Skip to content

Commit e114797

Browse files
committed
Updated license message
1 parent 746d27d commit e114797

3 files changed

Lines changed: 40 additions & 43 deletions

File tree

30 Bytes
Binary file not shown.

src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 39 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 12:49+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 16:35+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Subscribe to groups"
134134
msgstr "Inscreva-se nos grupos"
135135

136136
#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:60
137-
#: templates/base.html:106 templates/base.html.py:111
137+
#: templates/base.html:107 templates/base.html.py:112
138138
msgid "Register"
139139
msgstr "Cadastre-se"
140140

@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
284284

285285
#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:193
286286
msgid ""
287-
"This feature is available only for those who need to change the password for some "
288-
"reason as having an old user with the same username, forgot your password to "
289-
"commit, usage of other XMPP Client for connection. Usually, you won't need "
290-
"to change this password. Only change it if you are sure about what you are "
291-
"doing."
287+
"This feature is available only for those who need to change the password for "
288+
"some reason as having an old user with the same username, forgot your "
289+
"password to commit, usage of other XMPP Client for connection. Usually, you "
290+
"won't need to change this password. Only change it if you are sure about "
291+
"what you are doing."
292292
msgstr ""
293293
"Este recurso está disponível para quem precisa trocar a senha por algum "
294294
"motivo como ter um usuário antigo com mesmo nome de usuário, esqueceu da "
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Latest collaborations"
532532
msgstr "Últimas colaborações"
533533

534534
#: search/forms.py:16 search/templates/search/search.html:41
535-
#: templates/base.html:91
535+
#: templates/base.html:92
536536
msgid "Search"
537537
msgstr "Busca"
538538

@@ -796,23 +796,23 @@ msgstr "Lista de e-mail não existe"
796796
msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API"
797797
msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman"
798798

799-
#: super_archives/views.py:151
799+
#: super_archives/views.py:152
800800
msgid ""
801801
"The email address you are trying to verify either has already been verified "
802802
"or does not exist."
803803
msgstr ""
804804
"O endereço de e-mail que você está tentando verificar ou já foi verificado "
805805
"ou não existe."
806806

807-
#: super_archives/views.py:162
807+
#: super_archives/views.py:163
808808
msgid ""
809809
"The email address you are trying to verify is already an active email "
810810
"address."
811811
msgstr ""
812812
"O endereço de e-mail que você está tentando verificar já é um endereço de e-"
813813
"mail ativo"
814814

815-
#: super_archives/views.py:172
815+
#: super_archives/views.py:173
816816
msgid "Email address verified!"
817817
msgstr "Endereço de e-mail verificado!"
818818

@@ -882,20 +882,20 @@ msgstr "Etiquetas:"
882882

883883
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:4
884884
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:7
885-
#: templates/base.html:66
885+
#: templates/base.html:67
886886
msgid "Groups"
887887
msgstr "Grupos"
888888

889-
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:17
889+
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:21
890890
msgid "latest"
891891
msgstr "mais recentes"
892892

893-
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:25
894-
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:39
893+
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:29
894+
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:43
895895
msgid "more..."
896896
msgstr "mais..."
897897

898-
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:31
898+
#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:35
899899
msgid "most relevant"
900900
msgstr "mais relevantes"
901901

@@ -985,78 +985,78 @@ msgstr "Não encontrado. Continue procurando! :)"
985985
msgid "Ooopz... something went wrong!"
986986
msgstr "Opa... algo saiu errado!"
987987

988-
#: templates/base.html:63
988+
#: templates/base.html:64
989989
msgid "Timeline"
990990
msgstr "Linha do Tempo"
991991

992-
#: templates/base.html:69
992+
#: templates/base.html:70
993993
msgid "Blogs"
994994
msgstr ""
995995

996-
#: templates/base.html:72
996+
#: templates/base.html:73
997997
msgid "Contribute"
998998
msgstr "Contribua"
999999

1000-
#: templates/base.html:76
1000+
#: templates/base.html:77
10011001
msgid "New Wiki Page"
10021002
msgstr "Nova Página Wiki"
10031003

1004-
#: templates/base.html:78
1004+
#: templates/base.html:79
10051005
msgid "View Tickets"
10061006
msgstr "Ver Tiquetes"
10071007

1008-
#: templates/base.html:80
1008+
#: templates/base.html:81
10091009
msgid "New Ticket"
10101010
msgstr "Novo Tíquete"
10111011

1012-
#: templates/base.html:82
1012+
#: templates/base.html:83
10131013
msgid "Roadmap"
10141014
msgstr "Planejamento"
10151015

1016-
#: templates/base.html:86
1016+
#: templates/base.html:87
10171017
msgid "Browse Source"
10181018
msgstr "Códigos Fontes"
10191019

1020-
#: templates/base.html:87
1020+
#: templates/base.html:88
10211021
msgid "Continuous Integration"
10221022
msgstr "Integração Contínua"
10231023

1024-
#: templates/base.html:95
1024+
#: templates/base.html:96
10251025
msgid "Help"
10261026
msgstr "Ajuda"
10271027

1028-
#: templates/base.html:107 templates/base.html.py:112
1028+
#: templates/base.html:108 templates/base.html.py:113
10291029
msgid "Login"
10301030
msgstr "Entrar"
10311031

1032-
#: templates/base.html:126
1032+
#: templates/base.html:127
10331033
msgid "My Profile"
10341034
msgstr "Meu Perfil"
10351035

1036-
#: templates/base.html:127
1036+
#: templates/base.html:128
10371037
msgid "Logout"
10381038
msgstr "Sair"
10391039

1040-
#: templates/base.html:139 templates/base.html.py:142
1040+
#: templates/base.html:140 templates/base.html.py:143
10411041
msgid "Search here..."
10421042
msgstr "Pesquise aqui..."
10431043

1044-
#: templates/base.html:155
1044+
#: templates/base.html:156
10451045
msgid "The login has failed. Please, try again."
10461046
msgstr "O login falhou. Por favor, tente novamente."
10471047

1048-
#: templates/base.html:182
1048+
#: templates/base.html:183
10491049
msgid "Last email imported at"
10501050
msgstr "Último e-mail importado em"
10511051

1052-
#: templates/base.html:189
1053-
msgid "The contents of this site is published under license"
1054-
msgstr "O conteúdo deste site está publicado sob a licença"
1052+
#: templates/base.html:190
1053+
#, fuzzy
1054+
msgid "The contents and data of this website are published under license"
1055+
msgstr "Os conteúdos e dados deste site estão publicados sob a licença"
10551056

1056-
#: templates/base.html:192
1057-
msgid ""
1058-
"Creative Commons 3.0 Brasil - Atribuição - Não-Comercial - Compartilha-Igual"
1059-
msgstr ""
1057+
#: templates/base.html:193
1058+
msgid "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual"
1059+
msgstr "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual"
10601060

10611061
#: templates/home.html:21
10621062
msgid "Latest Collaborations"
@@ -1487,9 +1487,6 @@ msgstr ""
14871487
#~ msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES"
14881488
#~ msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS"
14891489

1490-
#~ msgid "Creative Commons - attribution, non-commercial"
1491-
#~ msgstr "Creative Commons - atribuição e não-comercial"
1492-
14931490
#~ msgid "Willing to help"
14941491
#~ msgstr "Vontade de ajudar"
14951492

src/templates/base.html

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -187,7 +187,7 @@
187187
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR"><img src="{{ STATIC_URL }}img/cc_by_sa.png"/></a>
188188
</p>
189189
<p class="col-lg-12 text-center">
190-
{% trans "The contents of this site is published under license" %}:
190+
{% trans "The contents and data of this website are published under license" %}:
191191
<br>
192192
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR">
193193
{% trans "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual" %}.

0 commit comments

Comments
 (0)