ msgstr "Registro de GPU"
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:79
msgid ""
-"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU"
-" will be logged and displayed here. This will contain only a single frame "
+"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU "
+"will be logged and displayed here. This will contain only a single frame "
"worth of commands. The feature can be pretty demanding in CPU and memory."
msgstr ""
"Registra las llamadas de dibujo de cada fotograma. Al activar esta opción, "
@@ -2866,19 +2895,18 @@ msgstr "Repetir fotograma"
msgid ""
"When enabled, the framebuffer will be constantly redrawned using the "
"selected commands, allowing to see the resulting output immediately. This "
-"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2)"
-" the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is "
-"done using the first checkbox in the logger display below. The [T] button "
-"will select all commands for replay from the top and until this command."
+"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2) "
+"the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is done "
+"using the first checkbox in the logger display below. The [T] button will "
+"select all commands for replay from the top and until this command."
msgstr ""
-"Al activar esta opción, el búfer de fotogramas será reescrito constantemente"
-" con los comandos seleccionados, lo que permitirá mostrar la salida "
+"Al activar esta opción, el búfer de fotogramas será reescrito constantemente "
+"con los comandos seleccionados, lo que permitirá mostrar la salida "
"resultante de forma inmediata. No tiene sentido activar esta opción en los "
"siguientes casos: (1) si la CPU está funcionando y (2) si el registro de la "
-"GPU no está activado. Puedes seleccionar qué comandos repetir con la primera"
-" casilla de la ventana de registro que hay debajo. El botón [T] seleccionará"
-" todos los comandos desde el primero hasta el que se muestre para "
-"repetirlos."
+"GPU no está activado. Puedes seleccionar qué comandos repetir con la primera "
+"casilla de la ventana de registro que hay debajo. El botón [T] seleccionará "
+"todos los comandos desde el primero hasta el que se muestre para repetirlos."
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:94
msgid "Show origins"
@@ -2920,13 +2948,13 @@ msgstr "Resaltar al pasar el cursor por encima"
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:129
msgid ""
-"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the"
-" vram display. Individual commands can be selected for highlight by using "
-"the second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used "
-"to specify the beginning and the end of a span of commands to highlight."
+"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the "
+"vram display. Individual commands can be selected for highlight by using the "
+"second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used to "
+"specify the beginning and the end of a span of commands to highlight."
msgstr ""
-"Al activar esta opción, cuando pases el cursor del ratón sobre un comando en"
-" la ventana de registro, este se resaltará en el visualizador de VRAM. Se "
+"Al activar esta opción, cuando pases el cursor del ratón sobre un comando en "
+"la ventana de registro, este se resaltará en el visualizador de VRAM. Se "
"pueden seleccionar comandos individuales para resaltarlos con la segunda "
"casilla de la ventana de registro. Los botones [B] y [E] pueden utilizarse "
"para especificar el inicio y el final de un rango de comandos a resaltar."
@@ -2937,16 +2965,16 @@ msgstr "Filtrar por píxeles"
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:134
msgid ""
-"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will"
-" be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The "
+"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will "
+"be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The "
"[Probe VRAM] button can be used to set the pixel location by hovering and "
"clicking inside the VRAM viewer."
msgstr ""
"Al activar esta opción, se mostrarán únicamente los comandos relacionados "
-"con el píxel especificado. La ubicación del mismo puede especificarse en los"
-" campos de entrada de más abajo. Puedes utilizar el botón [Sondear VRAM] "
-"para establecer la ubicación del píxel si haces clic con el ratón dentro del"
-" visualizador de VRAM."
+"con el píxel especificado. La ubicación del mismo puede especificarse en los "
+"campos de entrada de más abajo. Puedes utilizar el botón [Sondear VRAM] para "
+"establecer la ubicación del píxel si haces clic con el ratón dentro del "
+"visualizador de VRAM."
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:137
msgid "Pixel location"
@@ -2961,8 +2989,8 @@ msgid ""
"When enabled, hovering then clicking inside the VRAM viewer will set the "
"pixel location for the filtering."
msgstr ""
-"Al activar esta opción, se podrá establecer la ubicación del píxel a filtrar"
-" haciendo clic dentro del visualizador de VRAM."
+"Al activar esta opción, se podrá establecer la ubicación del píxel a filtrar "
+"haciendo clic dentro del visualizador de VRAM."
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:147
msgid "Frame {}###FrameCounterNode"
@@ -3063,24 +3091,128 @@ msgstr " comprobador: "
msgid " handler: "
msgstr " controlador: "
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Repetir fotograma"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Hex Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "WatchTable"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "WatchTable"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Gap"
+msgstr "Mando"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr "No hay una ISO o se ha cargado una ISO no válida."
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr "Etiqueta de juego: %s"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr "Almacenar archivos en caché"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr "Calcular CRC"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -3100,22 +3232,105 @@ msgstr ""
"en gran medida guardando los archivos en caché\n"
"antes de nada."
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr "Tamaño del disco: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr "Pregap"
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+#, fuzzy
+msgid "Clear Patches"
+msgstr "Parches"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+#, fuzzy
+msgid "Save PPF"
+msgstr "Guardar en archivo"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr "Editor de memoria "
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
msgid "Enabled"
msgstr "Activados"
@@ -3212,8 +3427,7 @@ msgstr "Última"
msgid "Clear Undo buffer"
msgstr "Borrar búfer de acciones deshechas"
-#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this
-#. happens as well.
+#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this happens as well.
#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:156
msgid "Memory Card 1 inserted"
msgstr "Tarjeta de memoria 1 introducida"
@@ -3233,8 +3447,8 @@ msgid ""
"Pocketstation commands, possibly allowing apps to be saved/exported."
msgstr ""
"Experimental. El emulador intentará enviar respuestas artificiales a los "
-"comandos de PocketStation, lo que tal vez permita el guardado o exportado de"
-" aplicaciones."
+"comandos de PocketStation, lo que tal vez permita el guardado o exportado de "
+"aplicaciones."
#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:173
msgid "Card 2 Pocketstation"
@@ -3335,8 +3549,7 @@ msgstr "Búsqueda sin formato"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99
-#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:288
+#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 src/gui/widgets/memory_observer.cc:288
msgid "Hex"
msgstr "Hexadecimal"
@@ -3514,6 +3727,110 @@ msgstr "Apagado"
msgid "On"
msgstr "Encendido"
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr "Visualizadores de la VRAM"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr "Restablecer vista"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Show reads"
+msgstr "Mostrar cuadrícula"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Show writes"
+msgstr "Mostrar registros"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Show execution"
+msgstr "Registrar ejecuciones"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Show greyscale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+msgid "Show grid"
+msgstr "Mostrar cuadrícula"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+#, fuzzy
+msgid "Show hex values"
+msgstr "Mostrar todo"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Select grid color"
+msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de píxeles"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr "Mostrar editor de shaders"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Select read color"
+msgstr "Seleccionar color de lecturas resaltadas"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Select write color"
+msgstr "Seleccionar color de escrituras resaltadas"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+#, fuzzy
+msgid "Select exec color"
+msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de píxeles"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr "Selector de color de lecturas resaltadas"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+#, fuzzy
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr "Selector de color de escrituras resaltadas"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+#, fuzzy
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr "Selector de color de cuadrícula de píxeles"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr "Selector de color de cuadrícula de píxeles"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr "Editor de shaders de la VRAM"
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
msgid "Context##{}"
msgstr "Contexto##{}"
@@ -3638,12 +3955,6 @@ msgstr "Descripción"
msgid "New value"
msgstr "Valor nuevo"
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -3685,13 +3996,11 @@ msgstr "WritePause"
msgid "Display log entries##{}{}"
msgstr "Mostrar entradas del registro##{}{}"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031
msgid "Re-enable##{}"
msgstr "Reactivar##{}"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032
msgid "Disable##{}"
msgstr "Desactivar##{}"
@@ -3721,9 +4030,12 @@ msgstr "Valor nuevo##{}"
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:621
msgid ""
"\n"
-"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will\n"
-"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the\n"
-"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified in type-name-size tuples\n"
+"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/"
+"export_redux.py, which will\n"
+"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file "
+"where each line specifies the\n"
+"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified "
+"in type-name-size tuples\n"
"whose elements are separated by commas.\n"
"\n"
"For example:\n"
@@ -3734,7 +4046,12 @@ msgid ""
"Arrays are specified as `type[number]` and pointers as `type *`."
msgstr ""
"\n"
-"Los tipos de datos se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado redux_data_types.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto donde cada línea especifique el nombre y los campos del tipo de datos separados por puntos y coma. Los campos se deben especificar como tuplas tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar separados por comas.\n"
+"Los tipos de datos se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/"
+"ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado "
+"redux_data_types.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto "
+"donde cada línea especifique el nombre y los campos del tipo de datos "
+"separados por puntos y coma. Los campos se deben especificar como tuplas "
+"tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar separados por comas.\n"
"\n"
"Por ejemplo:\n"
"```\n"
@@ -3746,9 +4063,12 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:651
msgid ""
"\n"
-"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will generate\n"
-"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the function\n"
-"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are specified in type-name-size tuples\n"
+"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/"
+"export_redux.py, which will generate\n"
+"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line "
+"specifies the function\n"
+"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are "
+"specified in type-name-size tuples\n"
"whose elements are separated by commas.\n"
"\n"
"For example:\n"
@@ -3759,7 +4079,13 @@ msgid ""
"Arrays and pointers are specified as for data types"
msgstr ""
"\n"
-"Las funciones se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado redux_funcs.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto donde cada línea especifique la dirección de la función, su nombre y sus argumentos, todos ellos separados por puntos y coma. Los argumentos se deben especificar como tuplas tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar separados por comas.\n"
+"Las funciones se pueden importar de Ghidra mediante el script tools/"
+"ghidra_scripts/export_redux.py, el cual generará un archivo llamado "
+"redux_funcs.txt en su carpeta; o a partir de cualquier archivo de texto "
+"donde cada línea especifique la dirección de la función, su nombre y sus "
+"argumentos, todos ellos separados por puntos y coma. Los argumentos se deben "
+"especificar como tuplas tipo/nombre/tamaño y sus elementos deben estar "
+"separados por comas.\n"
"\n"
"Por ejemplo:\n"
"```\n"
@@ -3800,15 +4126,6 @@ msgstr "Restaurar instrucciones desactivadas"
msgid "WatchTable"
msgstr "WatchTable"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
@@ -3841,83 +4158,67 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción##{}"
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr "Editor de shaders de la VRAM"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr "Restablecer vista"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr "Variación para 24 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr "Ver la VRAM en el modo a 24 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr "Ver la VRAM en el modo a 16 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr "Ver la VRAM en el modo a 8 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr "Ver la VRAM en el modo a 4 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr "Seleccionar un CLUT"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr "Mostrar canales alfa"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
msgid "Enable greyscale"
msgstr "Activar escala de grises"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-msgid "Show grid"
-msgstr "Mostrar cuadrícula"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de píxeles"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr "Seleccionar color de cuadrícula de TPage"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr "Mostrar editor de shaders"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr "Seleccionar color de lecturas resaltadas"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr "Seleccionar color de escrituras resaltadas"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr "Selector de color de lecturas resaltadas"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr "Selector de color de escrituras resaltadas"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr "Selector de color de cuadrícula de píxeles"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr "Selector de color de cuadrícula de TPage"
@@ -4054,8 +4355,8 @@ msgstr "Capturar/Decodificar búfer de IRQ"
#: src/spu/cfg.cc:90
msgid ""
-"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option"
-" is necessary for some games."
+"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option "
+"is necessary for some games."
msgstr ""
"Activa las IRQ de la SPU basadas en las escrituras\n"
"al búfer de decodificación/captura.\n"
diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po
index 7c43d493e..604f50c7d 100644
--- a/i18n/fr.po
+++ b/i18n/fr.po
@@ -115,91 +115,91 @@ msgstr ""
msgid "Clear VRAM"
msgstr "Effacer"
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "Titre du CD-ROM : %.32s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "ID du CD-ROM : %.9s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "Nom de l'EXE du CD-ROM : %.255s\n"
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
#, fuzzy
msgid "Execution map"
msgstr "Break on execution map"
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
#, fuzzy
msgid "Step in"
msgstr "Step In"
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
#, fuzzy
msgid "Step over"
msgstr "Step Over"
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
@@ -215,55 +215,55 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
#, fuzzy
msgid "Go to texture##{}"
msgstr "Copier"
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr ""
@@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "Fichiers"
msgid "Unknown"
msgstr "Ignorer les inconnus"
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr ""
@@ -448,246 +448,246 @@ msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n"
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr "Sauvegarde de la carte mémoire %s\n"
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
#, fuzzy
msgid "Pad configuration"
msgstr "Configuration du SPU"
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Sélection du BIOS"
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Connexion coupée !\n"
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
@@ -809,139 +809,139 @@ msgid ""
"The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Utilisation du Bios HLE !\n"
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
"Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr "BIOS chargé :%s\n"
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr ""
@@ -1030,592 +1030,612 @@ msgid ""
"Consider enabling the OpenGL GPU option instead."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
#, fuzzy
msgid "Open Disk Image"
msgstr "Ouvrir un fichier image"
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr "Sélection du BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
#, fuzzy
msgid "Select EXP1"
msgstr "Sélection du BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr "Editeur de Mémoire #"
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr "Port Parallèle"
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr "Scratch Pad"
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr "Registres Matériel"
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr "VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr "Image CD chargée : %s"
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
msgid "Quick-load slot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr "Ouvrir le CAPOT"
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr "Fermer le CAPOT"
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr "Ouvrir et refermer le CAPOT"
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr "Emulation"
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
#, fuzzy
msgid "Start emulation"
msgstr "Emulation"
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Pause emulation"
msgstr "Emulation"
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr "Redémarrage du CPU"
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr "Bouton 'Reset'"
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
#, fuzzy
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr "Sauvegarde de la carte mémoire %s\n"
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr "SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Type de système"
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
#, fuzzy
msgid "Configure Shaders"
msgstr "Configuration"
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr "Afficher les journaux"
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
#, fuzzy
msgid "Show Lua Console"
msgstr "Afficher les journaux"
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
#, fuzzy
msgid "Show Lua editor"
msgstr "Afficher les Registres"
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr "Afficher les Registres"
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr "Afficher l'Assembleur"
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
#, fuzzy
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr "Afficher l'Assembleur"
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
"[Dynarec CPU]\n"
"in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr "Afficher les Breakpoints"
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
#, fuzzy
msgid "Show Callstacks"
msgstr "Afficher tous les breakpoints"
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr "Afficher la VRAM"
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
#, fuzzy
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr "Afficher le debug du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Show Patches"
msgstr "Afficher les Registres"
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
#, fuzzy
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr "Afficher la VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
#, fuzzy
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr "Afficher la VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr "Afficher la VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
#, fuzzy
msgid "Show GPU logger"
msgstr "Afficher le debug du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
#, fuzzy
msgid "Show GPU debug"
msgstr "Afficher le debug du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr "Afficher le debug du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Show Iso Browser"
msgstr "Afficher les journaux"
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
#, fuzzy
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr "Afficher le debug du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr "Afficher la VRAM"
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "Kernel"
msgstr "Journal des événements"
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "Kernel Handlers"
msgstr "Journal des événements"
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Kernel Calls"
msgstr "Journal des événements"
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "carte graphique"
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
#, fuzzy
msgid "Full window render"
msgstr "Afficher en plein-écran"
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Afficher en plein-écran"
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
#, fuzzy
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
#, fuzzy
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
msgid "Reset shaders"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr "Afficher la démo du ImGui"
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Show UvFile information"
msgstr "Information sur l'OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr "À propos de PCSX-Redux"
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)"
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Kernel events"
msgstr "Journal des événements"
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
#, fuzzy
msgid "Kernel handlers"
msgstr "Journal des événements"
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
#, fuzzy
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n"
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr "Registres"
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr "Assembleur"
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
msgid "Patches"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
msgid "Named Save States"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Typed Debugger"
msgstr "Activer les compteurs"
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Output Video"
msgstr "Sortie"
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
#, fuzzy
msgid "Offscreen Render"
msgstr "Afficher en plein-écran"
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
#, fuzzy
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr "Configuration du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
#, fuzzy
msgid "SIO1 Debug"
msgstr "Débug"
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
#, fuzzy
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr "Langue"
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr "Recharger les langues"
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
#, fuzzy
msgid "Main Font Size"
msgstr " Taille"
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Mono Font Size"
msgstr " Taille"
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1630,27 +1650,27 @@ msgid ""
"their TV set to match the aspect ratio of the game."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
#, fuzzy
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
#, fuzzy
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr "Image CD chargée : %s"
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
#, fuzzy
msgid "Enable Auto Update"
msgstr "Activer le décodeur XA"
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
#, fuzzy
msgid "Update configuration"
msgstr "Configuration du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1667,19 +1687,19 @@ msgid ""
"Configuration -> System menu."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1689,7 +1709,7 @@ msgid ""
"the update and manually apply it."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1701,91 +1721,91 @@ msgid ""
"the update and manually apply it."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
#, fuzzy
msgid "UvFiles"
msgstr "Fichiers"
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, fuzzy, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n"
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Fichier"
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr "Configuration de l'Emulation"
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr "Activer le décodeur XA"
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr "Toujours activer l'IRQ du SPU"
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr "Décoder les vidéos MDEC en N&B"
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1795,22 +1815,22 @@ msgid ""
"this setting may not have any effect for you."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
"with development binaries and games."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1819,23 +1839,23 @@ msgid ""
"when changing this setting."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr "Type de système"
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr "Démarrage rapide"
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1843,39 +1863,39 @@ msgid ""
"faster by not displaying the logo."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr "Fichier du BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
#, fuzzy
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Activer les compteurs"
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
"throughout the execution of mips code. Enabling this\n"
"can slow down emulation to a noticeable extent."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
#, fuzzy
msgid "Enable GDB Server"
msgstr "Activer le décodeur XA"
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
"You also need to enable the debugger."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1883,187 +1903,187 @@ msgid ""
"has a bug in its manifest parser."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
"the gdb server system itself."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
#, fuzzy
msgid "Enable Web Server"
msgstr "Activer le décodeur XA"
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
"The debugger might be required in some cases."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
#, fuzzy
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr "Activer le décodeur XA"
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
"See the wiki for details."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
#, fuzzy
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr "Activer le décodeur XA"
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
"See the wiki for details."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Connexion coupée !\n"
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "version OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
"Probably built from source."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "version OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
#, fuzzy
msgid "Changeset: "
msgstr "Cheats sauvegardés sur : %s\n"
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr " Date & Heure"
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr "Information sur l'OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
"old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your "
@@ -2073,94 +2093,94 @@ msgid ""
"be able to properly report problems accurately."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
"some computers. (Requires a restart of the emulator)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, fuzzy, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Mono"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "fabriquant"
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
#, fuzzy
msgid "Renderer"
msgstr "carte graphique"
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
#, fuzzy
msgid "Shading language version"
msgstr "version GLSL"
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
#, fuzzy
msgid "Extensions:"
msgstr "extensions :"
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
#, fuzzy
msgid "FFmpeg information"
msgstr "Information sur l'OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, c-format
msgid "License: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr "Configuration"
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Configuration"
@@ -2232,91 +2252,91 @@ msgstr ""
msgid "Mask type"
msgstr "Afficher les Registres"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
#, fuzzy
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr "Afficher les Breakpoints"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
#, fuzzy
msgid "GUI"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
#, fuzzy
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr "Ajouter un Breakpoint"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr "Charger les symboles de la map"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
#, fuzzy
msgid "Reset symbols map"
msgstr "Charger les symboles de la map"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr "Step In"
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr "Pseudo-instructions combinées"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
@@ -2324,12 +2344,12 @@ msgstr ""
"Quand deux instructions sont détectées comme étant une seule pseudo-"
"instruction, les combiner dans l'actuelle pseudo-instruction."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
#, fuzzy
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr "Remplacement des pseudo-instructions"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
@@ -2337,11 +2357,11 @@ msgstr ""
"En combinant deux instructions en une seule pseudo-instruction, ajouter un "
"espace réservé pour la seconde."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr "Delay slot notch"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
@@ -2349,151 +2369,155 @@ msgstr ""
"Ajouter une marque visible pour indiquer les instructions qui se trouvent à "
"l'emplacement d'un Delay Slot."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr "Draw arrows for jumps"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr "Suivre PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
#, fuzzy
msgid "Remove symbol"
msgstr "Charger les symboles de la map"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
#, fuzzy
msgid "Run to Cursor"
msgstr "Exécuter jusqu'au curseur"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
#, fuzzy
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Afficher les Breakpoints"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
#, fuzzy
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Afficher les Breakpoints"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
#, fuzzy
msgid "Assemble"
msgstr "Assembleur"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr "Base de la RAM"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Charger les Symboles"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Add symbol"
msgstr "Charger les Symboles"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adresse"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr ""
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Fermer le CAPOT"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr ""
@@ -2537,8 +2561,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Ajouter un Breakpoint"
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2986,24 +3010,124 @@ msgstr ""
msgid " handler: "
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+msgid "Hex Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr " Taille"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+msgid "Gap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, fuzzy, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr "Titre du CD-ROM : %.32s\n"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -3014,22 +3138,105 @@ msgid ""
"significantly by caching the files beforehand."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+#, fuzzy
+msgid "Clear Patches"
+msgstr "Breakpoints"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+#, fuzzy
+msgid "Save PPF"
+msgstr " Fichier"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr "Editeur de Mémoire #"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
#, fuzzy
msgid "Enabled"
@@ -3448,6 +3655,103 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr "Afficher la VRAM"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Show reads"
+msgstr "Afficher les journaux"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Show writes"
+msgstr "Afficher les Registres"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Show execution"
+msgstr "Map execution"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Show greyscale"
+msgstr "Active le flux audio"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#, fuzzy
+msgid "Show grid"
+msgstr "Afficher les journaux"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+#, fuzzy
+msgid "Show hex values"
+msgstr "Show exec BPs"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+msgid "Select grid color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+msgid "Select read color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+msgid "Select write color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+msgid "Select exec color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr "Editeurs de Mémoire"
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
#, fuzzy
msgid "Context##{}"
@@ -3581,12 +3885,6 @@ msgstr ""
msgid "New value"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -3737,16 +4035,6 @@ msgstr "Pseudo-instructions combinées"
msgid "WatchTable"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr " Taille"
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
#, fuzzy
msgid "Functions"
@@ -3784,85 +4072,68 @@ msgstr "Ajouter un Breakpoint"
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr "Editeurs de Mémoire"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
#, fuzzy
msgid "Enable greyscale"
msgstr "Active le flux audio"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-#, fuzzy
-msgid "Show grid"
-msgstr "Afficher les journaux"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr ""
@@ -4126,9 +4397,6 @@ msgstr "Débug"
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Répertoires"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fichiers"
-
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Origine"
@@ -4201,9 +4469,6 @@ msgstr "Débug"
#~ msgid "Show byte write BPs "
#~ msgstr "Show byte write BPs"
-#~ msgid "Show exec BPs"
-#~ msgstr "Show exec BPs"
-
#~ msgid "Show half read BPs "
#~ msgstr "Show half read BPs"
diff --git a/i18n/pcsx-redux.pot b/i18n/pcsx-redux.pot
index f33b69452..162fc4ba7 100644
--- a/i18n/pcsx-redux.pot
+++ b/i18n/pcsx-redux.pot
@@ -110,88 +110,88 @@ msgstr ""
msgid "Clear VRAM"
msgstr ""
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr ""
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr ""
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
msgid "Execution map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
msgid "Step in"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
msgid "Step over"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr ""
@@ -207,54 +207,54 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
msgid "Go to texture##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr ""
@@ -400,12 +400,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr ""
@@ -434,243 +434,243 @@ msgstr ""
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
msgid "Pad configuration"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
@@ -790,139 +790,139 @@ msgid ""
"The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
"Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr ""
@@ -1008,551 +1008,568 @@ msgid ""
"Consider enabling the OpenGL GPU option instead."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
msgid "Open Disk Image"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
msgid "Select EXP1"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
msgid "Quick-load slot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
msgid "Start emulation"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
msgid "Pause emulation"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
msgid "System"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
msgid "Configure Shaders"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
msgid "Show Lua Console"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
msgid "Show Lua editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
"[Dynarec CPU]\n"
"in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
msgid "Show Callstacks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
msgid "Show Patches"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
msgid "Show GPU logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
msgid "Show GPU debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
msgid "Show Iso Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
msgid "Kernel Handlers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
msgid "Kernel Calls"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
msgid "Full window render"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
msgid "Reset shaders"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
msgid "Show UvFile information"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
msgid "Kernel events"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
msgid "Kernel handlers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
msgid "Patches"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
msgid "Named Save States"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
msgid "Typed Debugger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
msgid "Output Video"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
msgid "Offscreen Render"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
msgid "SIO1 Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
msgid "Main Font Size"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
msgid "Mono Font Size"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1567,23 +1584,23 @@ msgid ""
"their TV set to match the aspect ratio of the game."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
msgid "System Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
msgid "Enable Auto Update"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
msgid "Update configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1600,19 +1617,19 @@ msgid ""
"Configuration -> System menu."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1622,7 +1639,7 @@ msgid ""
"the update and manually apply it."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1634,89 +1651,89 @@ msgid ""
"the update and manually apply it."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
msgid "UvFiles"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1726,22 +1743,22 @@ msgid ""
"this setting may not have any effect for you."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
"with development binaries and games."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1750,23 +1767,23 @@ msgid ""
"when changing this setting."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1774,37 +1791,37 @@ msgid ""
"faster by not displaying the logo."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
msgid "Enable Debugger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
"throughout the execution of mips code. Enabling this\n"
"can slow down emulation to a noticeable extent."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
msgid "Enable GDB Server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
"You also need to enable the debugger."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1812,181 +1829,181 @@ msgid ""
"has a bug in its manifest parser."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
"the gdb server system itself."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
msgid "Enable Web Server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
"The debugger might be required in some cases."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
"See the wiki for details."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
"See the wiki for details."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
msgid "Reconnect"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
msgid "Version"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
"Probably built from source."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
msgid "Changeset: "
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
"old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your "
@@ -1996,88 +2013,88 @@ msgid ""
"be able to properly report problems accurately."
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
"some computers. (Requires a restart of the emulator)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
msgid "Renderer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
msgid "Shading language version"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
msgid "Extensions:"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
msgid "FFmpeg information"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, c-format
msgid "License: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -2142,242 +2159,246 @@ msgstr ""
msgid "Mask type"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
msgid "Reset symbols map"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr ""
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
msgid "Remove symbol"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
msgid "Copy Address"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
msgid "Run to Cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
msgid "Assemble"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
msgid "Add symbol"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr ""
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr ""
@@ -2418,8 +2439,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2853,24 +2874,123 @@ msgstr ""
msgid " handler: "
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+msgid "Hex Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+msgid "Gap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -2881,22 +3001,101 @@ msgid ""
"significantly by caching the files beforehand."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+msgid "Clear Patches"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+msgid "Save PPF"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -3290,6 +3489,95 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+msgid "Show reads"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+msgid "Show writes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+msgid "Show execution"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+msgid "Show greyscale"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+msgid "Show grid"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+msgid "Show hex values"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+msgid "Select grid color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+msgid "Select read color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+msgid "Select write color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+msgid "Select exec color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
msgid "Context##{}"
msgstr ""
@@ -3414,12 +3702,6 @@ msgstr ""
msgid "New value"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -3562,15 +3844,6 @@ msgstr ""
msgid "WatchTable"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
msgid "Functions"
msgstr ""
@@ -3603,83 +3876,67 @@ msgstr ""
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
-msgid "Enable greyscale"
-msgstr ""
-
#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-msgid "Show grid"
+msgid "Enable greyscale"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr ""
diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po
index cac7f8e41..f95663572 100644
--- a/i18n/pt_BR.po
+++ b/i18n/pt_BR.po
@@ -114,88 +114,88 @@ msgstr "Limpar a cor"
msgid "Clear VRAM"
msgstr "Limpar VRAM"
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "Rótulo do CD-ROM: %.32s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "ID do CD-ROM: %.9s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "Nome do EXE do CD-ROM: %.255s\n"
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
msgid "Execution map"
msgstr "Mapa de execução"
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr "Ler o mapa 8"
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr "Ler o mapa 16"
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr "Ler o mapa 32"
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr "Gravar mapa 8"
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr "Gravar mapa 16"
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr "Gravar mapa 32"
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
msgid "Step in"
msgstr "Intervir"
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr "Passar por Cima"
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
msgid "Step over"
msgstr "Passo sobre"
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr "Sair (sem pilha de chamadas)"
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr "Ponto de Interrupção engatilhado: PC=0x%08x - Causa: %s %s\n"
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr "Sair"
@@ -211,55 +211,55 @@ msgstr "Leitura"
msgid "Write"
msgstr "Gravação"
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr "Cliente GDB"
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr "Shader do Vertex"
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
#, fuzzy
msgid "Go to texture##{}"
msgstr "Contexto##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr ""
@@ -412,12 +412,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Endereço desalinhado 0x%08x no LW do 0x%08x\n"
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Endereço desalinhado 0x%08x no SW do 0x%08x\n"
@@ -446,245 +446,245 @@ msgstr "Carregando o memory card %s\n"
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr "Salvando o memory card %s\n"
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr "Comando desconhecido pro pad: %02X\n"
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
msgid "Pad configuration"
msgstr "Configuração do pad"
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr "Pad 1"
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr "Pad 2"
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr ""
"Re-escanear os gamepads e reler o banco de dados dos controles dos jogos"
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr "Usar entrada bruta pro mouse"
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr "Definir padrões"
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr "Teclado Pra Cima"
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr "Teclado Direita"
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr "Teclado Pra Baixo"
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr "Teclado Esquerda"
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr "Backspace do Teclado"
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr "Teclado Enter"
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr "Teclado Barra de Espaço"
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr "Teclado Escape"
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr "Sem Limites"
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr "Tecla do teclado desconhecida {}"
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr "Teclado {}"
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr "Controle"
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr "Modo Analógico"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr "Digital"
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr "Analógico"
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr "Negcon (Não Implementado)"
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr "Arma (Não Implementada)"
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
#, fuzzy
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr "Guncon (Não Implementado)"
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr "Modo Analógico"
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr "Tipo de Controle"
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr "Sensibilidade do mouse X"
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr "Sensibilidade do mouse Y"
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Mapeamento do teclado"
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr "Mapeamento do botão do computador"
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr "Botão do Gamepad"
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr "Nenhum gamepad selecionado ou conectado"
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr "Gamepad"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr ""
"O arquivo OpenBIOS.bin distribuído.bin pode ser um substituto apropriado da "
"BIOS.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr "Não pôde abrir a BIOS:\"%s\". Tentando de novo com a OpenBIOS\n"
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
@@ -832,127 +832,127 @@ msgstr ""
"apropriadamente.\n"
"Adicione uma BIOS válida na configuração e no reset rígido.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr "BIOS carregada: %s\n"
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr "BIOS conhecida detectada: %s (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr "OpenBIOS detectada (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr "Bios desconhecida carregada (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr "Bios desconhecida carregada (%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr ""
@@ -1043,43 +1043,43 @@ msgstr ""
"software\n"
"Considere ativar a opção GPU do OpenGL ao invés disto."
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
msgid "Open Disk Image"
msgstr "Abrir Imagem do Disco"
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr "Abrir Binário"
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr "Selecionar BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
#, fuzzy
msgid "Select EXP1"
msgstr "Selecionar"
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
@@ -1087,235 +1087,241 @@ msgstr ""
"Aviso: Relatório de erros do OpenGL desativado. Veja a caixa de diálogo "
"Sobre pra mais informações.\n"
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr "Visualizador da VRAM Principal"
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr "Seletor da VRAM do CLUT"
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr "Visualizador da Vram #"
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr "Editor de Memória #"
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta Paralela"
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr "Bloco de rascunho"
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr "Registros do Hardware"
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr "VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr "Fechar Imagem do Disco"
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr "Fechar Imagem do Disco"
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr "Carregar binário"
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr "Dumpar esquema proto do save state"
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr "Slots do save state"
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr "Slot do salvamento rápido"
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr "Slot {}"
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr "Salvar o estado global"
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr "Carregar os slots do state"
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
#, fuzzy
msgid "Quick-load slot"
msgstr "Slot do salvamento rápido"
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr "Carregar estado global"
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr "Abrir LID"
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr "Fechar LID"
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr "Abrir e fechar o LID"
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr "Emulação"
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
msgid "Start emulation"
msgstr "Iniciar emulação"
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
msgid "Pause emulation"
msgstr "Pausar Emulação"
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr "Reset Leve"
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr "Reset Rígido"
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr "Gerenciar Cartões de Memória"
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr "SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr "Interface do Usuário"
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr "Pré-definições do shader"
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr "Shader padrão"
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr "Shader do CRT-Lottes"
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
msgid "Configure Shaders"
msgstr "Configurar Shaders"
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr "Mostrar Registros"
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
msgid "Show Lua Console"
msgstr "Mostrar o Console do Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr "Mostrar o Inspector do Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
msgid "Show Lua editor"
msgstr "Mostrar o Editor do Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr "Mostrar Registros"
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr "Mostrar Assembly"
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr "Mostrar o Disassembly do DynaRec"
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
"[Dynarec CPU]\n"
@@ -1325,287 +1331,301 @@ msgstr ""
"Tente ativar a [CPU do Dynarec]\n"
"em Configuração->Emulação, reinicie o PCSX-Redux, então tente de novo."
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr "Mostrar Pontos de Interrupção"
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
msgid "Show Callstacks"
msgstr "Mostrar as Pilhas de Chamadas"
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr "Editores de Memória"
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr "Mostrar o Observador da Memória"
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr "Mostrar o Visualizador da VRAM #"
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr "Mostrar o Debug Digitado"
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Show Patches"
msgstr "Mostrar as Pilhas de Chamadas"
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr "Mostrar o Escalador das Interrupções"
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr "Exceções de Primeira Chance"
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr "Visualizadores da VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr "Mostrar o visualizador principal da VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr "Mostrar o visualizador da VRAM do CLUT"
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr "Mostrar o Visualizador da VRAM #"
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
#, fuzzy
msgid "Show GPU logger"
msgstr "Mostrar o Debug da GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
msgid "Show GPU debug"
msgstr "Mostrar o Debug da GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr "Mostrar o Debug do SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
msgid "Show Iso Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr "Mostrar o Debug do SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr "Mostrar o visualizador principal da VRAM"
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "Kernel"
msgstr "Chamadas do Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr "Eventos do Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
msgid "Kernel Handlers"
msgstr "Manipuladores do Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
msgid "Kernel Calls"
msgstr "Chamadas do Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizador"
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
#, fuzzy
msgid "Full window render"
msgstr "Renderização em tela cheia"
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Renderização em tela cheia"
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr "Mostrar o Editor de Saída do Shader"
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr "Mostrar o Editor do Shader Fora da Tela"
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
#, fuzzy
msgid "Reset shaders"
msgstr "Resetar o Escalador"
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr "Mostrar a Demo do ImGui"
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
msgid "Show UvFile information"
msgstr "Mostrar Informações do Arquivo Uv"
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr "CPU: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr "ID DO JOGO: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)"
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr "%.2f buffer do áudio em ms (%i frames)"
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr "Inativo"
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr "Console do Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr "Inspetor do Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr "Editor do Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
msgid "Kernel events"
msgstr "Eventos do Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
msgid "Kernel handlers"
msgstr "Manipuladores do Kernel"
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr "Pilhas de Chamadas"
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Gerenciador do Memory Card"
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr "Registros"
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr "Assembly"
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr "Disassembler do DynaRec"
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de Interrupção"
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "Observar"
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
#, fuzzy
msgid "Named Save States"
msgstr "Slots do save state"
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr "Observador de Memória"
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
msgid "Typed Debugger"
msgstr "Debugger Digitado"
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
msgid "Output Video"
msgstr "Saída de Vídeo"
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
msgid "Offscreen Render"
msgstr "Renderização Fora da Tela"
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
#, fuzzy
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr "Configuração do pad"
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
msgid "SIO1 Debug"
msgstr "Debug do SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuração da Interface do Usuário"
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr "Idioma"
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr "Recarregar os idiomas"
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
msgid "Main Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte Principal"
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte Mono"
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr "Usar a Proporção do Aspecto Widescreen"
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1631,23 +1651,23 @@ msgstr ""
"o usuário mude as configurações do conjunto de TV dele\n"
"pra combinar com a proporção do aspecto do jogo."
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuração do Sistema"
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr "Pré-Carregar os Arquivos de Imagem do Disco"
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
msgid "Enable Auto Update"
msgstr "Ativar a Auto-Atualização"
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
msgid "Update configuration"
msgstr "Atualizar Configurações"
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1679,19 +1699,19 @@ msgstr ""
"Se você quer mudar esta configuração mais tarde você pode ir em\n"
"Configuração -> Menu do Sistema."
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr "Ativar a auto-atualização"
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr "Atualização disponível"
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1707,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"Clique em \"Download\" pra usar seu navegador pra baixar\n"
"a atualização e aplicá-la manualmente."
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1727,11 +1747,11 @@ msgstr ""
"Clique em \"Download\" pra usar seu navegador pra baixar\n"
"a atualização e aplicá-la manualmente."
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
@@ -1739,79 +1759,79 @@ msgstr ""
"Um erro ocorreu enquanto baixava\n"
"e/ou aplicava a atualização."
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr "Um erro ocorreu enquanto baixava a atualização."
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
msgid "UvFiles"
msgstr "Arquivos Uv"
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr "Taxa de leitura: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr "Taxa de gravação: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr "Taxa de download: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr "Cache"
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr "Configuração da Emulação"
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr "Intervalo da Troca Inativa"
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr "Resetar o Escalador"
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr "Escalador da Velocidade"
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr "Ativar o decodificador XA"
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr "Sempre ativar o IRQ do SPU"
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr "Decodificar vídeos MDEC em P&B"
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr "CPU do Dynarec"
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1827,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"O núcleo do dynarec não está disponível pra todas as CPUs então\n"
"esta configuração pode não ter qualquer efeito pra você."
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr "8 MBs"
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
@@ -1841,11 +1861,11 @@ msgstr ""
"invés dos 2 MBs normais. Útil pra trabalhar\n"
"com binários e jogos em desenvolvimento."
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr "GPU do OpenGL *ESTADO ALFA*"
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1859,23 +1879,23 @@ msgstr ""
"usar o renderizador de software ao invés disto. Requer uma reinicialização\n"
"quando mudar esta configuração."
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr "Tipo de Sistema"
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr "Inicialização rápida"
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1887,15 +1907,15 @@ msgstr ""
"o tempo de inicialização substancialmente\n"
"mais rápido por não exibir o logo."
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr "Arquivo da BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Ativar Debugger"
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
@@ -1906,11 +1926,11 @@ msgstr ""
"da execução do código do mips. Ativar isto pode\n"
"desacelerar a emulação a uma extensão perceptível."
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
msgid "Enable GDB Server"
msgstr "Ativar o Servidor GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
@@ -1920,11 +1940,11 @@ msgstr ""
"com qualquer cliente compatível com gdb-remoto.\n"
"Você também precisa ativar o debugger."
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr "Manifesto do Envio do GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1936,19 +1956,19 @@ msgstr ""
"você queira conectar o IDA a este servidor pois ele\n"
"tem um bug em seu analisador de manifesto."
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr "Registros do PCSX pro GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr "Porta do Servidor GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr "Rastro do Servidor GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
@@ -1958,11 +1978,11 @@ msgstr ""
"nos registros o que pode ser útil pra fazer debug\n"
"do próprio sistema do servidor gdb."
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
msgid "Enable Web Server"
msgstr "Ativar o Servidor da Web"
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
@@ -1972,15 +1992,15 @@ msgstr ""
"usando uma api REST. Veja o wiki pra mais detalhes.\n"
"O debugger poderia ser requerido em alguns casos."
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr "Porta do Servidor da Web"
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr "Ativar o Servidor SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -1990,15 +2010,15 @@ msgstr ""
"informações entre o tcp e sio1.\n"
"Veja o wiki pra mais detalhes."
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr "Porta do Servidor SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr "Ativar o Cliente SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -2008,72 +2028,72 @@ msgstr ""
"do PCSX-Redux pra retransmitir informações entre o tcp e sio1.\n"
"Veja o wiki para mais detalhes."
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr "Hospedeiro do cliente SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr "Porta do Cliente SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr "Resetar o SIO"
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr "Modo SIO1"
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr "Escalador da Interrupção"
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr "Resetar tudo"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
#, fuzzy
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr "Tema padrão"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
@@ -2083,51 +2103,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Provavelmente construído da fonte."
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar pra área de transferência"
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versão: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
#, fuzzy
msgid "Changeset: "
msgstr "Conjunto de mudanças: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr "Data & hora: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr "Informações do OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr "Relatório de erros do OpenGL: ativado"
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr "Relatório de erros do OpenGL: desativado"
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
#, fuzzy
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
@@ -2145,11 +2165,11 @@ msgstr ""
"usuário tal como o editor de shader não será capaz de reportar "
"apropriadamente os problemas com precisão."
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr "Ativar o relatório de erros do OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
@@ -2160,78 +2180,78 @@ msgstr ""
"repercussões na performance em alguns computadores. (Requer reiniciar o "
"emulador)"
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr "Severidade do relatório de erros do OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr "Perfil do núcleo: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "no"
msgstr "não"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
msgid "Renderer"
msgstr "Renderizador"
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
msgid "Shading language version"
msgstr "Versão do idioma do shader"
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensões:"
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
#, fuzzy
msgid "FFmpeg information"
msgstr "Informações do OpenGL"
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "License: %s"
msgstr "Licenças"
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr "Configuração"
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"
@@ -2296,89 +2316,89 @@ msgstr "Trio"
msgid "Mask type"
msgstr "Tipo de máscara"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
#, fuzzy
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr "Alternar Pontos de Interrupção"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
#, fuzzy
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr "Gravar Ponto de Interrupção"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr "Ir no Editor de Memória"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr "Carregar o mapa dos símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
msgid "Reset symbols map"
msgstr "Resetar o mapa dos símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr "Resumo"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr "Intervir"
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr "Pseudo-instruções combinadas"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
@@ -2386,11 +2406,11 @@ msgstr ""
"Quando duas instruções são detectadas como sendo uma única pseudo-instrução "
"combine-as na pseudo-instrução real."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr "Preenchimento das pseudo-instruções"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
@@ -2398,11 +2418,11 @@ msgstr ""
"Quando combinar duas instruções em uma única pseudo-instrução, adicione um "
"espaço reservado para a segunda."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr "Entalhe do slot de atraso"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
@@ -2410,146 +2430,150 @@ msgstr ""
"Adicionar um pequeno entalhe visível pra indicar instruções que estão no "
"slot de atraso de um branch."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr "Desenhar setas pros saltos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr "Exibir setas pros saltos. Isto poderia lotar a tela um pouco demais."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr "Rastro da CPU"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr "Ignorar ISR"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr "Seguir o PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr "Saltar pro PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr "Em ISR: %s"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
#, fuzzy
msgid "Remove symbol"
msgstr "Resetar o mapa dos símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
msgid "Copy Address"
msgstr "Copiar Endereço"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
msgid "Run to Cursor"
msgstr "Executar no Cursor"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Alternar Pontos de Interrupção"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
#, fuzzy
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Alternar Pontos de Interrupção"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
#, fuzzy
msgid "Assemble"
msgstr "Assembly"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr "Base da RAM"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Add symbol"
msgstr "Carregar Símbolos"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Endereço"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr ""
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr "Código##{}{:08x}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr "Dados##{}{:08x}"
@@ -2594,8 +2618,8 @@ msgstr "Auto-salvar"
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção"
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -3044,24 +3068,127 @@ msgstr " Verificador: "
msgid " handler: "
msgstr " Manipulador: "
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Hex Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "TabelaDeObservação"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "TabelaDeObservação"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Gap"
+msgstr "Gamepad"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, fuzzy, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr "ID DO JOGO: %s"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -3072,22 +3199,105 @@ msgid ""
"significantly by caching the files beforehand."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+#, fuzzy
+msgid "Clear Patches"
+msgstr "Observar"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+#, fuzzy
+msgid "Save PPF"
+msgstr "Salvar no Arquivo"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr "Editor de Memória #"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
@@ -3496,6 +3706,106 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr "Visualizadores da VRAM"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr "Visualizar"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr "Resetar a visualização"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Show reads"
+msgstr "Mostrar Registros"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Show writes"
+msgstr "Mostrar Registros"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Show execution"
+msgstr "Mapear execução"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Show greyscale"
+msgstr "Escala de cinza"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#, fuzzy
+msgid "Show grid"
+msgstr "Mostrar Registros"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+#, fuzzy
+msgid "Show hex values"
+msgstr "Mostrar tudo"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Select grid color"
+msgstr "Limpar a cor"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr "Mostrar o Editor do Shader"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Select read color"
+msgstr "Limpar a cor"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Select write color"
+msgstr "Limpar a cor"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+msgid "Select exec color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr "Editor de Shader da VRAM"
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
msgid "Context##{}"
msgstr "Contexto##{}"
@@ -3624,12 +3934,6 @@ msgstr "Descrição"
msgid "New value"
msgstr "Novo valor"
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3789,15 +4093,6 @@ msgstr "Restaurar instruções desativadas"
msgid "WatchTable"
msgstr "TabelaDeObservação"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
@@ -3830,84 +4125,67 @@ msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção##{}"
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr "Editor de Shader da VRAM"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr "Visualizar"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr "Resetar a visualização"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr "Turno de 24 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr "Visualizar a VRAM em 24 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr "Visualizar a VRAM em 16 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr "Visualizar a VRAM em 8 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr "Visualizar a VRAM em 4 bits"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr "Selecione uma CLUT"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr "Ativar a visualização do canal Alpha"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
msgid "Enable greyscale"
msgstr "Ativar escala de cinza"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-#, fuzzy
-msgid "Show grid"
-msgstr "Mostrar Registros"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr "Mostrar o Editor do Shader"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr ""
diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po
index 16e4f4677..d2cd3e8db 100644
--- a/i18n/uk.po
+++ b/i18n/uk.po
@@ -2,10 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Stanley Kid, 2025
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,12 +13,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanley Kid, 2025\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/"
+"uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: src/cdrom/cdriso-ecm.cc:282
#, c-format
@@ -37,7 +41,8 @@ msgstr "Завантажено SBI: %s.\n"
#: src/cdrom/cdriso.cc:251
#, c-format
msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Трек %.2d (%s) - початок: %.2d:%.2d:%.2d, тривалість: %.2d:%.2d:%.2d.\n"
+msgstr ""
+"Трек %.2d (%s) - початок: %.2d:%.2d:%.2d, тривалість: %.2d:%.2d:%.2d.\n"
#: src/cdrom/cdriso.cc:270
#, c-format
@@ -116,88 +121,88 @@ msgstr "Очистити колір"
msgid "Clear VRAM"
msgstr "Очистити VRAM"
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "Позначка CD-ROM: %.32s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "Ім'я CD-ROM EXE: %.255s\n"
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
msgid "Execution map"
msgstr "Мапа виконання"
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr "Перевірка ядра: перехід від 0x%08x до 0x%08x.\n"
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr "Читати мапу 8"
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr "Читати мапу 16"
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr "Читати мапу 32"
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr "Записати мапу 8"
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr "Записати мапу 16"
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr "Записати мапу 32"
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr "Перевірка ядра: читання %08x із %08x.\n"
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr "Перевірка ядра: запис до %08x із %08x.\n"
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
msgid "Step in"
msgstr "Увійти"
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr "Пропустити"
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
msgid "Step over"
msgstr "Пропустити"
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr "Вийти (без стека викликів)"
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr "Викликано точку зупинки: PC = 0x%08x - Причина: %s %s.\n"
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr "Вийти"
@@ -213,54 +218,54 @@ msgstr "Читання"
msgid "Write"
msgstr "Запис"
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr "GDB-клієнт"
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "DMA ГП перейшов до придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "DMA ГП перейшов до непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr "Затемнення: плоске"
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr "Затемнення: Гуро"
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr "Текстурний"
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr "Напівпрозоре накладання"
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr "Вершинний %i"
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr "Перейти до первісного##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
msgid "Go to texture##{}"
msgstr "Перейти до текстури##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr "Перейти до таблиці пошуку кольорів (CLUT)##{}"
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr "Лінія %i"
@@ -406,12 +411,12 @@ msgstr "Показати зміщення"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Нерівна адреса 0x%08x в LWC2 з 0x%08x.\n"
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Нерівна адреса 0x%08x в SWC2 з 0x%08x.\n"
@@ -440,245 +445,245 @@ msgstr "Завантаження карти пам'яті %s.\n"
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr "Збереження карти пам'яті %s.\n"
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr "Невідома команда джойстика: %02X.\n"
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
msgid "Pad configuration"
msgstr "Конфігурація джойстика"
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr "Pad 1"
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr "Pad 2"
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr "Пересканувати джойстики та перечитати базу даних ігрових контролерів"
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr "Використовувати неопрацьоване керування для миші"
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
msgstr ""
-"Курсор буде приховано та захоплено при роботі емулятора. Корисно для ігор із"
-" керуванням мишею."
+"Курсор буде приховано та захоплено при роботі емулятора. Корисно для ігор із "
+"керуванням мишею."
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr "Дозволити захоплення миші"
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr "Натиснення Control і Alt перемикає налаштування вище, початкові дані."
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr "Встановити типові"
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr "Клавіатура ↑"
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr "Клавіатура →"
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr "Клавіатура ↓"
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr "Клавіатура ←"
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr "Клавіатура Backspace"
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr "Клавіатура Enter"
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr "Клавіатура Space"
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr "Клавіатура Escape"
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr "Вільно"
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr "Невідома кнопка клавіатури {}"
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr "Клавіатура {}"
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr "Контролер"
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr "╳"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr "□"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr "△"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr "◯"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr "Аналоговий режим"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr "↑"
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr "→"
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr "↓"
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr "←"
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr "Цифра"
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr "Аналог"
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr "Negcon (Не реалізовано)"
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr "Gun (Не реалізовано)"
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr "Guncon (Не реалізовано)"
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
msgid "Connected"
msgstr "З'єднано"
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr "Аналоговий режим"
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr "Тип контролера"
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr "Тип пристрою"
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr "Чутливість миші X"
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr "Чутливість миші Y"
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Призначення клавіатури"
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr "Призначення кнопки комп'ютера"
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr "Кнопка джойстика"
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr "Джойстик не вибрано та не з'єднано."
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr "Джойстик"
@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "Невідомий 8-бітний запис у EXP1 / PIO: %8.8lx.\n"
msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr "Викликано msanGetChainPtr із недійсним указівником заголовка %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr "Викликано msanSetChainPtr із недійсним указівником заголовка %8.8lx.\n"
@@ -792,26 +797,28 @@ msgstr "Неможливо відкрити EXP1: \"%s\".\n"
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr "Завантажено %i байт до EXP1 з файлу: %s.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
"\n"
-"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the emulator.\n"
+"Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the "
+"emulator.\n"
"The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n"
msgstr ""
"\n"
" BIOS не завантажено, емуляцію зупинено.\n"
"\n"
-"Встанови BIOS у конфігурації та виконай апаратне перезавантаження емулятора.\n"
+"Встанови BIOS у конфігурації та виконай апаратне перезавантаження "
+"емулятора.\n"
"Поширений OpenBIOS.bin може бути відповідною заміною BIOS.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr "Неможливо відкрити BIOS: \"%s\". Повторна спроба з OpenBIOS.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
@@ -820,127 +827,127 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити резервний OpenBIOS. Усе працюватиме неналежно.\n"
"Додай дійсний BIOS до конфігурації та перезавантаж апаратно.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr "Завантажено BIOS: %s.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr "Виявлено відомий BIOS: %s (%08x).\n"
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr "Виявлено OpenBIOS (%08x).\n"
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr "Завантажено невідомий BIOS (%08x).\n"
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "8-бітне читання з придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "8-бітне читання з непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "8-бітне читання з невідомої адреси: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "16-бітне читання з придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "16-бітне читання з непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "16-бітне читання з невідомої адреси: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "32-бітне читання з придатної невизначеної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "32-бітне читання з непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "32-бітне читання з невідомої адреси: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "8-бітний запис із непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "8-бітний запис із невідомої адреси: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "16-бітний запис із непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "16-бітний запис із невідомої адреси: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr "32-бітний запис із непридатної MSAN-пам'яті: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr "Невідоме значення BIU %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr "32-бітний запис із невідомої адреси: %8.8lx.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr "MSAN-систему визначено.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr "Недостатньо пам'яті в MsanAlloc.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr "Передано недійсний указівник до MsanFree: %08x.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr "Передано недійсний указівник до MsanRealloc: %08x.\n"
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr "Незареєстрований заголовок MSAN-ланцюжка у %08x.\n"
@@ -1029,283 +1036,290 @@ msgid ""
"Debugging features are not supported when using the software renderer yet\n"
"Consider enabling the OpenGL GPU option instead."
msgstr ""
-"Функції налагодження ще не підтримувані при використанні програмного опрацьовувача.\n"
+"Функції налагодження ще не підтримувані при використанні програмного "
+"опрацьовувача.\n"
"Натомість розглянь увімкнення опції ГП Open GL."
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
msgid "Open Disk Image"
msgstr "Відкрити образ диска"
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr "Відкриття двійкового файлу"
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr "Відкриття архіву"
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr "Вибір BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
msgid "Select EXP1"
msgstr "Вибір EXP1"
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr "Необхідно один аргумент для setText*-функцій."
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
msgstr ""
-"Аргумент для setText*-функцій необхідно конвертувати до рядка чи бути "
-"файлом."
+"Аргумент для setText*-функцій необхідно конвертувати до рядка чи бути файлом."
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr "Помилка компіляції коду нового шейдера: {}."
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
msgstr ""
-"Попередження: звітність помилок Open GL вимкнено. Докладні відомості у вікні"
-" \"Про додаток\".\n"
+"Попередження: звітність помилок Open GL вимкнено. Докладні відомості у вікні "
+"\"Про додаток\".\n"
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr "Головний VRAM-переглядач"
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr "CLUT VRAM-селектор"
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr "VRAM-переглядач #"
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr "Редактор пам'яті #"
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr "Паралельний порт"
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr "Блокнот"
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr "Апаратні регістри"
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr "VRAM"
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr "Вихід"
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr "Закрити образ диска"
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr "Закрити образ диска"
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr "Завантажити двійковий файл"
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr "Додати Lua-архів"
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr "Дамп стану збереження схеми буферного протоколу"
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr "глобально{}"
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr "Слоти збереження станів"
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr "Слот швидкого збереження"
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr "Slot {}"
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr "Показати імена збережених станів"
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr "Зберегти глобальний стан"
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr "Слоти завантаження станів"
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
msgid "Quick-load slot"
msgstr "Слот швидкого завантаження"
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr "Завантажити глобальний стан"
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr "Відкрити LID"
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr "Закрити LID"
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr "Відкрити та закрити LID"
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr "Емуляція"
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
msgid "Start emulation"
msgstr "Розпочати емуляцію"
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
msgid "Pause emulation"
msgstr "Призупинити емуляцію"
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr "Програмне перезавантаження"
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr "Апаратне перезавантаження"
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr "Керувати картами пам'яті"
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr "ГП"
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr "СП"
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr "UI"
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr "Керування"
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr "Шаблони шейдерів"
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr "Типовий шейдер"
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr "CRT-lottes-шейдер"
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
msgid "Configure Shaders"
msgstr "Налаштувати шейдери"
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr "PIO-картридж"
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr "Налагодження"
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr "Показати журнали"
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
msgid "Show Lua Console"
msgstr "Показати Lua-консоль"
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr "Показати Lua-наглядач"
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
msgid "Show Lua editor"
msgstr "Показати Lua-редактор"
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr "Показати регістри"
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr "Показати збір"
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr "Показати розбір динамічної перекомпіляції"
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
-"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling [Dynarec CPU]\n"
+"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
+"[Dynarec CPU]\n"
"in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again."
msgstr ""
"Розбірник динамічної перекомпіляції недоступний у режимі\n"
@@ -1313,277 +1327,291 @@ msgstr ""
"перекомпіляція ЦП\" у Конфігурація → Емуляція,\n"
"перезапусти PCSX-Redux, потім спробуй знову."
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr "Показати точки зупинки"
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
msgid "Show Callstacks"
msgstr "Показати стеки викликів"
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr "Редактори пам'яті"
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr "Показати спостерігач пам'яті"
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr "Показати VRAM-переглядач #"
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr "Показати налагоджувач типів"
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
msgid "Show Patches"
msgstr "Показати виправлення"
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr "Показати скалер переривань"
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr "Винятки першої можливості"
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr "VRAM-переглядачі"
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr "Показати головний VRAM-переглядач"
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr "Показати CLUT VRAM-переглядач"
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr "Показати VRAM-переглядач #"
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
msgid "Show GPU logger"
msgstr "Показати ГП-реєстратор"
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
msgid "Show GPU debug"
msgstr "Показати ГП-налагодження"
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr "Показати СП-налагодження"
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr "CD-ROM"
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
msgid "Show Iso Browser"
msgstr "Показати ISO-браузер"
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr "Інше обладнання"
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr "Показати SIO1-налагодження"
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr "Показати головний VRAM-переглядач"
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr "Події ядра"
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
msgid "Kernel Handlers"
msgstr "Опрацьовувачі ядра"
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
msgid "Kernel Calls"
msgstr "Виклики ядра"
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
msgid "Rendering"
msgstr "Опрацювання"
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
msgid "Full window render"
msgstr "Опрацьовувач повного вікна"
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
msgid "Fullscreen"
msgstr "Опрацьовувач повного екрана"
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr "Показати редактор кінцевих шейдерів"
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr "Показати редактор позакадрових шейдерів"
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
msgid "Reset shaders"
msgstr "Відновити шейдери"
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr "Показати демонстрацію Im-Gui"
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
msgid "Show UvFile information"
msgstr "Показати відомості Uv-File"
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr "Про додаток"
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr "ЦП: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr "ID гри: %s"
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr "%.3f Гц (%.3f мсек)"
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr "%.3f мсек аудіобуфер (%i кадрів)"
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr "Неактивний"
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr "Lua-консоль"
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr "Lua-спостерігач"
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr "Lua-редактор"
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
msgid "Kernel events"
msgstr "Події ядра"
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
msgid "Kernel handlers"
msgstr "Опрацьовувачі ядра"
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr "Стеки викликів"
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "Менеджер карт пам'яті"
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr "Регістри"
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr "Збір"
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr "Розбірник динамічної перекомпіляції"
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки зупинки"
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
msgid "Patches"
msgstr "Виправлення"
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
msgid "Named Save States"
msgstr "Імена збережених станів"
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr "Спостерігач пам'яті"
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
msgid "Typed Debugger"
msgstr "Налагоджувач типів"
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
msgid "Output Video"
msgstr "Кінцеве відео"
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
msgid "Offscreen Render"
msgstr "Позакадрове опрацювання"
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr "Конфігурація PIO-картриджа"
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
msgid "SIO1 Debug"
msgstr "SIO1-налагодження"
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr "ISO-браузер"
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr "ГП-реєстратор"
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація UI"
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr "Перезавантажити мови"
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
msgid "Main Font Size"
msgstr "Розмір головного шрифту"
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Розмір моношрифту"
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr "Використовувати широкоекранне співвідношення сторін"
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1611,23 +1639,23 @@ msgstr ""
"телевізора для збіжності зі співвідношеннями\n"
"сторін гри."
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
msgid "System Configuration"
msgstr "Конфігурація системи"
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr "Попереднє завантаження файлів образу диска"
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
msgid "Enable Auto Update"
msgstr "Увімкнути автооновлення"
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
msgid "Update configuration"
msgstr "Конфігурація оновлень"
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1656,19 +1684,19 @@ msgstr ""
"Для зміни налаштування пізніше можна перейти до\n"
"Конфігурація → Системне меню."
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr "Увімкнути автооновлення"
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr "Ні, дякую"
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr "Доступне оновлення"
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1684,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"Натисни \"Завантажити\" для завантаження оновлення\n"
"з браузера та ручного встановлення."
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1704,89 +1732,89 @@ msgstr ""
"Натисни \"Завантажити\" для завантаження оновлення\n"
"з браузера та ручного встановлення."
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
msgstr "Помилка завантаження та / або встановлення оновлення."
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr "Помилка завантаження оновлення."
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
msgid "UvFiles"
msgstr "Uv-файли"
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr "Швидкість читання: %s."
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr "Швидкість запису: %s."
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr "Швидкість завантаження: %s."
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr "Кешування"
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
msgid "Filename"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr "Конфігурація емуляції"
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr "Інтервал обміну неактивності"
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr "Відновити скалер"
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr "Швидкість скалера"
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr "Увімкнути XA-декодер"
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr "Завжди вмикати СП IRQ"
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr "Декодувати MDEC-відео до монохрому"
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr "Динамічна перекомпіляція ЦП"
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1802,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"доступне не для всіх ЦП, тому налаштування може не мати\n"
"жодного ефекту."
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr "8 Мбайт"
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
@@ -1816,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"звичайних 2 Мбайт. Корисно для роботи\n"
"з виробничими двійковими файлами й іграми."
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr "ГП Open GL *АЛЬФА-СТАН*"
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1834,23 +1862,23 @@ msgstr ""
"використовувати програмний опрацьовувач.\n"
"Необхідне перезавантаження при зміні налаштування."
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr "Тип системи"
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr "Швидке завантаження"
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1862,15 +1890,15 @@ msgstr ""
"завантаження буде суттєво прискорено,\n"
"оскільки логотип не буде відображено."
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
msgid "Enable Debugger"
msgstr "Увімкнути налагоджувач"
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
"throughout the execution of mips code. Enabling this\n"
@@ -1879,11 +1907,11 @@ msgstr ""
"Використання різних точок зупинки при виконанні\n"
"MIPS-коду. Можливе значне сповільнення емуляції."
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
msgid "Enable GDB Server"
msgstr "Увімкнути GDB-сервер"
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
@@ -1893,11 +1921,11 @@ msgstr ""
"будь-яким GDB-remote-сумісним клієнтом.\n"
"Також необхідно увімкнути налагоджувач."
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr "Маніфест надсилання GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1908,19 +1936,19 @@ msgstr ""
"Залиш увімкненим для нез'єднання IDA з сервером,\n"
"оскільки він має помилку в аналізаторі маніфесту."
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr "Журнали PCSX до GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr "Порт GDB-сервера"
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr "Відстеження GDB-сервера"
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
@@ -1930,11 +1958,11 @@ msgstr ""
"протоколу в журналах, що може бути корисним\n"
"для налагодження самої системи GDB-сервера."
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
msgid "Enable Web Server"
msgstr "Увімкнути web-сервер"
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
@@ -1945,15 +1973,15 @@ msgstr ""
"Докладно - Wikipedia. У деяких випадках\n"
"необхідний налагоджувач."
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr "Порт web-сервера"
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr "Увімкнути SIO1-сервер"
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -1962,15 +1990,15 @@ msgstr ""
"Активація TCP-сервера для передачі\n"
"відомостей між TCP і SIO1. Докладно - Wikipedia."
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr "Порт SIO1-сервера"
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr "Увімкнути SIO1-клієнт"
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -1980,71 +2008,71 @@ msgstr ""
"сервером PCSX-Redux для передачі відомостей\n"
"між TCP і SIO1. Докладно - Wikipedia."
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr "Хост SIO1-клієнта"
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr "Порт SIO1-клієнта"
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr "Перезавантажити SIO"
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
msgid "Reconnect"
msgstr "Перез'єднати"
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr "SIO1-режим"
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr "Скалер переривань"
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr "Відновити все"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr "Вишня##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr "Класична##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr "Типова##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr "Світло##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr "Дракула##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr "Моно##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr "Олива##Ім'я теми"
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
@@ -2054,50 +2082,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Імовірно, зібрано з джерела."
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера обміну"
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Версія: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr "Випуск: %i"
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
msgid "Changeset: "
msgstr "Набір змін: "
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr "Дата та час: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr "Відомості Open GL"
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr "Увімкнено звітність помилок Open GL."
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr "Вимкнено звітність помилок Open GL."
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
"old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your "
@@ -2112,93 +2140,93 @@ msgstr ""
"продуктивність програмного забезпечення, але код користувача, наприклад, "
"редактор шейдерів, не зможе належно точно повідомляти проблеми."
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr "Увімкнути звітність помилок Open GL"
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
"some computers. (Requires a restart of the emulator)"
msgstr ""
-"Звітність помилок OpenGL необхідна для правильного звітності проблем. Однак,"
-" необхідний Open GL 4.3+, і можливий вплив на продуктивність деяких "
+"Звітність помилок OpenGL необхідна для правильного звітності проблем. Однак, "
+"необхідний Open GL 4.3+, і можливий вплив на продуктивність деяких "
"комп'ютерів (необхідний перезапуск емулятора)."
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr "Ретельність звітності помилок Open GL"
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr "Профіль ядра: %s."
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
msgid "Renderer"
msgstr "Опрацьовувач"
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
msgid "Shading language version"
msgstr "Версія мови шейдера"
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr "Блоки текстур: %d"
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
msgid "Extensions:"
msgstr "Розширення:"
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
msgid "FFmpeg information"
msgstr "FFmpeg-відомості"
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, c-format
msgid "License: %s"
msgstr "Ліцензія: %s."
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr "Конфігурація: %s."
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr "Перелік підтримуваних форматів:"
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
"Перелік підтримуваних кодеків: (D: Декодер, E: Кодувальник, L: Утратно, S: "
"Без утрат)"
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr "%s-кодеки"
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
msgid "Notification"
msgstr "Сповіщення"
@@ -2263,82 +2291,82 @@ msgstr "Тріо"
msgid "Mask type"
msgstr "Тип маски"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr "Перейти до редактора пам'яті 1 (типове натискання)"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr "Перейти до редактора пам'яті 2 (Shift + натискання)"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr "Перейти до редактора пам'яті 3 (Ctrl + натискання)"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr "Перейти до редактора пам'яті #{}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr "Створити точку зупинки читання пам'яті"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
msgid "GUI"
msgstr "Графічний інтерфейс користувача"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr "Створити точку зупинки запису пам'яті"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr "Перейти до редактора пам'яті..."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr "Перейти до редактора пам'яті %d"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr "Перейти до редактора пам'яті %u"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr "Завантажити мапу символів"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
msgid "Reset symbols map"
msgstr "Відновити мапу символів"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr "Увійти"
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr "Опції"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr "Об'єднані псевдовказівки"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
@@ -2346,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"При виявленні двох указівок як однієї псевдовказівки, об'єднай їх до "
"справжньої псевдовказівки."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr "Заповнення псевдовказівок"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
@@ -2358,152 +2386,155 @@ msgstr ""
"При об'єднанні двох указівок до однієї псевдовказівки додай заповнювач для "
"другої."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr "Позначка слота затримки"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
msgstr "Додай невелику видиму позначку для вказівок у слоті затримки гілки."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr "Показувати стрілки переходів"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr "Відображення стрілок переходів. Може перевантажити дисплей."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr "Відстеження ЦП"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr "Пропустити ISR"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr "Відстежити PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr "Перейти до PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr "В ISR: %s."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
msgid "Remove symbol"
msgstr "Вилучити символ"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr "Створити символ"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
msgid "Copy Address"
msgstr "Копіювати адресу"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
msgid "Run to Cursor"
msgstr "Запустити до курсора"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Перемкнути точку зупинки"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Вилучити точку зупинки"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr "Виправити в Return"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr "Виправити в NOP"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr "Видалити Return-виправлення"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr "Видалити NOP-виправлення"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
msgid "Assemble"
msgstr "Зібрати"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
-#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
+#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr "RAM-основа"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
msgid "Add symbol"
msgstr "Додати символ"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr "Додати символ для адреси 0x%08x:"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr "Зібрати код для адреси 0x%08x:"
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr "Код##{}{:08x}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr "Дані##{}{:08x}"
@@ -2544,8 +2575,8 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Додати точку зупинки..."
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2793,8 +2824,8 @@ msgstr "ГП-реєстрація"
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:79
msgid ""
-"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU"
-" will be logged and displayed here. This will contain only a single frame "
+"Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU "
+"will be logged and displayed here. This will contain only a single frame "
"worth of commands. The feature can be pretty demanding in CPU and memory."
msgstr ""
"Реєстрація кожного виклику показу кадру. Усі надіслані до ГП команди буде "
@@ -2813,10 +2844,10 @@ msgstr "Повторити кадр"
msgid ""
"When enabled, the framebuffer will be constantly redrawned using the "
"selected commands, allowing to see the resulting output immediately. This "
-"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2)"
-" the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is "
-"done using the first checkbox in the logger display below. The [T] button "
-"will select all commands for replay from the top and until this command."
+"doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2) "
+"the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is done "
+"using the first checkbox in the logger display below. The [T] button will "
+"select all commands for replay from the top and until this command."
msgstr ""
"Буфер кадрів буде постійно перепоказано вибраними командами для дозволу "
"негайного показу результату. Безсенсово вмикати функцію при роботі ЦП та "
@@ -2834,8 +2865,8 @@ msgid ""
"from, which can be useful to debug or reverse engineer, but will also "
"clutter the logger view."
msgstr ""
-"У дисплеї реєстратора також буде показано, звідки надіслано команду, що може"
-" бути корисно для налагодження чи зворотного проектування, але також буде "
+"У дисплеї реєстратора також буде показано, звідки надіслано команду, що може "
+"бути корисно для налагодження чи зворотного проектування, але також буде "
"заважати перегляду реєстратора."
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:109
@@ -2864,15 +2895,15 @@ msgstr "Виділити при наведенні"
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:129
msgid ""
-"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the"
-" vram display. Individual commands can be selected for highlight by using "
-"the second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used "
-"to specify the beginning and the end of a span of commands to highlight."
+"When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the "
+"vram display. Individual commands can be selected for highlight by using the "
+"second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used to "
+"specify the beginning and the end of a span of commands to highlight."
msgstr ""
"Наведення на команду в режимі реєстратора для виділення її на vram-дисплеї. "
"Можливий вибір окремих команд для виділення другою позначкою у вікні "
-"реєстратора. Кнопки [B] і [E] вказують початок і кінець діапазону команд для"
-" виділення."
+"реєстратора. Кнопки [B] і [E] вказують початок і кінець діапазону команд для "
+"виділення."
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:132
msgid "Filter by pixel"
@@ -2880,15 +2911,15 @@ msgstr "Фільтрувати за пікселем"
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:134
msgid ""
-"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will"
-" be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The "
+"When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will "
+"be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The "
"[Probe VRAM] button can be used to set the pixel location by hovering and "
"clicking inside the VRAM viewer."
msgstr ""
"При увімкненні буде показано лише команди, пов'язані з указаним пікселем. "
-"Розташування пікселя вказується в наступних полях. Кнопку [Probe VRAM] можна"
-" використовувати для встановлення розташування пікселя наведенням курсора та"
-" натсиканнням усередині VRAM-переглядача."
+"Розташування пікселя вказується в наступних полях. Кнопку [Probe VRAM] можна "
+"використовувати для встановлення розташування пікселя наведенням курсора та "
+"натсиканнням усередині VRAM-переглядача."
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:137
msgid "Pixel location"
@@ -3005,24 +3036,128 @@ msgstr " верифікатор: "
msgid " handler: "
msgstr " опрацьовувач: "
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Повторити кадр"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Hex Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "Перегляд таблиці"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "Перегляд таблиці"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Gap"
+msgstr "Джойстик"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr "Відсутній або недійсний ISO-образ."
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr "Позначка гри: %s"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr "Файли кешу"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr "Визначити контрольні суми"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -3040,22 +3175,105 @@ msgstr ""
"Визначення може бути повільним, можливе значне\n"
"прискорення попереднім кешуванням файлів."
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr "Розмір диска: {} ({}) - CRC32: {:08x}."
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr "Попередній розрив"
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Система"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+#, fuzzy
+msgid "Clear Patches"
+msgstr "Виправлення"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+#, fuzzy
+msgid "Save PPF"
+msgstr "Зберегти до файлу"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr "Редактор пам'яті #"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено."
@@ -3152,8 +3370,7 @@ msgstr "Остання"
msgid "Clear Undo buffer"
msgstr "Очистити буфер скасувань"
-#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this
-#. happens as well.
+#. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this happens as well.
#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:156
msgid "Memory Card 1 inserted"
msgstr "Карту пам'яті 1 вставлено."
@@ -3274,8 +3491,7 @@ msgstr "Простий пошук"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99
-#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:288
+#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 src/gui/widgets/memory_observer.cc:288
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -3453,6 +3669,110 @@ msgstr "Вимкнути"
msgid "On"
msgstr "Увімкнути"
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr "VRAM-переглядачі"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr "Переглянути"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr "Відновити вигляд"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Show reads"
+msgstr "Показати сітку"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Show writes"
+msgstr "Показати регістри"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Show execution"
+msgstr "Виконання мапи"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Show greyscale"
+msgstr "Відтінки сірого"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+msgid "Show grid"
+msgstr "Показати сітку"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+#, fuzzy
+msgid "Show hex values"
+msgstr "Показати все"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Select grid color"
+msgstr "Вибрати колір піксельної сітки"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr "Показати редактор шейдерів"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Select read color"
+msgstr "Вибрати колір виділення читання"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Select write color"
+msgstr "Вибрати колір виділення запису"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+#, fuzzy
+msgid "Select exec color"
+msgstr "Вибрати колір піксельної сітки"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr "Прочитане виділення підбірника кольору"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+#, fuzzy
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr "Записане виділення підбірника кольору"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+#, fuzzy
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr "Вибір кольору піксельної сітки"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr "Вибір кольору піксельної сітки"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr "Редактор VRAM-шейдерів"
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
msgid "Context##{}"
msgstr "Контекст##{}"
@@ -3577,12 +3897,6 @@ msgstr "Опис"
msgid "New value"
msgstr "Нове значення"
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr "Стан"
@@ -3624,13 +3938,11 @@ msgstr "Пауза запису"
msgid "Display log entries##{}{}"
msgstr "Відобразити записи журналу##{}{}"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031
msgid "Re-enable##{}"
msgstr "Повторно увімкнути##{}{}"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032
msgid "Disable##{}"
msgstr "Вимкнути##{}{}"
@@ -3660,9 +3972,12 @@ msgstr "Нове значення##{}"
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:621
msgid ""
"\n"
-"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will\n"
-"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the\n"
-"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified in type-name-size tuples\n"
+"Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/"
+"export_redux.py, which will\n"
+"generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file "
+"where each line specifies the\n"
+"data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified "
+"in type-name-size tuples\n"
"whose elements are separated by commas.\n"
"\n"
"For example:\n"
@@ -3673,9 +3988,12 @@ msgid ""
"Arrays are specified as `type[number]` and pointers as `type *`."
msgstr ""
"\n"
-"Імпорт типів даних із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/export_redux.py\n"
-"для генерації файлу redux_data_types.txt у теці чи з будь-якого текстового файлу, де кожен рядок\n"
-"указує ім'я типу даних і поля, розділені крапкою з комою; поля вказано в кортежах тип-ім'я-розмір,\n"
+"Імпорт типів даних із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/"
+"export_redux.py\n"
+"для генерації файлу redux_data_types.txt у теці чи з будь-якого текстового "
+"файлу, де кожен рядок\n"
+"указує ім'я типу даних і поля, розділені крапкою з комою; поля вказано в "
+"кортежах тип-ім'я-розмір,\n"
"елементи яких розділено комами.\n"
"\n"
"Наприклад:\n"
@@ -3688,9 +4006,12 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:651
msgid ""
"\n"
-"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/export_redux.py, which will generate\n"
-"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line specifies the function\n"
-"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are specified in type-name-size tuples\n"
+"Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/"
+"export_redux.py, which will generate\n"
+"a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line "
+"specifies the function\n"
+"address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are "
+"specified in type-name-size tuples\n"
"whose elements are separated by commas.\n"
"\n"
"For example:\n"
@@ -3701,9 +4022,12 @@ msgid ""
"Arrays and pointers are specified as for data types"
msgstr ""
"\n"
-"Імпорт функцій із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/export_redux.py для генерації\n"
-"файлу redux_funcs.txt у теці чи з будь-якого текстового файлу, де кожен рядок указує адресу функції,\n"
-"ім'я й аргументи, розділені крапкою з комою; аргументи вказано в кортежах тип-ім'я-розмір,\n"
+"Імпорт функцій із Ghidra можливий за використання tools/ghidra_scripts/"
+"export_redux.py для генерації\n"
+"файлу redux_funcs.txt у теці чи з будь-якого текстового файлу, де кожен "
+"рядок указує адресу функції,\n"
+"ім'я й аргументи, розділені крапкою з комою; аргументи вказано в кортежах "
+"тип-ім'я-розмір,\n"
"елементи яких розділено комами.\n"
"\n"
"Наприклад:\n"
@@ -3745,15 +4069,6 @@ msgstr "Відновити вимкнені вказівки"
msgid "WatchTable"
msgstr "Перегляд таблиці"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
@@ -3786,83 +4101,67 @@ msgstr "Додати точку зупинки##{}"
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr "Редактор VRAM-шейдерів"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr "Переглянути"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr "Відновити вигляд"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr "24-бітний зсув"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr "Переглянути VRAM у 24 біт"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr "Переглянути VRAM у 16 біт"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr "Переглянути VRAM у 8 біт"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr "Переглянути VRAM у 4 біт"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr "Вибрати CLUT"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr "Увімкнути перегляд альфа-каналу"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
msgid "Enable greyscale"
msgstr "Увімкнути відтінки сірого"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-msgid "Show grid"
-msgstr "Показати сітку"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr "Вибрати колір піксельної сітки"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr "Вибрати колір TPage-сітки"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr "Показати редактор шейдерів"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr "Вибрати колір виділення читання"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr "Вибрати колір виділення запису"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr "Прочитане виділення підбірника кольору"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr "Записане виділення підбірника кольору"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr "Вибір кольору піксельної сітки"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr "Вибір кольору TPage-сітки"
@@ -3997,8 +4296,8 @@ msgstr "Буфер захоплення / декодування IRQ"
#: src/spu/cfg.cc:90
msgid ""
-"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option"
-" is necessary for some games."
+"Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option "
+"is necessary for some games."
msgstr ""
"Активація СП IRQ на основі запису до буфера декодування / захоплення. "
"Необхідно для деяких ігор."
diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po
index cae054bbe..a7306f3f3 100644
--- a/i18n/zh_CN.po
+++ b/i18n/zh_CN.po
@@ -116,88 +116,88 @@ msgstr "清理色彩"
msgid "Clear VRAM"
msgstr "清理显存(VRAM)"
-#: src/core/cdrom.cc:1715
+#: src/core/cdrom.cc:1716
#, c-format
msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
msgstr "CD-ROM 标签:%.32s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1716
+#: src/core/cdrom.cc:1717
#, c-format
msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
-#: src/core/cdrom.cc:1717
+#: src/core/cdrom.cc:1718
#, c-format
msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n"
msgstr "CD-ROM EXE 名字:%.255s\n"
-#: src/core/debug.cc:152
+#: src/core/debug.cc:153
msgid "Execution map"
msgstr "执行 MAP"
-#: src/core/debug.cc:167
+#: src/core/debug.cc:179
#, c-format
msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:177
+#: src/core/debug.cc:189
msgid "Read 8 map"
msgstr "读取 8 MAP"
-#: src/core/debug.cc:184
+#: src/core/debug.cc:196
msgid "Read 16 map"
msgstr "读取 16 MAP"
-#: src/core/debug.cc:191
+#: src/core/debug.cc:203
msgid "Read 32 map"
msgstr "读取 32 MAP"
-#: src/core/debug.cc:198
+#: src/core/debug.cc:210
msgid "Write 8 map"
msgstr "写入 8 MAP"
-#: src/core/debug.cc:205
+#: src/core/debug.cc:217
msgid "Write 16 map"
msgstr "写入 16 MAP"
-#: src/core/debug.cc:212
+#: src/core/debug.cc:224
msgid "Write 32 map"
msgstr "写入 32 MAP"
-#: src/core/debug.cc:220
+#: src/core/debug.cc:246
#, c-format
msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:223
+#: src/core/debug.cc:249
#, c-format
msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/debug.cc:241
+#: src/core/debug.cc:267
msgid "Step in"
msgstr "Step in"
-#: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
+#: src/core/debug.cc:275 src/gui/widgets/assembly.cc:505
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:585
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
-#: src/core/debug.cc:257
+#: src/core/debug.cc:283
msgid "Step over"
msgstr "Step over"
-#: src/core/debug.cc:263
+#: src/core/debug.cc:289
msgid "Step out (no callstack)"
msgstr "Step out (没有调用栈)"
-#: src/core/debug.cc:290
+#: src/core/debug.cc:316
#, c-format
msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n"
msgstr "断点触发:PC=0x%08x-原因:%s%s\n"
-#: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
+#: src/core/debug.cc:427 src/gui/widgets/assembly.cc:506
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:587
msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
@@ -213,55 +213,55 @@ msgstr "读"
msgid "Write"
msgstr "写"
-#: src/core/gdb-server.cc:605
+#: src/core/gdb-server.cc:608
msgid "GDB client"
msgstr "GDB 客户端"
-#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83
+#: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:722 src/core/psxhw.h:83
#, c-format
msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88
+#: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:727 src/core/psxhw.h:88
#, c-format
msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242
+#: src/core/gpu.cc:1160 src/core/gpu.cc:1244
msgid "Shading: Flat"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245
+#: src/core/gpu.cc:1163 src/core/gpu.cc:1247
msgid "Shading: Gouraud"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1165
+#: src/core/gpu.cc:1167
msgid "Textured"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290
+#: src/core/gpu.cc:1170 src/core/gpu.cc:1250 src/core/gpu.cc:1292
msgid "Semi-transparency blending"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1185
+#: src/core/gpu.cc:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertex %i"
msgstr "顶点渲染器"
-#: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303
+#: src/core/gpu.cc:1211 src/core/gpu.cc:1275 src/core/gpu.cc:1305
msgid "Go to primitive##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313
+#: src/core/gpu.cc:1219 src/core/gpu.cc:1315
#, fuzzy
msgid "Go to texture##{}"
msgstr "Context##{0}"
-#: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324
+#: src/core/gpu.cc:1230 src/core/gpu.cc:1326
msgid "Go to CLUT##{}"
msgstr ""
-#: src/core/gpu.cc:1254
+#: src/core/gpu.cc:1256
#, c-format
msgid "Line %i"
msgstr ""
@@ -414,12 +414,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/core/gte.h:57
+#: src/core/gte-transfer.cc:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Unaligned address 0x%08x in LW from 0x%08x\n"
-#: src/core/gte.h:69
+#: src/core/gte-transfer.cc:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n"
msgstr "Unaligned address 0x%08x in SW from 0x%08x\n"
@@ -448,244 +448,244 @@ msgstr "正在读取记忆卡:%s\n"
msgid "Saving memory card %s\n"
msgstr "%s记忆卡保存中\n"
-#: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795
+#: src/core/pad.cc:703 src/core/pad.cc:796
#, c-format
msgid "Unknown command for pad: %02X\n"
msgstr "未知的手柄命令:%02X\n"
-#: src/core/pad.cc:897
+#: src/core/pad.cc:898
msgid "Pad configuration"
msgstr "手柄配置"
-#: src/core/pad.cc:903
+#: src/core/pad.cc:904
msgid "Pad 1"
msgstr "手柄 1"
-#: src/core/pad.cc:904
+#: src/core/pad.cc:905
msgid "Pad 2"
msgstr "手柄 2"
-#: src/core/pad.cc:907
+#: src/core/pad.cc:908
msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database"
msgstr "重新扫描游戏手柄并重新读取游戏手柄数据库"
-#: src/core/pad.cc:913
+#: src/core/pad.cc:914
msgid "Use raw input for mouse"
msgstr "使用鼠标原生输入"
-#: src/core/pad.cc:915
+#: src/core/pad.cc:916
msgid ""
"When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is "
"running. This is useful for games that require mouse input."
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:917
+#: src/core/pad.cc:918
msgid "Allow mouse capture toggle"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:919
+#: src/core/pad.cc:920
msgid ""
"When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:921
+#: src/core/pad.cc:922
msgid "Pad"
msgstr "手柄"
-#: src/core/pad.cc:930
+#: src/core/pad.cc:931
msgid "Set defaults"
msgstr "恢复默认值"
-#: src/core/pad.cc:945
+#: src/core/pad.cc:946
msgid "Keyboard Up"
msgstr "键盘 上"
-#: src/core/pad.cc:947
+#: src/core/pad.cc:948
msgid "Keyboard Right"
msgstr "键盘 右"
-#: src/core/pad.cc:949
+#: src/core/pad.cc:950
msgid "Keyboard Down"
msgstr "键盘 下"
-#: src/core/pad.cc:951
+#: src/core/pad.cc:952
msgid "Keyboard Left"
msgstr "键盘 左"
-#: src/core/pad.cc:953
+#: src/core/pad.cc:954
msgid "Keyboard Backspace"
msgstr "键盘 Backspace键"
-#: src/core/pad.cc:955
+#: src/core/pad.cc:956
msgid "Keyboard Enter"
msgstr "键盘 Enter键"
-#: src/core/pad.cc:957
+#: src/core/pad.cc:958
msgid "Keyboard Space"
msgstr "键盘 空格键"
-#: src/core/pad.cc:959
+#: src/core/pad.cc:960
msgid "Keyboard Escape"
msgstr "键盘 ESC键"
-#: src/core/pad.cc:961
+#: src/core/pad.cc:962
msgid "Unbound"
msgstr "未绑定"
-#: src/core/pad.cc:966
+#: src/core/pad.cc:967
msgid "Unknown keyboard key {}"
msgstr "未知键盘按键{0}"
-#: src/core/pad.cc:971
+#: src/core/pad.cc:972
msgid "Keyboard {}"
msgstr "键盘{0}"
-#: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128
+#: src/core/pad.cc:987 src/gui/gui.cc:2159
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: src/core/pad.cc:987
+#: src/core/pad.cc:988
msgid "Controller"
msgstr "手柄"
-#: src/core/pad.cc:988
+#: src/core/pad.cc:989
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "L1"
msgstr "L1"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149
+#: src/core/pad.cc:992 src/gui/widgets/isobrowser.cc:580
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "╳"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "□"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "△"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:991
+#: src/core/pad.cc:992
msgid "◯"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "Analog Mode"
msgstr "模拟模式"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L2"
msgstr "L2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "L3"
msgstr "L3"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R1"
msgstr "R1"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R2"
msgstr "R2"
-#: src/core/pad.cc:992
+#: src/core/pad.cc:993
msgid "R3"
msgstr "R3"
-#: src/core/pad.cc:995
+#: src/core/pad.cc:996
msgid "↑"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:996
+#: src/core/pad.cc:997
msgid "→"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:997
+#: src/core/pad.cc:998
msgid "↓"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:998
+#: src/core/pad.cc:999
msgid "←"
msgstr ""
-#: src/core/pad.cc:1001
+#: src/core/pad.cc:1002
msgid "Digital"
msgstr "数字"
-#: src/core/pad.cc:1002
+#: src/core/pad.cc:1003
msgid "Analog"
msgstr "模拟"
-#: src/core/pad.cc:1003
+#: src/core/pad.cc:1004
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
-#: src/core/pad.cc:1004
+#: src/core/pad.cc:1005
msgid "Negcon (Unimplemented)"
msgstr "南梦宫 Negcon (暂不支持)"
-#: src/core/pad.cc:1005
+#: src/core/pad.cc:1006
msgid "Gun (Unimplemented)"
msgstr "光枪(暂不支持)"
-#: src/core/pad.cc:1006
+#: src/core/pad.cc:1007
#, fuzzy
msgid "Guncon (Unimplemented)"
msgstr "南梦宫 Guncon(暂不支持)"
-#: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
+#: src/core/pad.cc:1011 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
-#: src/core/pad.cc:1019
+#: src/core/pad.cc:1020
msgid "Analog mode"
msgstr "模拟模式"
-#: src/core/pad.cc:1027
+#: src/core/pad.cc:1028
msgid "Controller Type"
msgstr "控制器类型"
-#: src/core/pad.cc:1043
+#: src/core/pad.cc:1044
msgid "Device type"
msgstr "设备标签"
-#: src/core/pad.cc:1054
+#: src/core/pad.cc:1055
msgid "Mouse sensitivity X"
msgstr "鼠标灵敏度 X轴"
-#: src/core/pad.cc:1056
+#: src/core/pad.cc:1057
msgid "Mouse sensitivity Y"
msgstr "鼠标灵敏度 Y轴"
-#: src/core/pad.cc:1058
+#: src/core/pad.cc:1059
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "键盘布局"
-#: src/core/pad.cc:1060
+#: src/core/pad.cc:1061
msgid "Computer button mapping"
msgstr "电脑按键布局"
-#: src/core/pad.cc:1061
+#: src/core/pad.cc:1062
msgid "Gamepad button"
msgstr "手柄按键"
-#: src/core/pad.cc:1111
+#: src/core/pad.cc:1112
msgid "No gamepad selected or connected"
msgstr "没有已连接或被选中的手柄"
-#: src/core/pad.cc:1128
+#: src/core/pad.cc:1129
msgid "Gamepad"
msgstr "手柄"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxhw.cc:841
+#: src/core/psxhw.cc:850
#, c-format
msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n"
msgstr ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:197
+#: src/core/psxmem.cc:198
msgid ""
"\n"
" No BIOS loaded, emulation halted.\n"
@@ -814,12 +814,12 @@ msgstr ""
"在配置中设置BIOS文件后并硬重启模拟器来解决此问题\n"
"OpenBIOS.bin文件可代替BIOS\n"
-#: src/core/psxmem.cc:212
+#: src/core/psxmem.cc:213
#, c-format
msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n"
msgstr "无法加载BIOS:“%s”正在使用OpenBIOS重试\n"
-#: src/core/psxmem.cc:222
+#: src/core/psxmem.cc:223
#, c-format
msgid ""
"Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n"
@@ -828,127 +828,127 @@ msgstr ""
"无法打开 OpenBIOS 回退。 模拟可能不会正常进行。\n"
"请在配置中添加BIOS并硬重启模拟器\n"
-#: src/core/psxmem.cc:237
+#: src/core/psxmem.cc:238
#, c-format
msgid "Loaded BIOS: %s\n"
msgstr "已加载的BIOS:%s\n"
-#: src/core/psxmem.cc:249
+#: src/core/psxmem.cc:250
#, c-format
msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n"
msgstr "检测到已知 BIOS:%s(%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:251
+#: src/core/psxmem.cc:252
#, c-format
msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n"
msgstr "检测到OpenBIOS(%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:253
+#: src/core/psxmem.cc:254
#, c-format
msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n"
msgstr "检测到未知的BIOS(%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:285
+#: src/core/psxmem.cc:286
#, c-format
msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:289
+#: src/core/psxmem.cc:290
#, c-format
msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:318
+#: src/core/psxmem.cc:319
#, c-format
msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:336
+#: src/core/psxmem.cc:337
#, c-format
msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:340
+#: src/core/psxmem.cc:341
#, c-format
msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:366
+#: src/core/psxmem.cc:367
#, c-format
msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:384
+#: src/core/psxmem.cc:385
#, c-format
msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:388
+#: src/core/psxmem.cc:389
#, c-format
msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:416
+#: src/core/psxmem.cc:417
#, c-format
msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:509
+#: src/core/psxmem.cc:510
#, c-format
msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:528
+#: src/core/psxmem.cc:529
#, c-format
msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:546
+#: src/core/psxmem.cc:547
#, c-format
msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:566
+#: src/core/psxmem.cc:567
#, c-format
msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:584
+#: src/core/psxmem.cc:585
#, c-format
msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:613
+#: src/core/psxmem.cc:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n"
msgstr "检测到未知的BIOS(%08x)\n"
-#: src/core/psxmem.cc:622
+#: src/core/psxmem.cc:623
#, c-format
msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:828
+#: src/core/psxmem.cc:847
#, c-format
msgid "MSAN system was already initialized.\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:853
+#: src/core/psxmem.cc:872
#, c-format
msgid "Out of memory in MsanAlloc\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884
+#: src/core/psxmem.cc:896 src/core/psxmem.cc:903
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913
+#: src/core/psxmem.cc:925 src/core/psxmem.cc:932
#, c-format
msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n"
msgstr ""
-#: src/core/psxmem.cc:956
+#: src/core/psxmem.cc:975
#, c-format
msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n"
msgstr ""
@@ -1038,277 +1038,283 @@ msgstr ""
"使用软件渲染时不支持调试功能\n"
"请考虑在设置中启用OpenGL 渲染"
-#: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67
-#: src/gui/widgets/isobrowser.h:41
+#: src/gui/gui.cc:177 src/gui/gui.cc:1196 src/gui/widgets/isobrowser.cc:498
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:50
msgid "Open Disk Image"
msgstr "打开磁盘文件"
-#: src/gui/gui.cc:177
+#: src/gui/gui.cc:178
msgid "Open Binary"
msgstr "打开二进制程序"
-#: src/gui/gui.cc:178
+#: src/gui/gui.cc:179
msgid "Open Archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:179
+#: src/gui/gui.cc:180
msgid "Select BIOS"
msgstr "选择BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
+#: src/gui/gui.cc:181 src/gui/widgets/pio-cart.h:33
#, fuzzy
msgid "Select EXP1"
msgstr "Select"
-#: src/gui/gui.cc:400
+#: src/gui/gui.cc:401
msgid "One argument needed to the setText* functions"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:418
+#: src/gui/gui.cc:419
msgid ""
"The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, "
"or be a File object"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:423
+#: src/gui/gui.cc:424
msgid "Error compiling new shader code: {}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:749
+#: src/gui/gui.cc:752
msgid ""
"Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more "
"information.\n"
msgstr "警告:OpenGL 错误报告已禁用。 有关详细信息,请参阅关于界面。\n"
-#: src/gui/gui.cc:762
+#: src/gui/gui.cc:765
msgid "Main VRAM Viewer"
msgstr "主显存(VRAM)查看器"
-#: src/gui/gui.cc:763
+#: src/gui/gui.cc:766
msgid "CLUT VRAM selector"
msgstr "显存颜色表(CLUT)查看器"
-#: src/gui/gui.cc:768
+#: src/gui/gui.cc:771
msgid "Vram Viewer #"
msgstr "显存查看器 #"
-#: src/gui/gui.cc:777
+#: src/gui/gui.cc:780
msgid "Memory Editor #"
msgstr "内存编辑器 #"
-#: src/gui/gui.cc:782
+#: src/gui/gui.cc:785
msgid "Parallel Port"
msgstr "并口"
-#: src/gui/gui.cc:783
+#: src/gui/gui.cc:786
msgid "Scratch Pad"
msgstr "Scratch Pad"
-#: src/gui/gui.cc:784
+#: src/gui/gui.cc:787
msgid "Hardware Registers"
msgstr "硬件寄存器"
-#: src/gui/gui.cc:785
+#: src/gui/gui.cc:788
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: src/gui/gui.cc:786
+#: src/gui/gui.cc:789
msgid "VRAM"
msgstr "显存"
-#: src/gui/gui.cc:1171
+#: src/gui/gui.cc:1158
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597
+#: src/gui/gui.cc:1195 src/gui/widgets/assembly.cc:493
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:474 src/gui/widgets/isobrowser.cc:497
+#: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:599
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68
+#: src/gui/gui.cc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Reload Disk Image"
+msgstr "关闭磁盘文件"
+
+#: src/gui/gui.cc:1204 src/gui/widgets/isobrowser.cc:499
msgid "Close Disk Image"
msgstr "关闭磁盘文件"
-#: src/gui/gui.cc:1214
+#: src/gui/gui.cc:1208
msgid "Load binary"
msgstr "加载二进制程序"
-#: src/gui/gui.cc:1217
+#: src/gui/gui.cc:1211
msgid "Add Lua archive"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1221
+#: src/gui/gui.cc:1215
msgid "Dump save state proto schema"
msgstr "Dump 存档原始文件"
-#: src/gui/gui.cc:1226
+#: src/gui/gui.cc:1220
msgid "global{}"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1228
+#: src/gui/gui.cc:1222
msgid "Save state slots"
msgstr "保存存档至存档槽"
-#: src/gui/gui.cc:1229
+#: src/gui/gui.cc:1223
msgid "Quick-save slot"
msgstr "快速存档"
-#: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255
+#: src/gui/gui.cc:1228 src/gui/gui.cc:1249
msgid "Slot {}"
msgstr "槽 {0}"
-#: src/gui/gui.cc:1241
+#: src/gui/gui.cc:1235
msgid "Show named save states"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1246
+#: src/gui/gui.cc:1240
msgid "Save global state"
msgstr "保存全局存档"
-#: src/gui/gui.cc:1248
+#: src/gui/gui.cc:1242
msgid "Load state slots"
msgstr "加载存档槽"
-#: src/gui/gui.cc:1251
+#: src/gui/gui.cc:1245
#, fuzzy
msgid "Quick-load slot"
msgstr "快速存档"
-#: src/gui/gui.cc:1276
+#: src/gui/gui.cc:1270
msgid "Load global state"
msgstr "加载全局存档"
-#: src/gui/gui.cc:1280
+#: src/gui/gui.cc:1274
msgid "Open LID"
msgstr "打开 PS光盘盖"
-#: src/gui/gui.cc:1284
+#: src/gui/gui.cc:1278
msgid "Close LID"
msgstr "关闭 PS光盘盖"
-#: src/gui/gui.cc:1288
+#: src/gui/gui.cc:1282
msgid "Open and close LID"
msgstr "打开和关闭 PS光盘盖"
-#: src/gui/gui.cc:1293
+#: src/gui/gui.cc:1287
msgid "Reboot"
msgstr "重启"
-#: src/gui/gui.cc:1296
+#: src/gui/gui.cc:1290
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319
+#: src/gui/gui.cc:1296 src/gui/gui.cc:1313
msgid "Emulation"
msgstr "模拟"
-#: src/gui/gui.cc:1303
+#: src/gui/gui.cc:1297
msgid "Start emulation"
msgstr "开始模拟"
-#: src/gui/gui.cc:1306
+#: src/gui/gui.cc:1300
msgid "Pause emulation"
msgstr "暂停模拟"
-#: src/gui/gui.cc:1309
+#: src/gui/gui.cc:1303
msgid "Soft Reset"
msgstr "软重启"
-#: src/gui/gui.cc:1312
+#: src/gui/gui.cc:1306
msgid "Hard Reset"
msgstr "硬重启"
-#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639
+#: src/gui/gui.cc:1312 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:492
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
msgid "Configuration"
msgstr "设置"
-#: src/gui/gui.cc:1320
+#: src/gui/gui.cc:1314
msgid "Manage Memory Cards"
msgstr "管理记忆卡"
-#: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424
+#: src/gui/gui.cc:1317 src/gui/gui.cc:1419
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440
+#: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/gui.cc:1435
msgid "SPU"
msgstr "SPU"
-#: src/gui/gui.cc:1325
+#: src/gui/gui.cc:1319
msgid "UI"
msgstr "UI"
-#: src/gui/gui.cc:1326
+#: src/gui/gui.cc:1320 src/gui/widgets/isobrowser.cc:480
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: src/gui/gui.cc:1327
+#: src/gui/gui.cc:1321
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: src/gui/gui.cc:1328
+#: src/gui/gui.cc:1322
msgid "Shader presets"
msgstr "着色器预设"
-#: src/gui/gui.cc:1329
+#: src/gui/gui.cc:1323
msgid "Default shader"
msgstr "默认渲染器"
-#: src/gui/gui.cc:1332
+#: src/gui/gui.cc:1326
msgid "CRT-lottes shader"
msgstr "CRT-lottes 渲染器"
-#: src/gui/gui.cc:1359
+#: src/gui/gui.cc:1353
msgid "Configure Shaders"
msgstr "设置渲染器"
-#: src/gui/gui.cc:1363
+#: src/gui/gui.cc:1357
msgid "PIO Cartridge"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492
+#: src/gui/gui.cc:1361 src/gui/widgets/assembly.cc:500
msgid "Debug"
msgstr "调试"
-#: src/gui/gui.cc:1368
+#: src/gui/gui.cc:1362
msgid "Show Logs"
msgstr "打开日志"
-#: src/gui/gui.cc:1369
+#: src/gui/gui.cc:1363
msgid "Lua"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1370
+#: src/gui/gui.cc:1364
msgid "Show Lua Console"
msgstr "打开 Lua 控制台"
-#: src/gui/gui.cc:1371
+#: src/gui/gui.cc:1365
msgid "Show Lua Inspector"
msgstr "打开 Lua 检查器"
-#: src/gui/gui.cc:1372
+#: src/gui/gui.cc:1366
msgid "Show Lua editor"
msgstr "打开 Lua 编辑器"
-#: src/gui/gui.cc:1376
+#: src/gui/gui.cc:1370
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "GPU"
-#: src/gui/gui.cc:1377
+#: src/gui/gui.cc:1371
msgid "Show Registers"
msgstr "打开寄存器"
-#: src/gui/gui.cc:1378
+#: src/gui/gui.cc:1372
msgid "Show Assembly"
msgstr "打开汇编调试器"
-#: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382
+#: src/gui/gui.cc:1374 src/gui/gui.cc:1376
msgid "Show DynaRec Disassembly"
msgstr "打开 DynaRec 反汇编器"
-#: src/gui/gui.cc:1384
+#: src/gui/gui.cc:1378
msgid ""
"DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling "
"[Dynarec CPU]\n"
@@ -1317,287 +1323,301 @@ msgstr ""
"DynaRec 反汇编程序在Interpreted CPU 模式下不可用\n"
"请在设置->模拟中打开 [Dynarec CPU]并重启PCSX-Redux 后重试"
-#: src/gui/gui.cc:1387
+#: src/gui/gui.cc:1381
msgid "Show Breakpoints"
msgstr "显示断点"
-#: src/gui/gui.cc:1388
+#: src/gui/gui.cc:1382
msgid "Show Callstacks"
msgstr "显示调用堆栈"
-#: src/gui/gui.cc:1389
+#: src/gui/gui.cc:1383
msgid "Memory Editors"
msgstr "内存编辑器"
-#: src/gui/gui.cc:1400
+#: src/gui/gui.cc:1394
msgid "Show Memory Observer"
msgstr "打开内存观察器"
-#: src/gui/gui.cc:1401
+#: src/gui/gui.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Show RAM viewer"
+msgstr "打开显存查看器 #"
+
+#: src/gui/gui.cc:1396
msgid "Show Typed Debugger"
msgstr "显示 Typed Debugger"
-#: src/gui/gui.cc:1402
+#: src/gui/gui.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Show Patches"
msgstr "显示调用堆栈"
-#: src/gui/gui.cc:1403
+#: src/gui/gui.cc:1398
msgid "Show Interrupts Scaler"
msgstr "显示中断定标器"
-#: src/gui/gui.cc:1404
+#: src/gui/gui.cc:1399
msgid "First Chance Exceptions"
msgstr "First Chance Exceptions"
-#: src/gui/gui.cc:1425
+#: src/gui/gui.cc:1420
msgid "VRAM viewers"
msgstr "显存(VRAM)查看器"
-#: src/gui/gui.cc:1426
+#: src/gui/gui.cc:1421
msgid "Show main VRAM viewer"
msgstr "打开主显存(VRAM)查看器"
-#: src/gui/gui.cc:1427
+#: src/gui/gui.cc:1422
msgid "Show CLUT VRAM viewer"
msgstr "打开显存颜色表(CLUT)查看器"
-#: src/gui/gui.cc:1430
+#: src/gui/gui.cc:1425
msgid "Show VRAM viewer #"
msgstr "打开显存查看器 #"
-#: src/gui/gui.cc:1436
+#: src/gui/gui.cc:1431
#, fuzzy
msgid "Show GPU logger"
msgstr "打开 GPU 调试"
-#: src/gui/gui.cc:1437
+#: src/gui/gui.cc:1432
msgid "Show GPU debug"
msgstr "打开 GPU 调试"
-#: src/gui/gui.cc:1441
+#: src/gui/gui.cc:1436
msgid "Show SPU debug"
msgstr "打开 SPU 调试"
-#: src/gui/gui.cc:1444
+#: src/gui/gui.cc:1439
msgid "CD-Rom"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1445
+#: src/gui/gui.cc:1440
msgid "Show Iso Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1448
+#: src/gui/gui.cc:1443
msgid "Misc hardware"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1449
+#: src/gui/gui.cc:1444
msgid "Show SIO1 debug"
msgstr "打开 SIO1 调试"
-#: src/gui/gui.cc:1453
+#: src/gui/gui.cc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Show PSYQo heap viewer"
+msgstr "打开主显存(VRAM)查看器"
+
+#: src/gui/gui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "Kernel"
msgstr "内核调用"
-#: src/gui/gui.cc:1454
+#: src/gui/gui.cc:1450
msgid "Kernel Events"
msgstr "内核事件"
-#: src/gui/gui.cc:1455
+#: src/gui/gui.cc:1451
msgid "Kernel Handlers"
msgstr "内核处理程序"
-#: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604
+#: src/gui/gui.cc:1452 src/gui/gui.cc:1611
msgid "Kernel Calls"
msgstr "内核调用"
-#: src/gui/gui.cc:1459
+#: src/gui/gui.cc:1455
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "渲染器"
-#: src/gui/gui.cc:1460
+#: src/gui/gui.cc:1456
#, fuzzy
msgid "Full window render"
msgstr "全屏渲染"
-#: src/gui/gui.cc:1465
+#: src/gui/gui.cc:1461
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏渲染"
-#: src/gui/gui.cc:1469
+#: src/gui/gui.cc:1465
msgid "Show Output Shader Editor"
msgstr "打开渲染器输出编辑器"
-#: src/gui/gui.cc:1470
+#: src/gui/gui.cc:1466
msgid "Show Offscreen Shader Editor"
msgstr "显示离屏着色器编辑器"
-#: src/gui/gui.cc:1471
+#: src/gui/gui.cc:1467
#, fuzzy
msgid "Reset shaders"
msgstr "重置 Scaler"
-#: src/gui/gui.cc:1479
+#: src/gui/gui.cc:1475
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: src/gui/gui.cc:1480
+#: src/gui/gui.cc:1476
msgid "Show ImGui Demo"
msgstr "打开 ImGUI Demo"
-#: src/gui/gui.cc:1482
+#: src/gui/gui.cc:1478
msgid "Show UvFile information"
msgstr "显示 UvFile 信息"
-#: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393
+#: src/gui/gui.cc:1480 src/gui/gui.cc:2424
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/gui/gui.cc:1489
+#: src/gui/gui.cc:1485
#, c-format
msgid "CPU: %s"
msgstr "CPU:%s"
-#: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102
+#: src/gui/gui.cc:1487 src/gui/widgets/isobrowser.cc:533
#, c-format
msgid "GAME ID: %s"
msgstr "游戏光盘ID:%s"
-#: src/gui/gui.cc:1494
+#: src/gui/gui.cc:1490
#, c-format
msgid "%.2f FPS (%.2f ms)"
msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)"
-#: src/gui/gui.cc:1497
+#: src/gui/gui.cc:1493
#, c-format
msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)"
msgstr "%.2f ms 音频缓冲器 (%i 帧)"
-#: src/gui/gui.cc:1499
+#: src/gui/gui.cc:1495
msgid "Idle"
msgstr "闲置中"
-#: src/gui/gui.cc:1580
+#: src/gui/gui.cc:1587
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: src/gui/gui.cc:1586
+#: src/gui/gui.cc:1593
msgid "Lua Console"
msgstr "Lua 控制台"
-#: src/gui/gui.cc:1592
+#: src/gui/gui.cc:1599
msgid "Lua Inspector"
msgstr "Lua 检查器"
-#: src/gui/gui.cc:1595
+#: src/gui/gui.cc:1602
msgid "Lua Editor"
msgstr "Lua 编辑器"
-#: src/gui/gui.cc:1598
+#: src/gui/gui.cc:1605
msgid "Kernel events"
msgstr "内核事件"
-#: src/gui/gui.cc:1601
+#: src/gui/gui.cc:1608
msgid "Kernel handlers"
msgstr "内核处理程序"
-#: src/gui/gui.cc:1607
+#: src/gui/gui.cc:1614
msgid "Callstacks"
msgstr "调用堆栈"
-#: src/gui/gui.cc:1656
+#: src/gui/gui.cc:1686
msgid "Memory Card Manager"
msgstr "记忆卡管理器"
-#: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117
+#: src/gui/gui.cc:1690 src/gui/widgets/registers.cc:117
msgid "Registers"
msgstr "寄存器"
-#: src/gui/gui.cc:1664
+#: src/gui/gui.cc:1694
msgid "Assembly"
msgstr "汇编"
-#: src/gui/gui.cc:1668
+#: src/gui/gui.cc:1698
msgid "DynaRec Disassembler"
msgstr "DynaRec 反汇编"
-#: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
+#: src/gui/gui.cc:1702 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929
msgid "Breakpoints"
msgstr "断点"
-#: src/gui/gui.cc:1676
+#: src/gui/gui.cc:1706
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr "Watch"
-#: src/gui/gui.cc:1680
+#: src/gui/gui.cc:1710
#, fuzzy
msgid "Named Save States"
msgstr "保存存档至存档槽"
-#: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
+#: src/gui/gui.cc:1714 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388
msgid "Memory Observer"
msgstr "内存观察器"
-#: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
+#: src/gui/gui.cc:1718 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026
msgid "Typed Debugger"
msgstr "Typed 调试"
-#: src/gui/gui.cc:1694
+#: src/gui/gui.cc:1724
msgid "Output Video"
msgstr "输出视频"
-#: src/gui/gui.cc:1699
+#: src/gui/gui.cc:1729
msgid "Offscreen Render"
msgstr "离屏渲染器"
-#: src/gui/gui.cc:1705
+#: src/gui/gui.cc:1735
#, fuzzy
msgid "PIO Cartridge Configuration"
msgstr "手柄配置"
-#: src/gui/gui.cc:1709
+#: src/gui/gui.cc:1739
msgid "SIO1 Debug"
msgstr "SIO1 调试"
-#: src/gui/gui.cc:1713
+#: src/gui/gui.cc:1743
msgid "ISO Browser"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1723
+#: src/gui/gui.cc:1753
msgid "GPU Logger"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:1726
+#: src/gui/gui.cc:1754
+msgid "PSYQo Heap Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui.cc:1757
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI 配置"
-#: src/gui/gui.cc:1732
+#: src/gui/gui.cc:1763
msgid "Locale"
msgstr "本地化"
-#: src/gui/gui.cc:1747
+#: src/gui/gui.cc:1778
msgid "Reload locales"
msgstr "重新加载本地化翻译"
-#: src/gui/gui.cc:1752
+#: src/gui/gui.cc:1783
msgid "Main Font Size"
msgstr "主字体大小"
-#: src/gui/gui.cc:1753
+#: src/gui/gui.cc:1784
msgid "Mono Font Size"
msgstr "副字体大小"
-#: src/gui/gui.cc:1755
+#: src/gui/gui.cc:1786
msgid "Use Widescreen Aspect Ratio"
msgstr "使用宽屏长宽比"
-#: src/gui/gui.cc:1756
+#: src/gui/gui.cc:1787
msgid ""
"Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n"
"\n"
@@ -1620,23 +1640,23 @@ msgstr ""
"并要求用户更改设置\n"
"他们的电视机以匹配游戏的长宽比。"
-#: src/gui/gui.cc:1775
+#: src/gui/gui.cc:1806
msgid "System Configuration"
msgstr "系统设置"
-#: src/gui/gui.cc:1777
+#: src/gui/gui.cc:1808
msgid "Preload Disk Image files"
msgstr "预加载磁盘映像文件"
-#: src/gui/gui.cc:1778
+#: src/gui/gui.cc:1809
msgid "Enable Auto Update"
msgstr "启动自动更新"
-#: src/gui/gui.cc:1785
+#: src/gui/gui.cc:1816
msgid "Update configuration"
msgstr "更新设置"
-#: src/gui/gui.cc:1786
+#: src/gui/gui.cc:1817
msgid ""
"PCSX-Redux can automatically update itself.\n"
"\n"
@@ -1662,19 +1682,19 @@ msgstr ""
"\n"
"你可以在设置 -> 系统 菜单中修改自动更新设置"
-#: src/gui/gui.cc:1799
+#: src/gui/gui.cc:1830
msgid "Enable auto update"
msgstr "启用自动更新"
-#: src/gui/gui.cc:1805
+#: src/gui/gui.cc:1836
msgid "No thanks"
msgstr "不,谢谢"
-#: src/gui/gui.cc:1814
+#: src/gui/gui.cc:1845
msgid "Update available"
msgstr "有新更新可用"
-#: src/gui/gui.cc:1816
+#: src/gui/gui.cc:1847
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download and apply the update.\n"
@@ -1689,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"单击“下载”来通过浏览器手动下载并安装"
-#: src/gui/gui.cc:1823
+#: src/gui/gui.cc:1854
msgid ""
"An update is available.\n"
"Click 'Update' to download it. While the update can be\n"
@@ -1706,89 +1726,89 @@ msgstr ""
"\n"
"单击“下载”通过浏览器手动下载并安装"
-#: src/gui/gui.cc:1834
+#: src/gui/gui.cc:1865
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851
+#: src/gui/gui.cc:1877 src/gui/gui.cc:1882
msgid ""
"An error has occured while downloading\n"
"and/or applying the update."
msgstr "下载或安装更新时发生致命错误"
-#: src/gui/gui.cc:1857
+#: src/gui/gui.cc:1888
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: src/gui/gui.cc:1867
+#: src/gui/gui.cc:1898
msgid "An error has occured while downloading the update."
msgstr "下载更新时发生致命错误"
-#: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036
+#: src/gui/gui.cc:1904 src/gui/widgets/assembly.cc:1048
#: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/gui/gui.cc:1882
+#: src/gui/gui.cc:1913
msgid "UvFiles"
msgstr "UvFiles"
-#: src/gui/gui.cc:1885
+#: src/gui/gui.cc:1916
#, c-format
msgid "Read rate: %s"
msgstr "读取速度:%s"
-#: src/gui/gui.cc:1887
+#: src/gui/gui.cc:1918
#, c-format
msgid "Write rate: %s"
msgstr "写入速度:%s"
-#: src/gui/gui.cc:1889
+#: src/gui/gui.cc:1920
#, c-format
msgid "Download rate: %s"
msgstr "下载速度:%s"
-#: src/gui/gui.cc:1891
+#: src/gui/gui.cc:1922
msgid "Caching"
msgstr "缓存中"
-#: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
+#: src/gui/gui.cc:1923 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: src/gui/gui.cc:2079
+#: src/gui/gui.cc:2110
msgid "Emulation Configuration"
msgstr "模拟设置"
-#: src/gui/gui.cc:2080
+#: src/gui/gui.cc:2111
msgid "Idle Swap Interval"
msgstr "闲置 Swap Interval"
-#: src/gui/gui.cc:2085
+#: src/gui/gui.cc:2116
msgid "Reset Scaler"
msgstr "重置 Scaler"
-#: src/gui/gui.cc:2091
+#: src/gui/gui.cc:2122
msgid "Speed Scaler"
msgstr "Speed Scaler"
-#: src/gui/gui.cc:2093
+#: src/gui/gui.cc:2124
msgid "Enable XA decoder"
msgstr "启用 XA 解码器"
-#: src/gui/gui.cc:2094
+#: src/gui/gui.cc:2125
msgid "Always enable SPU IRQ"
msgstr "总是启用 SPU IRQ"
-#: src/gui/gui.cc:2095
+#: src/gui/gui.cc:2126
msgid "Decode MDEC videos in B&W"
msgstr "在B&W中解码 MDEC 视频"
-#: src/gui/gui.cc:2096
+#: src/gui/gui.cc:2127
msgid "Dynarec CPU"
msgstr "Dynarec CPU"
-#: src/gui/gui.cc:2104
+#: src/gui/gui.cc:2135
msgid ""
"Activates the dynamic recompiler CPU core.\n"
"It is significantly faster than the interpreted CPU,\n"
@@ -1804,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"且不支持所有的CPU型号\n"
"所以此设置可能不适应你的电脑"
-#: src/gui/gui.cc:2110
+#: src/gui/gui.cc:2141
msgid "8MB"
msgstr "8MB 内存"
-#: src/gui/gui.cc:2111
+#: src/gui/gui.cc:2142
msgid ""
"Emulates an installed 8MB system,\n"
"instead of the normal 2MB. Useful for working\n"
@@ -1817,11 +1837,11 @@ msgstr ""
"使用8MB 内存模式来代替原始的2MB 内存模式\n"
"这对于开发程序或游戏来说很实用"
-#: src/gui/gui.cc:2115
+#: src/gui/gui.cc:2146
msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
msgstr "OpenGL GPU *ALPHA STATE*"
-#: src/gui/gui.cc:2116
+#: src/gui/gui.cc:2147
msgid ""
"Enables the OpenGL GPU renderer.\n"
"This is not recommended for normal use at the moment,\n"
@@ -1834,23 +1854,23 @@ msgstr ""
"推荐使用软件渲染模式\n"
"更改此项目后需要重启才能生效"
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC 制式"
-#: src/gui/gui.cc:2128
+#: src/gui/gui.cc:2159
msgid "PAL"
msgstr "PAL 制式"
-#: src/gui/gui.cc:2131
+#: src/gui/gui.cc:2162
msgid "System Type"
msgstr "系统类型"
-#: src/gui/gui.cc:2150
+#: src/gui/gui.cc:2181
msgid "Fast boot"
msgstr "快速启动"
-#: src/gui/gui.cc:2151
+#: src/gui/gui.cc:2182
msgid ""
"This will cause the BIOS to skip the shell,\n"
"which may include additional checks.\n"
@@ -1860,15 +1880,15 @@ msgstr ""
"这会使BIOS跳过可能会进行附加检查的shell\n"
"同时也会取消播放PS logo来减少启动时间"
-#: src/gui/gui.cc:2156
+#: src/gui/gui.cc:2187
msgid "BIOS file"
msgstr "BIOS 文件"
-#: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550
+#: src/gui/gui.cc:2191 src/gui/widgets/assembly.cc:558
msgid "Enable Debugger"
msgstr "启动调试"
-#: src/gui/gui.cc:2167
+#: src/gui/gui.cc:2198
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the usage of various breakpoints\n"
@@ -1878,11 +1898,11 @@ msgstr ""
"这将允许在整个 mips 代码的执行过程中使用断点\n"
"启用此功能可能会导致模拟效率显著降低"
-#: src/gui/gui.cc:2170
+#: src/gui/gui.cc:2201
msgid "Enable GDB Server"
msgstr "启用 GDB 服务器"
-#: src/gui/gui.cc:2179
+#: src/gui/gui.cc:2210
msgid ""
"This will activate a gdb-server that you can\n"
"connect to with any gdb-remote compliant client.\n"
@@ -1891,11 +1911,11 @@ msgstr ""
"激活GDB服务端来允许任何gdb远程客户端连接\n"
"此功能需要开启调试选项"
-#: src/gui/gui.cc:2183
+#: src/gui/gui.cc:2214
msgid "GDB send manifest"
msgstr "GDB send manifest"
-#: src/gui/gui.cc:2184
+#: src/gui/gui.cc:2215
msgid ""
"Enables sending the processor's manifest\n"
"from the gdb server. Keep this enabled, unless\n"
@@ -1907,19 +1927,19 @@ msgstr ""
"you want to connect IDA to this server, as it\n"
"has a bug in its manifest parser."
-#: src/gui/gui.cc:2191
+#: src/gui/gui.cc:2222
msgid "PCSX Logs to GDB"
msgstr "转发PCSX 日志到GDB"
-#: src/gui/gui.cc:2207
+#: src/gui/gui.cc:2238
msgid "GDB Server Port"
msgstr "GDB 服务端口"
-#: src/gui/gui.cc:2209
+#: src/gui/gui.cc:2240
msgid "GDB Server Trace"
msgstr "GDB 服务追踪"
-#: src/gui/gui.cc:2210
+#: src/gui/gui.cc:2241
msgid ""
"The GDB server will start tracing its\n"
"protocol into the logs, which can be helpful to debug\n"
@@ -1928,11 +1948,11 @@ msgstr ""
"GDB 服务器将开始跟踪它的协议写入日志\n"
"这有助于调试gdb 服务器系统本身。"
-#: src/gui/gui.cc:2213
+#: src/gui/gui.cc:2244
msgid "Enable Web Server"
msgstr "启用 Web 服务器"
-#: src/gui/gui.cc:2222
+#: src/gui/gui.cc:2253
msgid ""
"This will activate a web-server, that you can\n"
"query using a REST api. See the wiki for details.\n"
@@ -1941,15 +1961,15 @@ msgstr ""
"启动Web服务器来允许你使用REST api查询\n"
"详细信息请参考wiki,在某些情况下可能需要启动调试。"
-#: src/gui/gui.cc:2226
+#: src/gui/gui.cc:2257
msgid "Web Server Port"
msgstr "Web 服务器端口"
-#: src/gui/gui.cc:2227
+#: src/gui/gui.cc:2258
msgid "Enable SIO1 Server"
msgstr "启动 SIO1 服务器"
-#: src/gui/gui.cc:2236
+#: src/gui/gui.cc:2267
msgid ""
"This will activate a tcp server, that will\n"
"relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -1958,15 +1978,15 @@ msgstr ""
"激活TCP 服务器,允许在TCP和SIO1之间中继信息\n"
"详细信息请参阅WIKI"
-#: src/gui/gui.cc:2240
+#: src/gui/gui.cc:2271
msgid "SIO1 Server Port"
msgstr "SIO1 服务器端口"
-#: src/gui/gui.cc:2241
+#: src/gui/gui.cc:2272
msgid "Enable SIO1 Client"
msgstr "启动 SIO1客户端"
-#: src/gui/gui.cc:2254
+#: src/gui/gui.cc:2285
msgid ""
"This will activate a tcp client, that can connect\n"
"to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n"
@@ -1975,72 +1995,72 @@ msgstr ""
"激活SIO1 TCP客户端来连接其他PCSX-Redux SIO1服务端\n"
"详细信息请参阅WIKI"
-#: src/gui/gui.cc:2258
+#: src/gui/gui.cc:2289
msgid "SIO1 Client Host"
msgstr "SI01 客户端主机"
-#: src/gui/gui.cc:2261
+#: src/gui/gui.cc:2292
msgid "SIO1 Client Port"
msgstr "SIO1 客户端端口"
-#: src/gui/gui.cc:2265
+#: src/gui/gui.cc:2296
msgid "Reset SIO"
msgstr "重启 SIO"
-#: src/gui/gui.cc:2276
+#: src/gui/gui.cc:2307
msgid "Reconnect"
msgstr "重新连接"
-#: src/gui/gui.cc:2289
+#: src/gui/gui.cc:2320
msgid "SIO1Mode"
msgstr "SIO1模式"
-#: src/gui/gui.cc:2347
+#: src/gui/gui.cc:2378
msgid "Interrupt Scaler"
msgstr "中断 Scaler"
-#: src/gui/gui.cc:2348
+#: src/gui/gui.cc:2379
msgid "Reset all"
msgstr "全部重置"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Cherry##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Classic##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
#, fuzzy
msgid "Default theme##Theme name"
msgstr "默认主题"
-#: src/gui/gui.cc:2364
+#: src/gui/gui.cc:2395
msgid "Light##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Dracula##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Mono##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2365
+#: src/gui/gui.cc:2396
msgid "Olive##Theme name"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2370
+#: src/gui/gui.cc:2401
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490
+#: src/gui/gui.cc:2432 src/gui/gui.cc:2521
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: src/gui/gui.cc:2408
+#: src/gui/gui.cc:2439
msgid ""
"No version information.\n"
"\n"
@@ -2050,51 +2070,51 @@ msgstr ""
"\n"
"可能是自编译版本"
-#: src/gui/gui.cc:2410
+#: src/gui/gui.cc:2441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪切板"
-#: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507
+#: src/gui/gui.cc:2453 src/gui/gui.cc:2538
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "版本:%s"
-#: src/gui/gui.cc:2424
+#: src/gui/gui.cc:2455
#, c-format
msgid "Build: %i"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2426
+#: src/gui/gui.cc:2457
#, fuzzy
msgid "Changeset: "
msgstr "Changeset: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2433
+#: src/gui/gui.cc:2464
#, c-format
msgid "Date & time: %s"
msgstr "Date & time: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2442
+#: src/gui/gui.cc:2473
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: src/gui/gui.cc:2450
+#: src/gui/gui.cc:2481
msgid "Licenses"
msgstr "协议"
-#: src/gui/gui.cc:2462
+#: src/gui/gui.cc:2493
msgid "OpenGL information"
msgstr "OpenGL 信息"
-#: src/gui/gui.cc:2464
+#: src/gui/gui.cc:2495
msgid "OpenGL error reporting: enabled"
msgstr "OpenGL 错误信息报告:启用"
-#: src/gui/gui.cc:2466
+#: src/gui/gui.cc:2497
msgid "OpenGL error reporting: disabled"
msgstr "OpenGL 错误信息报告:禁用"
-#: src/gui/gui.cc:2469
+#: src/gui/gui.cc:2500
#, fuzzy
msgid ""
"OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too "
@@ -2109,11 +2129,11 @@ msgstr ""
"OpenGL 驱动程序。 禁用 OpenGL 错误报告不会对该软件的性能产生负面影响,但着色"
"器编辑器等将无法准确地报告问题。"
-#: src/gui/gui.cc:2477
+#: src/gui/gui.cc:2508
msgid "Enable OpenGL error reporting"
msgstr "启动 OpenGL 错误信息报告"
-#: src/gui/gui.cc:2480
+#: src/gui/gui.cc:2511
msgid ""
"OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. "
"However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on "
@@ -2122,78 +2142,78 @@ msgstr ""
"OpenGL 错误报告对于正确报告 OpenGL 问题是必要的。 但是,它需要 OpenGL 4.3+ 版"
"本,并且可能会对某些计算机产生性能影响。 (需要重启模拟器)"
-#: src/gui/gui.cc:2484
+#: src/gui/gui.cc:2515
msgid "OpenGL error reporting severity"
msgstr "OpenGL 错误报告严重性"
-#: src/gui/gui.cc:2487
+#: src/gui/gui.cc:2518
#, c-format
msgid "Core profile: %s"
msgstr "Core profile: %s"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "no"
msgstr "否"
-#: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/gui.cc:2518 src/gui/widgets/assembly.cc:589
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: src/gui/gui.cc:2488
+#: src/gui/gui.cc:2519
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
-#: src/gui/gui.cc:2489
+#: src/gui/gui.cc:2520
msgid "Renderer"
msgstr "渲染器"
-#: src/gui/gui.cc:2491
+#: src/gui/gui.cc:2522
msgid "Shading language version"
msgstr "着色器语言版本"
-#: src/gui/gui.cc:2494
+#: src/gui/gui.cc:2525
#, c-format
msgid "Texture units: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2497
+#: src/gui/gui.cc:2528
msgid "Extensions:"
msgstr "扩展:"
-#: src/gui/gui.cc:2506
+#: src/gui/gui.cc:2537
#, fuzzy
msgid "FFmpeg information"
msgstr "OpenGL 信息"
-#: src/gui/gui.cc:2508
+#: src/gui/gui.cc:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "License: %s"
msgstr "协议"
-#: src/gui/gui.cc:2509
+#: src/gui/gui.cc:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr "设置"
-#: src/gui/gui.cc:2512
+#: src/gui/gui.cc:2543
msgid "List of supported formats:"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2530
+#: src/gui/gui.cc:2561
msgid ""
"List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.cc:2570
+#: src/gui/gui.cc:2601
#, c-format
msgid "%s codecs"
msgstr ""
-#: src/gui/gui.h:246
+#: src/gui/gui.h:252
msgid "Ok"
msgstr "好"
-#: src/gui/gui.h:430
+#: src/gui/gui.h:458
msgid "Notification"
msgstr "通知"
@@ -2258,109 +2278,109 @@ msgstr "Trio"
msgid "Mask type"
msgstr "Mask 类型"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:335
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)"
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:336
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:344
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)"
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:337
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:345
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)"
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:340
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:348
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor #{}"
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:343
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:351
#, fuzzy
msgid "Create Memory Read Breakpoint"
msgstr "切换断点"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:352 src/gui/widgets/assembly.cc:355
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:779 src/gui/widgets/assembly.cc:805
#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:346
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:354
#, fuzzy
msgid "Create Memory Write Breakpoint"
msgstr "写入断点"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:353
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:361
#, fuzzy
msgid "Go to in Memory Editor..."
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:401
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%d"
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:462
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to in Memory Editor #%u"
msgstr "跳转到内存编辑器中"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:486
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:494
msgid "Load symbols map"
msgstr "加载 symbols map"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:487
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:495
msgid "Reset symbols map"
msgstr "重置 symbols map"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:501 src/gui/widgets/assembly.cc:579
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/assembly.cc:581
#: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:504 src/gui/widgets/assembly.cc:583
msgid "Step In"
msgstr "Step In"
#. Options, Filter
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:510 src/gui/widgets/console.cc:53
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:503
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:511
msgid "Combined pseudo-instructions"
msgstr "组合伪指令"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:508
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:516
msgid ""
"When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, "
"combine them into the actual pseudo-instruction."
msgstr "当检测到两条指令是一条伪指令时,将它们组合成实际的伪指令。"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:513
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:521
msgid "Pseudo-instructions filling"
msgstr "Pseudo-instructions filling"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:518
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:526
msgid ""
"When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a "
"placeholder for the second one."
msgstr "将两条指令组合成一条伪指令时,为第二条指令添加一个占位符。"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:523
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:531
msgid "Delay slot notch"
msgstr "延迟 slot notch"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:528
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
msgid ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
@@ -2368,146 +2388,150 @@ msgstr ""
"Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay "
"slot of a branch."
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:532
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
msgid "Draw arrows for jumps"
msgstr "Draw arrows for jumps"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:536
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:544
msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much."
msgstr "Display arrows for jumps, 这可能会使屏幕过于拥挤。"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:540
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:548
msgid "Columns"
msgstr "列"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:567 src/gui/widgets/log.cc:112
msgid "CPU trace"
msgstr "追踪CPU"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:561
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:569
msgid "Skip ISR"
msgstr "跳过 ISR"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:563
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:571
+msgid "Demangle C++"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:574
msgid "Follow PC"
msgstr "跟踪 PC"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:565
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:576
msgid "Jump to PC"
msgstr "跳转PC至"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:578
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:589
#, c-format
msgid "In ISR: %s"
msgstr "In ISR: %s"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:776
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:788
#, fuzzy
msgid "Remove symbol"
msgstr "重置 symbols map"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:780
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:792
msgid "Create symbol here"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:785
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:797
msgid "Copy Address"
msgstr "复制地址"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:791
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:803
msgid "Run to Cursor"
msgstr "运行到光标处"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:800
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:812
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "切换断点"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:816 src/gui/widgets/assembly.cc:821
#, fuzzy
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "切换断点"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:816
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:828
msgid "Patch in Return"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:819
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:831
msgid "Patch in NOP"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:826
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:838
msgid "Delete Return Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:832
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:844
msgid "Delete NOP Patch"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:851 src/gui/widgets/assembly.cc:1055
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1057 src/gui/widgets/assembly.cc:1063
#, fuzzy
msgid "Assemble"
msgstr "汇编"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:988 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328
#: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:990
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1002
msgid "RAM base"
msgstr "RAM base"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1011 src/gui/widgets/assembly.cc:1121
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1037 src/gui/widgets/assembly.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Add symbol"
msgstr "加载Symbols"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1028
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1040
#, c-format
msgid "Add symbol for address 0x%08x:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1042 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "地址"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1046
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1058
#, c-format
msgid "Assemble code for address 0x%08x:"
msgstr ""
#. Clear items button
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1083 src/gui/widgets/console.cc:39
#: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129
#: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1085 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1110
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1122
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1112
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1124
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1126
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1140
msgid "Code##{}{:08x}"
msgstr "Code##{0}{:08x}"
-#: src/gui/widgets/assembly.cc:1127
+#: src/gui/widgets/assembly.cc:1141
msgid "Data##{}{:08x}"
msgstr "Data##{0}{:08x}"
@@ -2552,8 +2576,8 @@ msgstr "自动保存"
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "添加断点"
-#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
+#: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/isobrowser.cc:403
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -3002,24 +3026,127 @@ msgstr " verifier: "
msgid " handler: "
msgstr " handler: "
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:82 src/gui/widgets/isobrowser.cc:475
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:106 src/gui/widgets/isobrowser.cc:441
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:114 src/gui/widgets/isobrowser.cc:449
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:122 src/gui/widgets/isobrowser.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Hex Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:188 src/gui/widgets/isobrowser.cc:213
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:295 src/gui/widgets/isobrowser.cc:354
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:370
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:235
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:271
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:312
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:317
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "观察表"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:326
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "观察表"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:334
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:340
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:380
+msgid "Scan gaps for hidden files"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:387
+msgid ""
+"Reads sector headers in gap regions to detect\n"
+"hidden files that were removed from the ISO9660\n"
+"directory but still have intact Mode 1/2 sector\n"
+"headers and subheader file boundary markers."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:400
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:401 src/gui/widgets/isobrowser.cc:771
+msgid "LBA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:402 src/gui/widgets/isobrowser.cc:772
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Gap"
+msgstr "手柄"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:477
+msgid "M1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:478
+msgid "M2F1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:479
+msgid "M2F2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:528
msgid "No iso or invalid iso loaded."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:534
#, fuzzy, c-format
msgid "GAME Label: %s"
msgstr "游戏光盘ID:%s"
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:550
msgid "Cache files"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:559
msgid "Compute CRCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:564
msgid ""
"Computes the CRC32 of each track, and of\n"
"the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n"
@@ -3030,22 +3157,105 @@ msgid ""
"significantly by caching the files beforehand."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:576
msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:579
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:581
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:582
msgid "Pregap"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "系统"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:645
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open source region.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:650
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed to open destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:660
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while reading ISO data.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:665
+#, c-format
+msgid "ISO extract: failed while writing destination file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:699
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed to open replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:709
+#, c-format
+msgid ""
+"ISO replace: replacement file is larger than target (%zu > %u). Truncating.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:719
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while reading replacement file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:724
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while writing to ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:744
+#, c-format
+msgid "ISO replace: failed while zero-padding ISO.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:762
+msgid "Flat view (by sector)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:770 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825
+#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:783
+#, fuzzy
+msgid "Clear Patches"
+msgstr "Watch"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:787
+#, fuzzy
+msgid "Save PPF"
+msgstr "保存到文件"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Hex Editor - {}"
+msgstr "内存编辑器 #"
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:51
+msgid "Extract File"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/isobrowser.h:52
+msgid "Replace File"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/log.cc:68
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
@@ -3453,6 +3663,106 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "RAM Viewer"
+msgstr "显存(VRAM)查看器"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:476 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:603
+msgid "View"
+msgstr "视图"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:477 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:604
+msgid "Reset view"
+msgstr "重置视图"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:479
+#, fuzzy
+msgid "Show reads"
+msgstr "打开日志"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Show writes"
+msgstr "打开寄存器"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Show execution"
+msgstr "Map 执行"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:482
+#, fuzzy
+msgid "Show greyscale"
+msgstr "灰度"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:484 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#, fuzzy
+msgid "Show grid"
+msgstr "打开日志"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:485
+#, fuzzy
+msgid "Show hex values"
+msgstr "全部显示"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Select grid color"
+msgstr "清理色彩"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:488 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:635
+msgid "Show Shader Editor"
+msgstr "显示渲染器编辑器"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Select read color"
+msgstr "清理色彩"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Select write color"
+msgstr "清理色彩"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:495
+msgid "Select exec color"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:499
+msgid "Decay half-life (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Color pickers
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:527 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:528
+msgid "Read Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:532 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:540
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:548 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:556
+#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:667
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:679 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:691
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:703
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:535 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:536
+msgid "Write Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:543 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:544
+msgid "Exec Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:551 src/gui/widgets/ram-viewer.cc:552
+msgid "Grid Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/ram-viewer.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "RAM Shader Editor"
+msgstr "显存渲染编辑器"
+
#: src/gui/widgets/registers.cc:35
msgid "Context##{}"
msgstr "Context##{0}"
@@ -3581,12 +3891,6 @@ msgstr "描述"
msgid "New value"
msgstr "新值"
-#: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: src/gui/widgets/sio1.cc:222
msgid "Status"
msgstr "状态"
@@ -3743,15 +4047,6 @@ msgstr "恢复禁用指令"
msgid "WatchTable"
msgstr "观察表"
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928
-msgid "Name"
-msgstr "名字"
-
-#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
#: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926
msgid "Functions"
msgstr "功能"
@@ -3784,84 +4079,67 @@ msgstr "添加断点##{0}"
msgid "VRAM Shader Editor"
msgstr "显存渲染编辑器"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601
-msgid "View"
-msgstr "视图"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602
-msgid "Reset view"
-msgstr "重置视图"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:607
msgid "24 bits shift"
msgstr "24 bits shift"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:608
msgid "View VRAM in 24 bits"
msgstr "以24bits 大小查看显存"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:612
msgid "View VRAM in 16 bits"
msgstr "以16bits 大小查看显存"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:616
msgid "View VRAM in 8 bits"
msgstr "以8bits 大小查看显存"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:620
msgid "View VRAM in 4 bits"
msgstr "以4bits 大小查看显存"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
msgid "Select a CLUT"
msgstr "选择颜色表(CLUT)"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:627
msgid "Enable Alpha channel view"
msgstr "启用 Alpha 通道视图"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
msgid "Enable greyscale"
msgstr "启用 greyscale"
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628
-#, fuzzy
-msgid "Show grid"
-msgstr "打开日志"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:631
msgid "Select pixel grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:632
msgid "Select TPage grid color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633
-msgid "Show Shader Editor"
-msgstr "显示渲染器编辑器"
-
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:642
msgid "Select read highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:643
msgid "Select written highlight color"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:663
msgid "Read Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:675
msgid "Written Highlight Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:687
msgid "Pixel Grid Color Picker"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697
+#: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:699
msgid "TPage Grid Color Picker"
msgstr ""