Skip to content

Commit 1a69234

Browse files
AUTO: Updated .po files
1 parent a5582b3 commit 1a69234

13 files changed

Lines changed: 27 additions & 20 deletions

_translator-files/po/de/Running-a-Server.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Muss ich einen Server betreiben?"
9191
#. type: Plain text
9292
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
9393
#, no-wrap
94-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
94+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9595
msgstr ""
9696

9797
#. type: Plain text

_translator-files/po/es/Running-a-Server.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -89,8 +89,9 @@ msgstr "¿Necesito ejecutar un Servidor?"
8989

9090
#. type: Plain text
9191
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
92-
#, no-wrap
93-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
92+
#, fuzzy, no-wrap
93+
#| msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
94+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9495
msgstr "**No**. No necesitas ejecutar un Servidor. Puedes usar los Servidores listados por los Directorios incorporados y usar Jamulus sin ejecutar tú un Servidor. También puedes utilizar un Servidor no listado si conoces su dirección de Internet. O puedes utilizar un servicio de hosting de terceros como [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) o [KOORD](https://koord.live/). Probablemente haya un Servidor cerca que tú y tus amigos podáis usar con una latencia lo suficientemente baja para la mayoría de las necesidades.\n"
9596

9697
#. type: Plain text

_translator-files/po/fr/Running-a-Server.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,8 +93,9 @@ msgstr "Dois-je administrer un serveur ?"
9393

9494
#. type: Plain text
9595
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
96-
#, no-wrap
97-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
96+
#, fuzzy, no-wrap
97+
#| msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
98+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9899
msgstr "**Non**. Vous n'avez pas besoin d'exécuter un serveur. Vous pouvez utiliser les serveurs répertoriés par les annuaires intégrés et utiliser Jamulus sans exécuter vous-même un serveur. Vous pouvez également utiliser un serveur non répertorié si vous connaissez son adresse Internet. Ou vous pouvez utiliser un service d'hébergement tiers tel que [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) ou [KOORD](https://koord.live/). Il y a probablement un serveur à proximité que vous et vos amis pouvez utiliser avec une latence suffisamment faible pour la plupart des besoins.\n"
99100

100101
#. type: Plain text

_translator-files/po/it/Running-a-Server.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -92,8 +92,9 @@ msgstr "Devo necessariamnete eseguire un server?"
9292

9393
#. type: Plain text
9494
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
95-
#, no-wrap
96-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
95+
#, fuzzy, no-wrap
96+
#| msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
97+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9798
msgstr "**NO**. Non è necessario eseguire un server. Puoi utilizzare i server elencati dalle liste integrate e utilizzare Jamulus senza eseguire tu stesso un server. Puoi anche utilizzare un server non elencato se conosci il suo indirizzo Internet. Oppure puoi utilizzare un servizio di hosting di terze parti come [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) o [KOORD](https://koord.live/). Probabilmente c'è un server nelle vicinanze che tu e i tuoi amici potete utilizzare con una latenza sufficientemente bassa per un buon ascolto.\n"
9899

99100
#. type: Plain text

_translator-files/po/ko-KR/Running-a-Server.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "서버를 실행해야 합니까?"
9292
#. type: Plain text
9393
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
9494
#, no-wrap
95-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
95+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9696
msgstr ""
9797

9898
#. type: Plain text

_translator-files/po/nb-NO/Running-a-Server.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
8888
#. type: Plain text
8989
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
9090
#, no-wrap
91-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
91+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9292
msgstr ""
9393

9494
#. type: Plain text

_translator-files/po/nl/Running-a-Server.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,8 +88,9 @@ msgstr "Moet ik een eigen server hebben?"
8888

8989
#. type: Plain text
9090
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
91-
#, no-wrap
92-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
91+
#, fuzzy, no-wrap
92+
#| msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
93+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9394
msgstr "**Nee**. Je hoeft geen server te hebben. Je kunt de servers gebruiken die worden vermeld door de ingebouwde adresboeken en Jamulus gebruiken zonder zelf een server uit te voeren. Je kunt ook een niet-geregistreerde server gebruiken als je het internetadres kent. Of je kunt een externe hostingservice gebruiken, zoals [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) of [KOORD](https://koord.live/). Er is waarschijnlijk een server in de buurt die jij en je vrienden kunnen gebruiken met een voldoende lage latentie voor de meeste behoeften.\n"
9495

9596
#. type: Plain text

_translator-files/po/pt-BR/Running-a-Server.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
9090
#. type: Plain text
9191
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
9292
#, no-wrap
93-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
93+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9494
msgstr ""
9595

9696
#. type: Plain text

_translator-files/po/pt-PT/Running-a-Server.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Eu preciso de executar um servidor?"
9393
#. type: Plain text
9494
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
9595
#, no-wrap
96-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
96+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9797
msgstr ""
9898

9999
#. type: Plain text

_translator-files/po/ru/Running-a-Server.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,8 +88,9 @@ msgstr "Нужно ли мне запускать сервер?"
8888

8989
#. type: Plain text
9090
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
91-
#, no-wrap
92-
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
91+
#, fuzzy, no-wrap
92+
#| msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
93+
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
9394
msgstr "**Нет**. Вам не нужно запускать сервер. Вы можете использовать серверы, перечисленные во встроенных каталогах, и пользоваться Jamulus без запуска сервера. Вы также можете использовать сервер, не внесенный в список, если знаете его интернет-адрес. Или вы можете воспользоваться услугами стороннего хостинга, например [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) или [KOORD](https://koord.live/). Вероятно, поблизости есть сервер, который вы и ваши друзья сможете использовать с достаточно низкой задержкой для большинства нужд.\n"
9495

9596
#. type: Plain text

0 commit comments

Comments
 (0)