|
708 | 708 | <string name="debug_clear_etag_cache_dialog_message">移除所有笔记的已缓存的 E-Tags 和内容哈希。下一次同步与服务器完全地重新比较所有笔记。不更改笔记内容。</string> |
709 | 709 | <string name="debug_clear_etag_cache_confirm">清理</string> |
710 | 710 | <string name="debug_etag_cache_cleared">已清理 E-Tag 缓存。</string> |
| 711 | + <string name="delete_folder_message">你想怎样删除这个文件夹?</string> |
| 712 | + <string name="delete_folders_message">你想怎样删除这些 %1$d 个文件夹?</string> |
| 713 | + <string name="delete_selection_message">你想怎样删除这个选择?</string> |
| 714 | + <string name="folder_rename_title">重命名文件夹</string> |
| 715 | + <string name="folder_rename_action">重命名</string> |
| 716 | + <string name="action_rename_folder">重命名文件夹</string> |
| 717 | + <string name="folder_delete_keep_notes">保留笔记(移到根目录)</string> |
| 718 | + <string name="folder_delete_selected_title">删除选择</string> |
| 719 | + <plurals name="snackbar_folders_deleted"> |
| 720 | + <item quantity="other">已删除 %1$d 个文件夹</item> |
| 721 | + </plurals> |
| 722 | + <string name="folder_section_header">文件夹</string> |
| 723 | + <string name="folder_create_title">新文件夹</string> |
| 724 | + <string name="folder_create_hint">文件夹名字</string> |
| 725 | + <string name="folder_create_action">创建</string> |
| 726 | + <string name="folder_name_invalid">无效的文件夹名字(无 /, \\, : * ? \" < > |,最多64字符)</string> |
| 727 | + <string name="fab_create_folder">新文件夹</string> |
| 728 | + <string name="folder_move_title">移动到文件夹</string> |
| 729 | + <string name="folder_move_to_root">根(无文件夹)</string> |
| 730 | + <string name="folder_delete_confirm">移除文件夹 \"%1$s\"?笔记留在原位。</string> |
| 731 | + <string name="folder_delete_not_empty">文件夹 \"%1$s\" 仍包含笔记。它会从列表中删除;笔记和服务器文件夹保留。</string> |
| 732 | + <string name="cd_folder_card">文件夹 %1$s</string> |
| 733 | + <string name="action_move_to_folder">移动到文件夹</string> |
| 734 | + <string name="cd_more_options">更多选项</string> |
711 | 735 | </resources> |
0 commit comments